新闻事件 2:修订间差异

本页面所适用的版本可能已经过时,最后更新于1.10
(merge from offical wiki)
 
(用Python对事件文本进行了替换)
第1行: 第1行:
{{Version|1.9}}
{{Version|1.10}}
This is a partial list of news events (ids 101 - 200 from {{path|events/NewsEvents.txt}}).
This is a partial list of news events (ids 101 - 200 from {{path|events/NewsEvents.txt}}).
__TOC__
__TOC__
第8行: 第8行:
<section begin=news.101/>
<section begin=news.101/>
{{Event
{{Event
| version = 1.9
| version = 1.10
| event_id = news.101
| event_id = news.101
| event_name = The Fall of Paris
| event_name = 巴黎的陷落
| event_text = While fighting still rages elsewhere in [FRA.GetNameDef], reports have come in of German troops entering Paris.<br/><br/>The capital was declared an open city by French forces moments before their last units retreated. Several columns of German troops recreated the Prussian victory parade of 1871 by marching down the Champs-Élysées while Parisians looked on in stunned silence.<br/><br/>Military experts predict that the collapse of [FRA.GetNameDef] is imminent.
| event_text = 尽管[FRA.GetNameDef] 各处还在抵抗,但德军已经开进了巴黎。<br/><br/> 在法军最后一支部队撤退之后,巴黎被宣布为不设防城市。德军部队组成的数支纵队在巴黎市民的沉默注视下再现了1871年普鲁士在香榭丽舍大街上举行的胜利阅兵。<br/><br/> 军事专家预测[FRA.GetNameDef] 已危在旦夕。
| trigger = 
| trigger = 
* Global flag ''fall_of_paris_ger'' is not set
* Global flag ''fall_of_paris_ger'' is not set
第23行: 第23行:
| options = 
| options = 
{{Option
{{Option
| option_text = [GER.GetNameDef] army seems unstoppable!
| option_text = [GER.GetNameDefCap] 军队已不可阻挡!
| trigger = 
| trigger = 
* Is ''not'' {{flag|France}}
* Is ''not'' {{flag|France}}
第29行: 第29行:
}}
}}
{{Option
{{Option
| option_text = Another victory for the Vaterland.
| option_text = 祖国的又一次胜利。
| trigger = Is {{flag|Germany}}
| trigger = Is {{flag|Germany}}
}}
}}
{{Option
{{Option
| option_text = This is a disaster!
| option_text = 这是一场灾难!
| trigger = Is {{flag|France}}
| trigger = Is {{flag|France}}
| end
| end
第43行: 第43行:
<section begin=news.102/>
<section begin=news.102/>
{{Event
{{Event
| version = 1.9
| version = 1.10
| event_id = news.102
| event_id = news.102
| event_name = The Fall of London
| event_name = 伦敦的陷落
| event_text = Reports from London confirm that the English capital has been captured by advancing German troops.<br/><br/>Small-arms fire can still be heard from some boroughs, but no significant British forces have been sighted within the city.<br/><br/>A detachment of Fallschirmjägers have stormed Buckingham Palace, but it is believed that the Royal Family was evacuated well in advance of the attack.<br/><br/>For the first time since William the Conqueror, London has fallen to a foreign invader.
| event_text = 来自伦敦的报道确认,日前英国的首都已被德军攻陷。<br/><br/> 在一些地区仍到可以听到零星的枪声,但城市里已看不到英军的身影。<br/><br/> 一支空降猎兵部队冲进了白金汉宫,但英国皇室早已撤离。<br/><br/> 这是自征服者威廉以来,伦敦首次被外国侵略者占领。
| trigger = 
| trigger = 
* Global flag ''fall_of_london_ger'' is not set
* Global flag ''fall_of_london_ger'' is not set
第58行: 第58行:
| options = 
| options = 
{{Option
{{Option
| option_text = A significant development.
| option_text = 重大的进展。
| trigger = 
| trigger = 
* Is ''not'' {{flag|Germany}}
* Is ''not'' {{flag|Germany}}
第64行: 第64行:
}}
}}
{{Option
{{Option
| option_text = Another victory for the Vaterland.
| option_text = 祖国的又一次胜利。
| trigger = Is {{flag|Germany}}
| trigger = Is {{flag|Germany}}
}}
}}
{{Option
{{Option
| option_text = This is a disaster!
| option_text = 这是一场灾难!
| trigger = Is {{flag|United Kingdom}}
| trigger = Is {{flag|United Kingdom}}
| end
| end
第78行: 第78行:
<section begin=news.103/>
<section begin=news.103/>
{{Event
{{Event
| version = 1.9
| version = 1.11
| event_id = news.103
| event_id = news.103
| event_name = The Fall of Leningrad
| event_name = [195.GetCapitalVictoryPointName]的陷落
| event_text = Leningrad, birthplace of the Russian Revolution, has fallen to advancing German forces.<br/><br/>Sporadic fighting can still be heard from some suburbs, but a strange calm appears to have settled over the rest of the ruined city.<br/><br/>Earlier today, columns of German soldiers marched past St. Isaac's Cathedral, whose great dome has been painted grey by Red Army engineers to avoid the attention of marauding Luftwaffe bombers. <br/><br/>Despite their efforts, it is riddled with bullet holes and shrapnel impacts.
| event_text = 俄国革命的发源地——[195.GetCapitalVictoryPointName],日前已陷落于仍在推进的德军之手。<br/><br/> 久违的宁静笼罩在已被战火肆虐许久的城市上空,尽管在郊区还能听到一些零星的枪声。<br/><br/> 今日稍早些时候,德国军队列队经过圣伊萨克大教堂,大教堂的宏伟穹顶此前已被[SOV.GetSovietArmyAdjectiveBasedOnIdeology]军工程师涂成灰色以避免引起德军轰炸机的注意。<br/><br/> 但尽管如此,遍布弹孔与破片的大教堂仍然已经面目全非。
| trigger = 
| trigger = 
* Global flag ''fall_of_leningrad'' is not set
* Global flag ''fall_of_leningrad'' is not set
第93行: 第93行:
| options = 
| options = 
{{Option
{{Option
| option_text = A significant development.
| option_text = 重大的进展。
| trigger = 
| trigger = 
* Is ''not'' {{flag|Germany}}
* Is ''not'' {{flag|Germany}}
第99行: 第99行:
}}
}}
{{Option
{{Option
| option_text = Another victory for the Vaterland.
| option_text = 祖国的又一次胜利。
| trigger = Is {{flag|Germany}}
| trigger = Is {{flag|Germany}}
}}
}}
{{Option
{{Option
| option_text = Someone will be shot for this!
| option_text = 有人会为此被枪毙!
| trigger = Is {{flag|Soviet Union}}
| trigger = Is {{flag|Soviet Union}}
| end
| end
第113行: 第113行:
<section begin=news.104/>
<section begin=news.104/>
{{Event
{{Event
| version = 1.9
| version = 1.10
| event_id = news.104
| event_id = news.104
| event_name = The Fall of Kiev
| event_name = 基辅的陷落
| event_text = Kiev, capital of the Ukrainian SSR, has been captured by the advancing German armies in the Soviet Union.<br/><br/>The capture of one of their most important cities is a serious blow to the Soviets, but the question still remains whether the Germans can keep up their momentum. Moments after the Germans had occupied the city, thousands of mines planted by the NKVD were apparently detonated in buildings along the Khreshchatyk main street, causing even more damage to the already ruined city.<br/><br/>Now the invading forces look to the east.
| event_text = 乌克兰苏维埃社会主义共和国的首都——基辅,现已被入侵苏联的德军攻陷。<br/><br/> 丧失如此重要的一座城市对苏联人来说是沉重的打击,但德国人能否保持住这股势头仍然值得商榷。德军占领这座城市之后不久,显然由苏联内务部队此前埋下的数千枚地雷在赫列夏季克大街沿线的建筑物中引爆,对这座已成废墟的城市造成了更大的破坏。<br/><br/> 现在,侵略者正继续向东推进。
| trigger = 
| trigger = 
* Global flag ''fall_of_kiev'' is not set
* Global flag ''fall_of_kiev'' is not set
第128行: 第128行:
| options = 
| options = 
{{Option
{{Option
| option_text = A significant development.
| option_text = 重大的进展。
| trigger = 
| trigger = 
* Is ''not'' {{flag|Germany}}
* Is ''not'' {{flag|Germany}}
第134行: 第134行:
}}
}}
{{Option
{{Option
| option_text = Another victory for the Vaterland.
| option_text = 祖国的又一次胜利。
| trigger = Is {{flag|Germany}}
| trigger = Is {{flag|Germany}}
}}
}}
{{Option
{{Option
| option_text = Someone will be shot for this!
| option_text = 有人会为此被枪毙!
| trigger = Is {{flag|Soviet Union}}
| trigger = Is {{flag|Soviet Union}}
| end
| end
第148行: 第148行:
<section begin=news.105/>
<section begin=news.105/>
{{Event
{{Event
| version = 1.9
| version = 1.11
| event_id = news.105
| event_id = news.105
| event_name = The Fall of Stalingrad
| event_name = [217.GetCapitalVictoryPointName]的陷落
| event_text = Advancing German spearheads have seized Stalingrad, Stalin's namesake city on the banks of the Volga.<br/><br/>After fighting their way through the ruined Stalingrad Tractor Factory and seizing the strategically vital Mamayev Kurgan heights, the Germans have forced the last Soviet defenders across the Volga to its eastern shore. According to unconfirmed reports, holdouts from the Red Army fighting together with partisans have retreated into sewers and basements to continue their struggle.<br/><br/>No significant organized resistance is believed to remain, however.
| event_text = 德军先锋部队现已占领斯大林格勒,一座与斯大林同名的伏尔加河畔城市。<br/><br/> 激战过后,德军通过了被毁灭的斯大林格勒拖拉机厂,控制了马马耶夫岗,并迫使苏联守军撤往伏尔加河东岸。据未经证实的报道说,一部分苏军与共产党员已经撤退到下水道和地下室着手继续抵抗德军。<br/><br/> 然而,有组织的抵抗业已不复存在。
| trigger = 
| trigger = 
* Global flag ''fall_of_stalingrad'' is not set
* Global flag ''fall_of_stalingrad'' is not set
第163行: 第163行:
| options = 
| options = 
{{Option
{{Option
| option_text = A significant development.
| option_text = 重大的进展。
| trigger = 
| trigger = 
* Is ''not'' {{flag|Germany}}
* Is ''not'' {{flag|Germany}}
第169行: 第169行:
}}
}}
{{Option
{{Option
| option_text = Another victory for the Vaterland.
| option_text = 祖国的又一次胜利。
| trigger = Is {{flag|Germany}}
| trigger = Is {{flag|Germany}}
}}
}}
{{Option
{{Option
| option_text = Someone will be shot for this!
| option_text = 有人会为此被枪毙!
| trigger = Is {{flag|Soviet Union}}
| trigger = Is {{flag|Soviet Union}}
| end
| end
第183行: 第183行:
<section begin=news.106/>
<section begin=news.106/>
{{Event
{{Event
| version = 1.9
| version = 1.10
| event_id = news.106
| event_id = news.106
| event_name = The Fall of Moscow
| event_name = 莫斯科的陷落
| event_text = At dawn today, German panzers smashed through hastily erected barriers on the streets of Moscow and half-tracks were seen unloading Panzergrenadiers on Red Square. <br/><br/>Thick, billowing smoke from the many fires raging in the suburbs could be seen rising into the air as German infantry stormed the Kremlin. Grenades and flamethrowers were reportedly needed to fight stubborn NKVD holdouts intent on defending every inch of the complex. The Russian capital is now in German hands, but has been left a burning ruin.<br/><br/>Unconfirmed reports indicate Lenin's embalmed corpse was safely evacuated east.
| event_text = 今日黎明,德军装甲部队碾过莫斯科大街上匆忙筑起的栅栏,在红场上卸下成群结队的装甲掷弹兵。<br/><br/> 透过熊熊大火所引发的滚滚浓烟可以看到,德军步兵冲进了克里姆林宫,用手榴弹和火焰喷射器来瓦解苏联内务部队坚定的防守意志,尽管如此,每前进一步也都需要付出惨重的代价。莫斯科已经被占领,尽管它已化为一片燃烧的废墟。<br/><br/> 据未经证实的报道说,经过防腐处理的列宁遗体已被安全运送到苏联东部。
| trigger = 
| trigger = 
* Global flag ''fall_of_moscow'' is not set
* Global flag ''fall_of_moscow'' is not set
第198行: 第198行:
| options = 
| options = 
{{Option
{{Option
| option_text = Is this the end of the Soviet Union?
| option_text = 这就是苏联的终结了吗?
| trigger = 
| trigger = 
* Is ''not'' {{flag|Germany}}
* Is ''not'' {{flag|Germany}}
第204行: 第204行:
}}
}}
{{Option
{{Option
| option_text = At last, Moskau is ours!
| option_text = 终于,莫斯科是我们的了!
| trigger = Is {{flag|Germany}}
| trigger = Is {{flag|Germany}}
}}
}}
{{Option
{{Option
| option_text = The fascists must be driven from Moscow!
| option_text = 法西斯必须被逐出莫斯科!
| trigger = Is {{flag|Soviet Union}}
| trigger = Is {{flag|Soviet Union}}
| end
| end
第218行: 第218行:
<section begin=news.107/>
<section begin=news.107/>
{{Event
{{Event
| version = 1.9
| version = 1.10
| event_id = news.107
| event_id = news.107
| event_name = The Fall of Sevastopol
| event_name = 塞瓦斯托波尔的陷落
| event_text = The heavily fortified city of Sevastopol, base of the Soviet Black Sea Fleet, has finally succumbed to German attacks.<br/><br/>Its loss will severely hamper any Soviet attempt to contest the Black Sea, and the fall of the city is regarded as a significant German victory.<br/><br/>An edict has already been issued from Berlin, stating that the city shall henceforth be known as 'Theodorichshafen' after Theodoric the Great.
| event_text = 由重兵把守的城市塞瓦斯托波尔——苏联黑海舰队的基地,日前最终被德军攻陷。<br/><br/> 它的陷落使得苏联在黑海的力量被严重削弱,对于德国来说是一次重大的胜利。<br/><br/> 一项命令已从柏林发出,规定这座城市从今往后将被称为“西奥德里希沙芬”(克里米亚哥特时代的名称)。
| trigger = 
| trigger = 
* Global flag ''fall_of_sevastopol'' is not set
* Global flag ''fall_of_sevastopol'' is not set
第233行: 第233行:
| options = 
| options = 
{{Option
{{Option
| option_text = A significant development.
| option_text = 重大的进展。
| trigger = 
| trigger = 
* Is ''not'' {{flag|Germany}}
* Is ''not'' {{flag|Germany}}
第239行: 第239行:
}}
}}
{{Option
{{Option
| option_text = Another victory for the Vaterland.
| option_text = 祖国的又一次胜利。
| trigger = Is {{flag|Germany}}
| trigger = Is {{flag|Germany}}
}}
}}
{{Option
{{Option
| option_text = Someone will be shot for this!
| option_text = 有人会为此被枪毙!
| trigger = Is {{flag|Soviet Union}}
| trigger = Is {{flag|Soviet Union}}
| end
| end
第253行: 第253行:
<section begin=news.108/>
<section begin=news.108/>
{{Event
{{Event
| version = 1.9
| version = 1.10
| event_id = news.108
| event_id = news.108
| event_name = The Fall of Baku
| event_name = 巴库的陷落
| event_text = Earlier today, German forces successfully occupied the city of Baku, a vital strategic objective in their war against the Soviet Union.<br/><br/>Located on the shores of the Caspian Sea, the city is the key to the Caucasus, and its many oil fields are sure to benefit the German war effort.<br/><br/>Its capture puts Germany in a position to expand the war into the Middle East and possibly even India.
| event_text = 今天早些时候,德军成功攻陷巴库,这是苏德战争中一个重要的战略目标。<br/><br/> 这座位于里海沿岸的城市是争夺高加索地区的关键,该地区的众多油田将为德国的战争机器提供强劲动力。<br/><br/> 它的陷落,使德国进军中东甚至是印度成为了可能。
| trigger = 
| trigger = 
* Global flag ''fall_of_baku'' is not set
* Global flag ''fall_of_baku'' is not set
第268行: 第268行:
| options = 
| options = 
{{Option
{{Option
| option_text = A significant development.
| option_text = 重大的进展。
| trigger = 
| trigger = 
* Is ''not'' {{flag|Germany}}
* Is ''not'' {{flag|Germany}}
第274行: 第274行:
}}
}}
{{Option
{{Option
| option_text = Another victory for the Vaterland.
| option_text = 祖国的又一次胜利。
| trigger = Is {{flag|Germany}}
| trigger = Is {{flag|Germany}}
}}
}}
{{Option
{{Option
| option_text = Someone will be shot for this!
| option_text = 有人会为此被枪毙!
| trigger = Is {{flag|Soviet Union}}
| trigger = Is {{flag|Soviet Union}}
| end
| end
第288行: 第288行:
<section begin=news.109/>
<section begin=news.109/>
{{Event
{{Event
| version = 1.9
| version = 1.10
| event_id = news.109
| event_id = news.109
| event_name = The Fall of Cairo
| event_name = 开罗的陷落
| event_text = Forces from the Deutsches Afrikakorps have fought their way to Cairo, the capital city of Egypt.<br/><br/>As Allied forces retreated further into the desert in disarray, German soldiers marching through Cairo were cheered as liberators by many citizens who had come to view the British as oppressors.<br/><br/>The fall of Cairo is a significant loss to the Allied war effort, and several experts have speculated that all of the Middle East now lies open to German conquest.
| event_text = 德国非洲军团日前已经杀进了埃及的首都——开罗。<br/><br/> 盟军匆忙撤退进沙漠之中,德国士兵在开罗的游行引起了许多市民的欢呼,后者认为德军使他们脱离了英国的压迫。<br/><br/> 开罗的陷落使盟军在非洲的战略态势急剧恶化,专家预测中东已经是德国的囊中之物。
| trigger = 
| trigger = 
* Global flag ''fall_of_cairo'' is not set
* Global flag ''fall_of_cairo'' is not set
第303行: 第303行:
| options = 
| options = 
{{Option
{{Option
| option_text = A significant development.
| option_text = 重大的进展。
| trigger = 
| trigger = 
* Is ''not'' {{flag|Germany}}
* Is ''not'' {{flag|Germany}}
第309行: 第309行:
}}
}}
{{Option
{{Option
| option_text = Another victory for the Vaterland.
| option_text = 祖国的又一次胜利。
| trigger = Is {{flag|Germany}}
| trigger = Is {{flag|Germany}}
}}
}}
{{Option
{{Option
| option_text = This is a disaster!
| option_text = 这是一场灾难!
| trigger = Is {{flag|United Kingdom}}
| trigger = Is {{flag|United Kingdom}}
| end
| end
第323行: 第323行:
<section begin=news.110/>
<section begin=news.110/>
{{Event
{{Event
| version = 1.9
| version = 1.10
| event_id = news.110
| event_id = news.110
| event_name = The Fall of Washington
| event_name = 华盛顿的陷落
| event_text = Fighting in the area of Washington D.C. came to an end today, when the last pockets of resistance in the city were eliminated by German forces advancing along the Potomac.<br/><br/>A dense layer of smoke hangs over the city, and at least some of it reportedly comes from OSS agents who were burning sensitive documents up until the very last moment. A Waffen-SS detachment secured the White House after a brief firefight with members of the US Secret Service, but it is believed that the President was safely evacuated several days ago.<br/><br/>The fall of the American capital illustrates the terrible might of the German war machine.
| event_text = 华盛顿特区的战斗于今天落下帷幕,德军部队沿着波托马克河消灭了城中最后的抵抗力量。<br/><br/> 城市被浓厚的烟雾笼罩,据说在最终撤退前,OSS(CIA前身)特工烧掉了许多机要文件。在与美国特勤局人员短暂的交火后,武装党卫军占领了白宫,而合众国总统在几天前就已经撤离此地。<br/><br/> 美国首都的陷落已经展现了德国战争机器的可怕威力,后者已然势不可挡。
| trigger = 
| trigger = 
* Global flag ''fall_of_washington'' is not set
* Global flag ''fall_of_washington'' is not set
第338行: 第338行:
| options = 
| options = 
{{Option
{{Option
| option_text = A significant development.
| option_text = 重大的进展。
| trigger = 
| trigger = 
* Is ''not'' {{flag|Germany}}
* Is ''not'' {{flag|Germany}}
第344行: 第344行:
}}
}}
{{Option
{{Option
| option_text = Another victory for the Vaterland.
| option_text = 祖国的又一次胜利。
| trigger = Is {{flag|Germany}}
| trigger = Is {{flag|Germany}}
}}
}}
{{Option
{{Option
| option_text = This is a disaster!
| option_text = 这是一场灾难!
| trigger = Is {{flag|United States}}
| trigger = Is {{flag|United States}}
| end
| end
第363行: 第363行:
<section begin=news.111/>
<section begin=news.111/>
{{Event
{{Event
| version = 1.9
| version = 1.10
| event_id = news.111
| event_id = news.111
| event_name = The Fall of New York
| event_name = 纽约的陷落
| event_text = After hours of street warfare, much of it reportedly against armed irregulars, German spearheads have advanced into New York City and taken control of the city.<br/><br/>Improvised anti-tank barriers placed along Fifth Avenue proved ineffective, and Panzergrenadiers fought their way through Manhattan, block by block.<br/><br/>Fires have been raging out of control in the eastern parts of the city for several days now, lighting up the skyline at night.<br/><br/>The Statue of Liberty was decapitated by a stray artillery round, though which side fired it remains a matter of dispute.
| event_text = 经过数小时与非正规军的激战后,德军先锋部队现已夺取了纽约的控制权。<br/><br/> 德军装甲掷弹兵在摧毁掉第五大道上的简易反坦克桩后,开始逐个街区地清理曼哈顿城区当中负隅顽抗的敌人。<br/><br/> 激战中,自由女神像的头部不幸被一发炮弹炸断,至于是流弹横祸还是有人故意毁坏目前还不得而知。<br/><br/> 而在城区东部,大火已经燃烧了几天几夜,整个城市就算在夜晚也亮如白日,火红的天空映衬着黑暗中无头的自由女神像,宛如一幅地狱的画卷。
| trigger = 
| trigger = 
* Global flag ''fall_of_new_york'' is not set
* Global flag ''fall_of_new_york'' is not set
第378行: 第378行:
| options = 
| options = 
{{Option
{{Option
| option_text = A significant development.
| option_text = 重大的进展。
| trigger = 
| trigger = 
* Is ''not'' {{flag|Germany}}
* Is ''not'' {{flag|Germany}}
第384行: 第384行:
}}
}}
{{Option
{{Option
| option_text = Another victory for the Vaterland.
| option_text = 祖国的又一次胜利。
| trigger = Is {{flag|Germany}}
| trigger = Is {{flag|Germany}}
}}
}}
{{Option
{{Option
| option_text = This is a disaster!
| option_text = 这是一场灾难!
| trigger = Is {{flag|United States}}
| trigger = Is {{flag|United States}}
| end
| end
第398行: 第398行:
<section begin=news.112/>
<section begin=news.112/>
{{Event
{{Event
| version = 1.9
| version = 1.10
| event_id = news.112
| event_id = news.112
| event_name = The Fall of Gibraltar
| event_name = 直布罗陀的陷落
| event_text = After several conflicting reports, it has now been confirmed that Gibraltar has fallen to Germany.<br/><br/>This strategic port city guards the entrance to the Mediterranean, and it was widely regarded as impregnable before the war started. The British garrison retreated into the tunnels running underneath the Rock, but were eventually dislodged by flamethrowers and grenades.<br/><br/>With Gibraltar in German hands, there has been a dramatic shift in power in the Battle of the Mediterranean.
| event_text = 在几个相互矛盾的报道后现已证实,直布罗陀已经被德国占领。<br/><br/> 这座战略要塞扼守着地中海的入口,在开战前曾被视为坚不可摧的存在。<br/><br/> 现在直布罗陀在德国人手里,地中海的力量对比将发生戏剧性的转变。
| trigger = 
| trigger = 
* Global flag ''fall_of_gibraltar_ger'' is not set
* Global flag ''fall_of_gibraltar_ger'' is not set
第413行: 第413行:
| options = 
| options = 
{{Option
{{Option
| option_text = A significant development.
| option_text = 重大的进展。
| trigger = 
| trigger = 
* Is ''not'' {{flag|Germany}}
* Is ''not'' {{flag|Germany}}
第419行: 第419行:
}}
}}
{{Option
{{Option
| option_text = Another victory for the Vaterland.
| option_text = 祖国的又一次胜利。
| trigger = Is {{flag|Germany}}
| trigger = Is {{flag|Germany}}
}}
}}
{{Option
{{Option
| option_text = This is a disaster!
| option_text = 这是一场灾难!
| trigger = Is {{flag|United Kingdom}}
| trigger = Is {{flag|United Kingdom}}
| end
| end
第433行: 第433行:
<section begin=news.113/>
<section begin=news.113/>
{{Event
{{Event
| version = 1.9
| version = 1.11
| event_id = news.113
| event_id = news.113
| event_name = The Fall of Cairo
| event_name = 开罗的陷落
| event_text = Jubilant Italian soldiers entered Cairo today, moments after the last British units retreated from the city.<br/><br/>A victory parade was immediately organized, and Italian soldiers flocked to the Great Pyramids of Giza to have their pictures taken in front of the famous landmarks.<br/><br/>With Cairo under his control, Mussolini is now one step closer towards linking Italian East Africa with Italian Libya and forming a contiguous colony in Africa.
| event_text = 在英国的最后一支部队撤离之后,兴高采烈的意大利士兵于今天进入开罗。<br/><br/> 一进去城区意军就迫不及待地举行胜利游行。许多意大利士兵聚集在著名的地标吉萨金字塔前争相拍照,仿佛这只是一场旅行。<br/><br/> 随着开罗的陷落,[ITA.GetLeader]离把意属东非和利比亚连成一片的想法只剩下一步之遥。
| trigger = 
| trigger = 
* Global flag ''fall_of_cairo_ita'' is not set
* Global flag ''fall_of_cairo_ita'' is not set
第448行: 第448行:
| options = 
| options = 
{{Option
{{Option
| option_text = A significant development.
| option_text = 重大的进展。
| trigger = 
| trigger = 
* Is ''not'' {{flag|Italy}}
* Is ''not'' {{flag|Italy}}
第454行: 第454行:
}}
}}
{{Option
{{Option
| option_text = Another conquest for Italy!
| option_text = 意大利的又一次征服!
| trigger = Is {{flag|Italy}}
| trigger = Is {{flag|Italy}}
}}
}}
{{Option
{{Option
| option_text = This is a disaster!
| option_text = 这是一场灾难!
| trigger = Is {{flag|United Kingdom}}
| trigger = Is {{flag|United Kingdom}}
| end
| end
第468行: 第468行:
<section begin=news.114/>
<section begin=news.114/>
{{Event
{{Event
| version = 1.9
| version = 1.10
| event_id = news.114
| event_id = news.114
| event_name = The Fall of Paris
| event_name = 巴黎的陷落
| event_text = The last pockets of French resistance in Paris were mopped up today, and the city is now firmly under Italian control.<br/><br/>Il Duce was hurriedly flown in to participate in the victory parade on the Champs-Élysées, riding in front of the marching troops on a white stallion. During the celebrations, he compared the current campaign in France with Caesar's conquest of Gaul, and promised that it was only the beginning of Italy's ascent to greatness.<br/><br/>Time will tell if he is right.
| event_text = 今天巴黎最后的抵抗运动已被扑灭,城市现在已被意军牢牢控制。<br/><br/> 墨索里尼匆匆飞来参加香榭丽舍大道的胜利阅兵,他骑着一匹白色的马走在游行队伍的最前面。在庆祝活动上,墨索里尼把现在的胜利与恺撒征服高卢相比,并且承诺这只是意大利伟大崛起的开始。<br/><br/> 时间会证明他说的话是否正确。
| trigger = 
| trigger = 
* Global flag ''fall_of_paris_ita'' is not set
* Global flag ''fall_of_paris_ita'' is not set
第483行: 第483行:
| options = 
| options = 
{{Option
{{Option
| option_text = A significant development.
| option_text = 重大的进展。
| trigger = 
| trigger = 
* Is ''not'' {{flag|France}}
* Is ''not'' {{flag|France}}
第489行: 第489行:
}}
}}
{{Option
{{Option
| option_text = Another conquest for Italy!
| option_text = 意大利的又一次征服!
| trigger = Is {{flag|Italy}}
| trigger = Is {{flag|Italy}}
}}
}}
{{Option
{{Option
| option_text = This is a disaster!
| option_text = 这是一场灾难!
| trigger = Is {{flag|France}}
| trigger = Is {{flag|France}}
| end
| end
第503行: 第503行:
<section begin=news.115/>
<section begin=news.115/>
{{Event
{{Event
| version = 1.9
| version = 1.10
| event_id = news.115
| event_id = news.115
| event_name = The Fall of London
| event_name = 伦敦的陷落
| event_text = Italian forces have successfully stormed London, and the il Tricolore has been hoisted over the Victoria Tower. Minor fighting continues in some parts of the city, and in an incident this morning several Bersaglieri were gunned down by snipers hidden at the top of Big Ben.<br/><br/>After three failed attempts to dislodge them, the entire clock tower was brought down by demolition charges in what Italian officials are describing as a 'regrettable overreaction' by the local commander.
| event_text = 意大利部队成功占领了伦敦,三色旗已挂在维多利亚塔上。不过在城市的一些地方“战斗”仍在继续,今天上午几名士兵被藏在大本钟上的狙击手杀了。<br/><br/> 意军三次尝试把他们驱逐出来但均遭失败。愤怒的指挥官命令把大本钟推倒,随行的意大利文官对此痛心疾首,两人扭打在一起,一同被送进了医院。
| trigger = 
| trigger = 
* Global flag ''fall_of_london_ita'' is not set
* Global flag ''fall_of_london_ita'' is not set
第518行: 第518行:
| options = 
| options = 
{{Option
{{Option
| option_text = A significant development.
| option_text = 重大的进展。
| trigger = 
| trigger = 
* Is ''not'' {{flag|Italy}}
* Is ''not'' {{flag|Italy}}
第524行: 第524行:
}}
}}
{{Option
{{Option
| option_text = Another conquest for Italy!
| option_text = 意大利的又一次征服!
| trigger = Is {{flag|Italy}}
| trigger = Is {{flag|Italy}}
}}
}}
{{Option
{{Option
| option_text = This is a disaster!
| option_text = 这是一场灾难!
| trigger = Is {{flag|United Kingdom}}
| trigger = Is {{flag|United Kingdom}}
| end
| end
第538行: 第538行:
<section begin=news.116/>
<section begin=news.116/>
{{Event
{{Event
| version = 1.9
| version = 1.10
| event_id = news.116
| event_id = news.116
| event_name = The Fall of Gibraltar
| event_name = 直布罗陀的陷落
| event_text = Italy appears to be in control of Gibraltar, after what has been reported as heavy fighting around the Rock and the harbor. Occasional explosions can still be heard from the military tunnels running deep under the Rock, but Italian officials claim an end to all organized resistance.<br/><br/>With this vital gateway to the Mediterranean under Italian control, British naval forces will be hard-pressed to challenge the Regia Marina in the region.
| event_text = 据报道,经过一场激战,意大利军队已经控制了直布罗陀。伴随着军事隧道深处传来的爆炸声,意大利发言人宣布已消灭了全部守军。<br/><br/> 随着这一重要门户的陷落意大利已控制住了整个地中海,英国海军已难以挑战意大利皇家海军。
| trigger = 
| trigger = 
* Global flag ''fall_of_gibraltar_ita'' is not set
* Global flag ''fall_of_gibraltar_ita'' is not set
第553行: 第553行:
| options = 
| options = 
{{Option
{{Option
| option_text = A significant development.
| option_text = 重大的进展。
| trigger = 
| trigger = 
* Is ''not'' {{flag|Italy}}
* Is ''not'' {{flag|Italy}}
第559行: 第559行:
}}
}}
{{Option
{{Option
| option_text = Another conquest for Italy!
| option_text = 意大利的又一次征服!
| trigger = Is {{flag|Italy}}
| trigger = Is {{flag|Italy}}
}}
}}
{{Option
{{Option
| option_text = This is a disaster!
| option_text = 这是一场灾难!
| trigger = Is {{flag|United Kingdom}}
| trigger = Is {{flag|United Kingdom}}
| end
| end
第573行: 第573行:
<section begin=news.117/>
<section begin=news.117/>
{{Event
{{Event
| version = 1.9
| version = 1.10
| event_id = news.117
| event_id = news.117
| event_name = The Fall of Singapore
| event_name = 新加坡的陷落
| event_text = Singapore, the 'Gibraltar of the East,' has been seized by Imperial Japanese forces despite having been considered an impregnable fortress by its former British owners.<br/><br/>The Japanese Military Administration of Singapore has chosen the Fullerton Building as its headquarters, and the city has been renamed Syonanto, which roughly translates to 'Southern Island gained in the age of Showa.' The Kempeitai can be seen patrolling the streets en masse to hammer in the message that the Japanese are there to stay.
| event_text = 新加坡——“东方的直布罗陀”现已被日本军队占领,尽管之前英军如何宣称其坚不可摧。<br/><br/> 日军选择浮尔顿大厦作为市政府,而这座城市已改名为“昭南岛”,意指昭和天皇在南洋获取的领土。在街上巡逻的宪兵队时刻提醒着当地人新加坡已被日本占领。
| trigger = 
| trigger = 
* Global flag ''fall_of_singapore'' is not set
* Global flag ''fall_of_singapore'' is not set
第588行: 第588行:
| options = 
| options = 
{{Option
{{Option
| option_text = A significant development.
| option_text = 重大的进展。
| trigger = 
| trigger = 
* Is ''not'' {{flag|Japan}}
* Is ''not'' {{flag|Japan}}
第594行: 第594行:
}}
}}
{{Option
{{Option
| option_text = For the Emperor!
| option_text = 天皇陛下万岁!
| trigger = Is {{flag|Japan}}
| trigger = Is {{flag|Japan}}
}}
}}
{{Option
{{Option
| option_text = This is a disaster!
| option_text = 这是一场灾难!
| trigger = Is {{flag|United Kingdom}}
| trigger = Is {{flag|United Kingdom}}
| end
| end
第608行: 第608行:
<section begin=news.118/>
<section begin=news.118/>
{{Event
{{Event
| version = 1.9
| version = 1.10
| event_id = news.118
| event_id = news.118
| event_name = The Fall of Pearl Harbor
| event_name = 珍珠港的陷落
| event_text = Japanese forces have stormed and taken Honolulu, the largest city on the Hawaiian island of O'ahu. The naval base at Pearl Harbor, former headquarters of the US Pacific Fleet, has also fallen.<br/><br/>According to witnesses, beleaguered American sailors and Marines retreated to Ford Island, where they continued to offer stubborn resistance until they were subjected to an intense artillery and aerial bombardment. With this island under its control, the long reach of the Imperial Japanese Navy has become greater still.
| event_text = 日本军队已经占领了檀香山——夏威夷瓦胡岛上最大的城市。位于珍珠港的美国太平洋舰队的总部也沦陷了。<br/><br/> 据目击者称,美国海军陆战队已经撤退到福特岛负隅顽抗,但是遭到了猛烈的炮击和空袭,损失惨重。控制住夏威夷以后,日本帝国海军将变得更为强大。
| trigger = 
| trigger = 
* Global flag ''fall_of_pearl_harbor'' is not set
* Global flag ''fall_of_pearl_harbor'' is not set
第623行: 第623行:
| options = 
| options = 
{{Option
{{Option
| option_text = A significant development.
| option_text = 重大的进展。
| trigger = 
| trigger = 
* Is ''not'' {{flag|Japan}}
* Is ''not'' {{flag|Japan}}
第629行: 第629行:
}}
}}
{{Option
{{Option
| option_text = For the Emperor!
| option_text = 天皇陛下万岁!
| trigger = Is {{flag|Japan}}
| trigger = Is {{flag|Japan}}
}}
}}
{{Option
{{Option
| option_text = This is a disaster!
| option_text = 这是一场灾难!
| trigger = Is {{flag|United States}}
| trigger = Is {{flag|United States}}
| end
| end
第643行: 第643行:
<section begin=news.119/>
<section begin=news.119/>
{{Event
{{Event
| version = 1.9
| version = 1.10
| event_id = news.119
| event_id = news.119
| event_name = The Fall of New South Wales
| event_name = 新南威尔士的陷落
| event_text = Further expanding on its conquests in the south, the empire of Japan has seized Sydney and the Australian capital Canberra. Local defenders were forced to retreat across the Sydney Harbour Bridge to new positions on Observatory Hill, but attempts to demolish the bridge were thwarted by advancing Japanese forces, who then pushed on to take Canberra.<br/><br/>The Japanese war flag can now be seen hanging from the Parliament House in Canberra, which serves as the headquarters of the area's new military administration, and the Kempeitai military police are maintaining a watchful eye on the streets.
| event_text = 日本进一步扩大向南征服的步伐,现在已经占领了澳大利亚的悉尼和首都堪培拉。当地守军被迫从悉尼大桥撤退到天文台建立新阵地,他们试图摧毁这座桥但是失败了,前进的日军顺势占领了堪培拉。<br/><br/> 日本帝国的旗帜飘扬在堪培拉议会大厦上,它现在被作为这个地区的新军政府总部使用,宪兵队和军事警察在街上维持秩序,时刻保持着警惕。
| trigger = 
| trigger = 
* Global flag ''fall_of_sydney'' is not set
* Global flag ''fall_of_sydney'' is not set
第658行: 第658行:
| options = 
| options = 
{{Option
{{Option
| option_text = A significant development.
| option_text = 重大的进展。
| trigger = 
| trigger = 
* Is ''not'' {{flag|Australia}}
* Is ''not'' {{flag|Australia}}
第664行: 第664行:
}}
}}
{{Option
{{Option
| option_text = For the Emperor!
| option_text = 天皇陛下万岁!
| trigger = Is {{flag|Japan}}
| trigger = Is {{flag|Japan}}
}}
}}
{{Option
{{Option
| option_text = This is a disaster!
| option_text = 这是一场灾难!
| trigger = Is {{flag|Australia}}
| trigger = Is {{flag|Australia}}
| end
| end
第678行: 第678行:
<section begin=news.120/>
<section begin=news.120/>
{{Event
{{Event
| version = 1.9
| version = 1.10
| event_id = news.120
| event_id = news.120
| event_name = The Fall of Los Angeles
| event_name = 洛杉矶的陷落
| event_text = After establishing a foothold on the American mainland, Japanese forces have converged on Los Angeles and routed the city's defenders. A long procession of Imperial troops marched down Central Avenue this afternoon while Japanese newsreel photographers filmed the event.<br/><br/>Before American forces retreated, fighting was reportedly fierce in several areas of the city. Hollywood suffered particularly heavy damage, and many Japanese officers have had their pictures taken in front of the perforated and crumbling Hollywood Sign.
| event_text = 在美国本土建立一个立足点之后,日军进入了洛杉矶并且击溃了城内的守军。今天下午日军在中央大街举行了胜利阅兵,随行的摄影师拍摄了全过程。<br/><br/> 长时间的激战过后,美国军队不得不选择撤退。据报道称,好莱坞遭受了特别严重的毁坏,许多日本军官都在摇摇欲坠满是弹孔的好莱坞标识前拍照。
| trigger = 
| trigger = 
* Global flag ''fall_of_los_angeles'' is not set
* Global flag ''fall_of_los_angeles'' is not set
第693行: 第693行:
| options = 
| options = 
{{Option
{{Option
| option_text = A significant development.
| option_text = 重大的进展。
| trigger = 
| trigger = 
* Is ''not'' {{flag|Japan}}
* Is ''not'' {{flag|Japan}}
第699行: 第699行:
}}
}}
{{Option
{{Option
| option_text = For the Emperor!
| option_text = 天皇陛下万岁!
| trigger = Is {{flag|Japan}}
| trigger = Is {{flag|Japan}}
}}
}}
{{Option
{{Option
| option_text = This is a disaster!
| option_text = 这是一场灾难!
| trigger = Is {{flag|United States}}
| trigger = Is {{flag|United States}}
| end
| end
第718行: 第718行:
<section begin=news.121/>
<section begin=news.121/>
{{Event
{{Event
| version = 1.9
| version = 1.10
| event_id = news.121
| event_id = news.121
| event_name = The Fall of Nanjing
| event_name = 南京的陷落
| event_text = The capital of the Republic of China, Nanjing, has been occupied by forces from the Empire of Japan. Despite fierce resistance from the walled city's Chinese defenders, Japanese troops managed to capture Zhongshan Gate and fought their way into the city.<br/><br/>Sporadic gunfire can still be heard and several fires are raging in different parts of the city, but most surviving Chinese forces have either withdrawn or been captured. Along with the capture of Shanghai, this is a significant victory for Japan in their war against China.
| event_text = 中华民国的首都,南京已被日军占领。尽管受到城墙下的中国守军的顽强抵抗,日军还是设法攻占了中山门,并一路攻入城内。<br/><br/> 城区仍然依稀可以听到一些枪声,有些房屋正被大火肆虐,但大多数幸存的中国军队要么撤退,要么被俘虏。随着上海和南京的沦陷,日本对华战争取得了重大的胜利。
| trigger = 
| trigger = 
* Global flag ''fall_of_nanjing'' is not set
* Global flag ''fall_of_nanjing'' is not set
第733行: 第733行:
| options = 
| options = 
{{Option
{{Option
| option_text = A significant development.
| option_text = 重大的进展。
| trigger = 
| trigger = 
* Is ''not'' {{flag|China}}
* Is ''not'' {{flag|China}}
第739行: 第739行:
}}
}}
{{Option
{{Option
| option_text = For the Emperor!
| option_text = 天皇陛下万岁!
| trigger = Is {{flag|Japan}}
| trigger = Is {{flag|Japan}}
}}
}}
{{Option
{{Option
| option_text = This is a disaster!
| option_text = 这是一场灾难!
| trigger = Is {{flag|China}}
| trigger = Is {{flag|China}}
| end
| end
第753行: 第753行:
<section begin=news.122/>
<section begin=news.122/>
{{Event
{{Event
| version = 1.9
| version = 1.10
| event_id = news.122
| event_id = news.122
| event_name = The Fall of Vladivostok
| event_name = 符拉迪沃斯托克的陷落
| event_text = Vladivostok, the largest city in the Russian Far East and home of the Soviet Pacific Fleet, has been stormed by Japanese troops. Its strategic position at the far end of the Trans-Siberian Railway makes its loss all the more detrimental to the Soviet war effort in Asia.<br/><br/>Many of the city's inhabitants still remember the Japanese occupation that lasted for several years during the Russian Civil War. This time, some fear they may never leave.
| event_text = 符拉迪沃斯托克——苏联远东地区最大的城市和太平洋舰队基地,已被日军占领。它位于西伯利亚铁路的末端,具有极大的战略意义。它的沦陷使苏联更加处于不利的地位。<br/><br/> 许多城市的居民还记得在俄国内战期间日军曾占领这里数年。这一次,人们担心日本人可能永远也不会离开。
| trigger = 
| trigger = 
* Global flag ''fall_of_vladivostok'' is not set
* Global flag ''fall_of_vladivostok'' is not set
第768行: 第768行:
| options = 
| options = 
{{Option
{{Option
| option_text = A significant development.
| option_text = 重大的进展。
| trigger = 
| trigger = 
* Is ''not'' {{flag|Japan}}
* Is ''not'' {{flag|Japan}}
第774行: 第774行:
}}
}}
{{Option
{{Option
| option_text = For the Emperor!
| option_text = 天皇陛下万岁!
| trigger = Is {{flag|Japan}}
| trigger = Is {{flag|Japan}}
}}
}}
{{Option
{{Option
| option_text = Someone will be shot for this!
| option_text = 有人会为此被枪毙!
| trigger = Is {{flag|Soviet Union}}
| trigger = Is {{flag|Soviet Union}}
| end
| end
第788行: 第788行:
<section begin=news.123/>
<section begin=news.123/>
{{Event
{{Event
| version = 1.9
| version = 1.10
| event_id = news.123
| event_id = news.123
| event_name = The Fall of Hong Kong
| event_name = 香港的陷落
| event_text = Troops from the Empire of Japan have captured the British Crown Colony of Hong Kong after breaking through the Gin Drinkers Line and landing on Hong Kong Island itself. The situation soon became untenable for the defenders, and the Governor surrendered in person at the Peninsula Hong Kong hotel where the Japanese had established their headquarters.<br/><br/>After a brief ceremony, a new Japanese governor was installed who announced a 'New Hong Kong' to the world, 'free of Western colonialism.'
| event_text = 日军突破醉酒湾防线后登陆了香港岛,成功占领了英国的殖民地香港。在防线崩溃后,港督杨慕琦只能向日军投降。投降仪式在九龙半岛酒店内举行,这里也被日军作为香港的新总部。<br/><br/> 在一个简短的就职仪式之后,新的总督宣布一个“新香港”诞生了,“香港将从被西方殖民迈向自由。
| trigger = 
| trigger = 
* Global flag ''fall_of_hong_kong'' is not set
* Global flag ''fall_of_hong_kong'' is not set
第803行: 第803行:
| options = 
| options = 
{{Option
{{Option
| option_text = A significant development.
| option_text = 重大的进展。
| trigger = 
| trigger = 
* Is ''not'' {{flag|Japan}}
* Is ''not'' {{flag|Japan}}
第809行: 第809行:
}}
}}
{{Option
{{Option
| option_text = For the Emperor!
| option_text = 天皇陛下万岁!
| trigger = Is {{flag|Japan}}
| trigger = Is {{flag|Japan}}
}}
}}
{{Option
{{Option
| option_text = This is a disaster!
| option_text = 这是一场灾难!
| trigger = Is {{flag|United Kingdom}}
| trigger = Is {{flag|United Kingdom}}
| end
| end
第823行: 第823行:
<section begin=news.124/>
<section begin=news.124/>
{{Event
{{Event
| version = 1.9
| version = 1.10
| event_id = news.124
| event_id = news.124
| event_name = The Fall of Manila
| event_name = 马尼拉的陷落
| event_text = Manila, capital of the Philippines, has fallen to the Japanese after the withdrawal of its American and Filipino defenders. The entrance to the strategically vital Manila Bay remained contested for some time after the city's fall due to the heavy concentration of American coastal artillery on Corregidor Island, but the guns eventually fell silent after a concerted Japanese attack.<br/><br/>With Manila under Japanese control, the rest of the Philippines are expected to follow shortly after. This is a stinging defeat for American forces in Asia and the Pacific.
| event_text = 在美国和菲律宾守军撤退后,菲律宾首府马尼拉落入日本人之手。虽然马尼拉已被攻占,但是集中在科雷希多岛的美军岸防炮仍对具有重要战略意义的马尼拉湾构成巨大威胁。在连续不断炮击和飞机轰炸下,炮声最终沉寂下来。<br/><br/> 随着马尼拉处于日本控制之下,菲律宾其他地区预计不久也将步后尘。这对美国在亚洲和太平洋地区的军队来说是一次惨痛的失败。
| trigger = 
| trigger = 
* Global flag ''fall_of_manila'' is not set
* Global flag ''fall_of_manila'' is not set
第838行: 第838行:
| options = 
| options = 
{{Option
{{Option
| option_text = A significant development.
| option_text = 重大的进展。
| trigger = 
| trigger = 
* Is ''not'':
* Is ''not'':
第846行: 第846行:
}}
}}
{{Option
{{Option
| option_text = For the Emperor!
| option_text = 天皇陛下万岁!
| trigger = Is {{flag|Japan}}
| trigger = Is {{flag|Japan}}
}}
}}
{{Option
{{Option
| option_text = This is a disaster!
| option_text = 这是一场灾难!
| trigger = Is {{flag|Philippines}} ''or'' {{flag|United States}}
| trigger = Is {{flag|Philippines}} ''or'' {{flag|United States}}
| end
| end
第860行: 第860行:
<section begin=news.125/>
<section begin=news.125/>
{{Event
{{Event
| version = 1.9
| version = 1.10
| event_id = news.125
| event_id = news.125
| event_name = The Fall of Calcutta
| event_name = 加尔各答的陷落
| event_text = After a period of heavy bombardment, it has now been confirmed that the city of Calcutta in India has fallen to advancing Japanese forces. Even while sporadic fighting was still occurring in the outskirts of the city, a victory parade was quickly organized on Chowringhee avenue.<br/><br/>Members of the Indian National Army, a military outfit organized by the Japanese and dedicated to the liberation of India from Britain, took part in the parade and drew wild cheers from the crowds. With the fall of Calcutta, many predict that all of British India will soon follow.
| event_text = 在一段时间的猛烈攻击后,现在已经可以确认,加尔各答已经被日本军队所占据。即使城市的郊区仍有零星的抵抗,胜利游行将很快在乔林基街上举行。<br/><br/> 一个由日本人组织,专门负责从英国手中解放印度的军事组织——印度国民军的成员参与了游行,且在游行的过程中受到了热烈的欢呼。加尔各答的陷落后,许多人推测英属印度即将步加尔各答的后尘。
| trigger = 
| trigger = 
* Global flag ''fall_of_calcutta'' is not set
* Global flag ''fall_of_calcutta'' is not set
第875行: 第875行:
| options = 
| options = 
{{Option
{{Option
| option_text = A significant development.
| option_text = 重大的进展。
| trigger = 
| trigger = 
* Is ''not'' {{flag|Japan}}
* Is ''not'' {{flag|Japan}}
第881行: 第881行:
}}
}}
{{Option
{{Option
| option_text = For the Emperor!
| option_text = 天皇陛下万岁!
| trigger = Is {{flag|Japan}}
| trigger = Is {{flag|Japan}}
}}
}}
{{Option
{{Option
| option_text = This is a disaster!
| option_text = 这是一场灾难!
| trigger = Is {{flag|United Kingdom}}
| trigger = Is {{flag|United Kingdom}}
| end
| end
第895行: 第895行:
<section begin=news.126/>
<section begin=news.126/>
{{Event
{{Event
| version = 1.9
| version = 1.10
| event_id = news.126
| event_id = news.126
| event_name = The Fall of New Delhi
| event_name = 新德里陷落
| event_text = Japanese offensives continue in India, and the fall of New Delhi recently took place. As the capital of British India, this city is of immense strategic importance and its loss may prove to be a decisive factor in the ongoing Indian campaign.<br/><br/>The Viceroy himself was reportedly captured by Japanese forward units while he was supervising the transfer of his belongings from the Viceroy's House to a truck caravan, but this has not yet been confirmed.
| event_text = 日本继续在印度展开攻势,新德里在最近被日军攻陷。作为英属印度的首都,这座城市有着极大的战略价值,它的失陷有可能意味着印度战役战局已定。<br/><br/> 英属印度总督本人据说被日本的先头部队监督着将他的财产从总督府中转移到一辆大篷车上,但这些消息并未得到证实。
| trigger = 
| trigger = 
* Global flag ''fall_of_new_delhi'' is not set
* Global flag ''fall_of_new_delhi'' is not set
第910行: 第910行:
| options = 
| options = 
{{Option
{{Option
| option_text = A significant development.
| option_text = 重大的进展。
| trigger = 
| trigger = 
* Is ''not'' {{flag|Japan}}
* Is ''not'' {{flag|Japan}}
第916行: 第916行:
}}
}}
{{Option
{{Option
| option_text = For the Emperor!
| option_text = 天皇陛下万岁!
| trigger = Is {{flag|Japan}}
| trigger = Is {{flag|Japan}}
}}
}}
{{Option
{{Option
| option_text = This is a disaster!
| option_text = 这是一场灾难!
| trigger = Is {{flag|United Kingdom}}
| trigger = Is {{flag|United Kingdom}}
| end
| end
第930行: 第930行:
<section begin=news.127/>
<section begin=news.127/>
{{Event
{{Event
| version = 1.9
| version = 1.10
| event_id = news.127
| event_id = news.127
| event_name = The Fall of the Panama Canal
| event_name = 巴拿马运河陷落
| event_text = In what must be considered a monumental blow to the American war effort, Japanese forces have landed in Panama and taken control of the canal after forcing the surrender of its garrison. Several parties of American and Panamanian soldiers reportedly escaped into the nearby jungle to wage guerrilla warfare, but it is not believed that they can significantly threaten the Japanese presence.<br/><br/>With the fall of the canal, American naval forces now have to round South America to reach the US West Coast, giving the Imperial Japanese Navy a significant strategic advantage.
| event_text = 这将是对美国的太平洋战争的一个巨大的打击,日本军队已经在巴拿马登陆并且在控制运河后迫使其驻军投降。一些残余的美国和巴拿马士兵撤退到丛林之中进行游击战,但他们已经对日本军队构不成太大威胁。<br/><br/> 随着运河的陷落,美国海军必须从南美的最南端绕道前往美国西海岸,这将带给日本帝国海军重大的战略优势。
| trigger = 
| trigger = 
* Global flag ''fall_of_panama'' is not set
* Global flag ''fall_of_panama'' is not set
第945行: 第945行:
| options = 
| options = 
{{Option
{{Option
| option_text = A significant development.
| option_text = 重大的进展。
| trigger = 
| trigger = 
* Is ''not'' {{flag|Japan}}
* Is ''not'' {{flag|Japan}}
第951行: 第951行:
}}
}}
{{Option
{{Option
| option_text = For the Emperor!
| option_text = 天皇陛下万岁!
| trigger = Is {{flag|Japan}}
| trigger = Is {{flag|Japan}}
}}
}}
{{Option
{{Option
| option_text = This is a disaster!
| option_text = 这是一场灾难!
| trigger = Is {{flag|United States}}
| trigger = Is {{flag|United States}}
| end
| end
第965行: 第965行:
<section begin=news.128/>
<section begin=news.128/>
{{Event
{{Event
| version = 1.9
| version = 1.10
| event_id = news.128
| event_id = news.128
| event_name = The Fall of Berlin
| event_name = 柏林陷落
| event_text = The capture of the German capital has been confirmed by officials in Washington, after US forces fought their way into Berlin from several directions. Fighting in the city was described as intense, with the Moltke Bridge being demolished by desperate German pioneers to halt the American advance.<br/><br/>Other bridges over the Spree were eventually secured, and GIs successfully stormed the Kroll Opera House and the Reichstag despite fierce German resistance. The Stars and Stripes now flutters in the wind above the Reichstag, and fighting in the city has ceased. The Battle of Berlin is over.
| event_text = 在美国军队从数个方向开进柏林后,在华盛顿的官员证实了德国首都的陷落。城区的战斗极为惨烈,绝望的德国守军摧毁了毛奇桥试图阻止美军的继续推进。<br/><br/> 施普雷河上的其他桥梁最终被攻占了,美国军队最终成功击溃了克罗尔歌剧院和德国国会大厦附近的激烈抵抗。星条旗最终在国会大厦上飘扬,城市内的抵抗已经消失,柏林战役结束了。
| trigger = 
| trigger = 
* Global flag ''fall_of_berlin_usa'' is not set
* Global flag ''fall_of_berlin_usa'' is not set
第980行: 第980行:
| options = 
| options = 
{{Option
{{Option
| option_text = Is this the beginning of the end...?
| option_text = 这就是结束的开始……?
| trigger = 
| trigger = 
* Is ''not'' {{flag|Germany}}
* Is ''not'' {{flag|Germany}}
第986行: 第986行:
}}
}}
{{Option
{{Option
| option_text = A textbook operation!
| option_text = 一次教科书式的行动!
| trigger = Is {{flag|United States}}
| trigger = Is {{flag|United States}}
}}
}}
{{Option
{{Option
| option_text = This is a disaster!
| option_text = 这是一场灾难!
| trigger = Is {{flag|Germany}}
| trigger = Is {{flag|Germany}}
| end
| end
第1,000行: 第1,000行:
<section begin=news.129/>
<section begin=news.129/>
{{Event
{{Event
| version = 1.9
| version = 1.10
| event_id = news.129
| event_id = news.129
| event_name = The Fall of Berlin
| event_name = 柏林陷落
| event_text = British forces have advanced into Berlin, and the War Cabinet has announced the successful capture of the German capital after a pitched battle. Striking at dawn, British commandos seized the Tempelhof Airport while armored columns advanced along the Frankfurter Allee.<br/><br/>With the Reich Chancellery under British control, fighting in the city has largely ended. The current status of the German government remains unclear, but it is believed that at least some elements of it escaped the city before its fall.
| event_text = 英国军队已经开进柏林,并在一场激战后宣布成功控制了德国首都。在黎明时分,英国突击队占领了滕伯尔霍夫机场而装甲纵队沿着法兰克福大道一路向市中心开进。<br/><br/> 随着帝国总理府被英国军队掌控,城市中的战斗逐渐的结束了。德国政府的情况目前尚不清楚,但可以确信的是至少有一些政府机构在城市陷落前得以撤离。
| trigger = 
| trigger = 
* Global flag ''fall_of_berlin_eng'' is not set
* Global flag ''fall_of_berlin_eng'' is not set
第1,015行: 第1,015行:
| options = 
| options = 
{{Option
{{Option
| option_text = Is this the beginning of the end...?
| option_text = 这就是结束的开始……?
| trigger = 
| trigger = 
* Is ''not'' {{flag|Germany}}
* Is ''not'' {{flag|Germany}}
第1,021行: 第1,021行:
}}
}}
{{Option
{{Option
| option_text = Smashing good job, lads!
| option_text = 干得好,伙计们!
| trigger = Is {{flag|United Kingdom}}
| trigger = Is {{flag|United Kingdom}}
}}
}}
{{Option
{{Option
| option_text = This is a disaster!
| option_text = 这是一场灾难!
| trigger = Is {{flag|Germany}}
| trigger = Is {{flag|Germany}}
| end
| end
第1,035行: 第1,035行:
<section begin=news.130/>
<section begin=news.130/>
{{Event
{{Event
| version = 1.9
| version = 1.10
| event_id = news.130
| event_id = news.130
| event_name = The Fall of Berlin
| event_name = 柏林陷落
| event_text = French forces have successfully stormed the German capital, which fell after a series of pitched battles within the city limits. A large group of Waffen-SS soldiers barricaded themselves in the Olympiastadion, which eventually fell after a determined attack by Foreign Legionnaires supported by artillery.<br/><br/>The French tricolor can now be seen flying over the Reich Chancellery, and although sporadic fighting is still being reported from some suburbs, most of Berlin is believed to have been cleared of organized resistance.
| event_text = 法国军队已经成功地攻击了德国的首都,在城市的范围内的抵抗已经消失。大批党卫军士兵选择在柏林奥林匹亚体育场负隅顽抗,但最终在外籍军团的火炮支援下,该地的德军遭到歼灭。<br/><br/> 法国的三色旗帜已经在帝国总理府上飘扬,虽然郊区仍有零星的抵抗,但柏林城区大部分有组织的抵抗已经被清除。
| trigger = 
| trigger = 
* Global flag ''fall_of_berlin_fra'' is not set
* Global flag ''fall_of_berlin_fra'' is not set
第1,050行: 第1,050行:
| options = 
| options = 
{{Option
{{Option
| option_text = A significant development.
| option_text = 重大的进展。
| trigger = 
| trigger = 
* Is ''not'' {{flag|France}}
* Is ''not'' {{flag|France}}
第1,056行: 第1,056行:
}}
}}
{{Option
{{Option
| option_text = Vive la France!
| option_text = 法兰西万岁!
| trigger = Is {{flag|France}}
| trigger = Is {{flag|France}}
}}
}}
{{Option
{{Option
| option_text = This is a disaster!
| option_text = 这是一场灾难!
| trigger = Is {{flag|Germany}}
| trigger = Is {{flag|Germany}}
| end
| end
第1,075行: 第1,075行:
<section begin=news.131/>
<section begin=news.131/>
{{Event
{{Event
| version = 1.9
| version = 1.10
| event_id = news.131
| event_id = news.131
| event_name = The Fall of Berlin
| event_name = 柏林陷落
| event_text = Desperate fighting has been reported from Berlin, the capital of Germany, but it is now believed that the city is completely in Polish hands. After advancing along the Frankfurter Allee, the Poles reached the Alexanderplatz which was the scene of a pitched battle.<br/><br/>Elsewhere in the city, the Brandenburg Gate collapsed, supposedly after being rammed by a Polish tank, and the Kroll Opera House was leveled by an artillery barrage after its stubborn SS defenders refused to surrender. The red and white of the Polish flag now flies above the Reichstag, and the last pockets of resistance have been dealt with.
| event_text = 据报道德国首都柏林的战斗十分激烈,但目前整座城市已经被波兰所掌握。波兰人从法兰克福大道推进到亚历山大广场,四处都是激战的场景。<br/><br/> 在城市的其他地方,勃兰登堡门在被一辆波兰坦克撞到后轰然倒塌,而克罗尔歌剧院也因为其中的党卫军守军拒不投降而被炮火夷为平地。红白相间的波兰国旗已经在国会大厦的上空飘扬,而最后一个有组织的抵抗也已经被波兰军队清除。
| trigger = 
| trigger = 
* Global flag ''fall_of_berlin_pol'' is not set
* Global flag ''fall_of_berlin_pol'' is not set
第1,090行: 第1,090行:
| options = 
| options = 
{{Option
{{Option
| option_text = A significant development.
| option_text = 重大的进展。
| trigger = 
| trigger = 
* Is ''not'' {{flag|Germany}}
* Is ''not'' {{flag|Germany}}
第1,096行: 第1,096行:
}}
}}
{{Option
{{Option
| option_text = The Polish juggernaut cannot be stopped.
| option_text = 波兰的脚步不会停下!
| trigger = Is {{flag|Poland}}
| trigger = Is {{flag|Poland}}
}}
}}
{{Option
{{Option
| option_text = This is a disaster!
| option_text = 这是一场灾难!
| trigger = Is {{flag|Germany}}
| trigger = Is {{flag|Germany}}
| end
| end
第1,110行: 第1,110行:
<section begin=news.132/>
<section begin=news.132/>
{{Event
{{Event
| version = 1.9
| version = 1.10
| event_id = news.132
| event_id = news.132
| event_name = The Fall of Rome
| event_name = 罗马陷落
| event_text = Allied forces recently entered Rome after the surrender of its garrison, and the city is now under military occupation. Most historical landmarks remain intact, having weathered yet another battle for control over the city. For now at least, Allied troops have stayed outside Vatican City at the request of the Holy See.<br/><br/>The fall of Rome is an important milestone in the Italian campaign, and some are wondering if this means an end of the organized resistance to the advancing Allied armies on the peninsula.
| event_text = 盟军在罗马的驻军投降后进入了罗马,目前整座城市都在军事占领之下。大多数历史上的标志性建筑保存完好,但在城市上空仍然有另一场争夺制空权的战斗,至少现在还在进行,盟军将领在梵蒂冈城外等待着教宗的接见。<br/><br/> 罗马的陷落将会是意大利战役中一个重要的里程碑,有些人已经在想,这是否意味着在半岛上对盟军推进的有组织抵抗已经结束。
| trigger = 
| trigger = 
* Global flag ''fall_of_rome_allies'' is not set
* Global flag ''fall_of_rome_allies'' is not set
第1,130行: 第1,130行:
| options = 
| options = 
{{Option
{{Option
| option_text = A significant development.
| option_text = 重大的进展。
| trigger = 
| trigger = 
* Is ''not'': {{MultiColumn|
* Is ''not'': {{MultiColumn|
第1,143行: 第1,143行:
}}
}}
{{Option
{{Option
| option_text = A great victory!
| option_text = 伟大的胜利!
| trigger = 
| trigger = 
* Is ''either'': {{MultiColumn|
* Is ''either'': {{MultiColumn|
第1,154行: 第1,154行:
}}
}}
{{Option
{{Option
| option_text = This is a disaster!
| option_text = 这是一场灾难!
| trigger = Is {{flag|Germany}} ''or'' {{flag|Italy}}
| trigger = Is {{flag|Germany}} ''or'' {{flag|Italy}}
| end
| end
第1,164行: 第1,164行:
<section begin=news.133/>
<section begin=news.133/>
{{Event
{{Event
| version = 1.9
| version = 1.10
| event_id = news.133
| event_id = news.133
| event_name = The Fall of Rome
| event_name = 罗马陷落
| event_text = Forces from France recently entered Rome after the city's remaining Italian garrison melted away into the surrounding countryside. The French troops moved quickly to occupy all significant government buildings, and a 'triumph' was held along the Via del Corso by a long procession of marching soldiers and armored vehicles.<br/><br/>With the fall of Rome, the ability of Italy to continue the war is put into question. Outside observers expect that the Italian government, who fled the city just before its fall, will soon begin surrender negotiations.
| event_text = 在法国军队开进罗马后,城市剩余的意大利驻军在市郊逐渐溃散。法国军队迅速的占领了所有重要的政府大楼,同时一个由士兵和装甲车编队组成的胜利游行沿着索科尔大道举行。<br/><br/> 随着罗马的陷落,意大利能否继续进行这场战争成为了一个问题。外界的观察家估计在意大利政府逃离这座陷落的城市后,将会很快的展开投降谈判。
| trigger = 
| trigger = 
* Global flag ''fall_of_rome_fra'' is not set
* Global flag ''fall_of_rome_fra'' is not set
第1,179行: 第1,179行:
| options = 
| options = 
{{Option
{{Option
| option_text = A significant development.
| option_text = 重大的进展。
| trigger = 
| trigger = 
* Is ''not'' {{flag|France}}
* Is ''not'' {{flag|France}}
第1,185行: 第1,185行:
}}
}}
{{Option
{{Option
| option_text = Vive la France!
| option_text = 法兰西万岁!
| trigger = Is {{flag|France}}
| trigger = Is {{flag|France}}
}}
}}
{{Option
{{Option
| option_text = This is a disaster!
| option_text = 这是一场灾难!
| trigger = Is {{flag|Italy}}
| trigger = Is {{flag|Italy}}
| end
| end
第1,199行: 第1,199行:
<section begin=news.134/>
<section begin=news.134/>
{{Event
{{Event
| version = 1.9
| version = 1.10
| event_id = news.134
| event_id = news.134
| event_name = The Liberation of Paris
| event_name = 巴黎的解放
| event_text = It has now been confirmed that Paris, the capital of France, has been liberated from German occupation. Allied forces have entered the city, and the remaining German garrison has surrendered. Parisians could be seen cheering their liberators as they marched down the Champs Élysées, even while there were rumors of German sniper fire in some parts of the city.<br/><br/>It was feared that the Germans would employ a strategy of scorched earth and leave Paris a burning ruin, but the city's landmarks appear to have been spared. Indeed, the French tricolor can even now be seen flying from the Eiffel Tower.
| event_text =  现在已经证实,法国的首都巴黎已经从德国的占领下被解放了。盟军已经进入了城市,剩余的德国守军已经投降。即使在城市的一些地区仍有德国狙击手的传言,巴黎的人们依然可以看到他们的解放者在欢呼声中着走过香榭丽舍大街。<br/><br/> 盟军在战前十分害怕德国人会采用焦土战略,将巴黎变成一片燃烧的废墟,但城市的城市的地标并没有遭到破坏。事实上,法国的三色旗已经飘扬在了埃菲尔铁塔的顶端。
| trigger =
| trigger =
* Global flag liberation_of_paris is not set
* Global flag liberation_of_paris is not set
第1,211行: 第1,211行:
| options = 
| options = 
{{Option
{{Option
| option_text = A significant development.
| option_text = 重大的进展。
| trigger = 
| trigger = 
* Is ''not'': {{MultiColumn|
* Is ''not'': {{MultiColumn|
第1,224行: 第1,224行:
}}
}}
{{Option
{{Option
| option_text = A significant development.
| option_text = 伟大的胜利!
| trigger = 
| trigger = 
* Is ''either'': {{MultiColumn|
* Is ''either'': {{MultiColumn|
第1,236行: 第1,236行:
}}
}}
{{Option
{{Option
| option_text = This is a disaster!
| option_text = 这是一场灾难!
| trigger = Is {{flag|Germany}}
| trigger = Is {{flag|Germany}}
| end
| end
第1,246行: 第1,246行:
<section begin=news.135/>
<section begin=news.135/>
{{Event
{{Event
| version = 1.9
| version = 1.10
| event_id = news.135
| event_id = news.135
| event_name = The Fall of Tokyo
| event_name = 东京陷落
| event_text = American forces have entered Tokyo, and the US War Department recently announced an end to major combat operations in the city. Fighting was reported as heavy, particularly in the vicinity of the Imperial Palace which was defended by fanatical members of the Imperial Guard, even though the Emperor is believed to have left the city before the American assault began.<br/><br/>With the fall of Tokyo, experts predict that organized resistance on the rest of the Japanese Home Islands will soon crumble. Peace negotiations are expected to begin shortly, unless Japanese hardliners convince the Emperor to continue the fight to the death.
| event_text = 美国军队已经进入了东京,美国国防部最近宣布在该城市的主要作战行动已经结束。战斗损失异常惨烈,狂热的天皇卫队为保护皇居进行了疯狂的抵抗,即使天皇本人在美军进攻前就已撤离该城市。<br/><br/> 随着东京的陷落,部分军事专家预测日本其他地区有组织的抵抗将会很快被瓦解。除非日本的强硬派能够说服天皇战斗至死,否则和平谈判很可能马上开始。
| trigger = 
| trigger = 
* Global flag ''fall_of_tokyo_usa'' is not set
* Global flag ''fall_of_tokyo_usa'' is not set
第1,261行: 第1,261行:
| options = 
| options = 
{{Option
{{Option
| option_text = A significant development.
| option_text = 重大的进展。
| trigger = 
| trigger = 
* Is ''not'' {{flag|Japan}}
* Is ''not'' {{flag|Japan}}
第1,267行: 第1,267行:
}}
}}
{{Option
{{Option
| option_text = A textbook operation!
| option_text = 一次教科书式的行动!
| trigger = Is {{flag|United States}}
| trigger = Is {{flag|United States}}
}}
}}
{{Option
{{Option
| option_text = This is a disaster!
| option_text = 这是一场灾难!
| trigger = Is {{flag|Japan}}
| trigger = Is {{flag|Japan}}
| end
| end
第1,281行: 第1,281行:
<section begin=news.136/>
<section begin=news.136/>
{{Event
{{Event
| version = 1.9
| version = 1.10
| event_id = news.136
| event_id = news.136
| event_name = The Fall of Moscow
| event_name = 莫斯科的陷落
| event_text = After a series of pitched battles, Allied forces have occupied Moscow, capital of the Soviet Union. The city has suffered extensive damage, and fires are still raging on both sides of the Moskva river. Despite heavy bombing the Kremlin is reasonably intact, and it has been chosen as the location for the headquarters of the Allied Occupation Administration.<br/><br/>With the loss of Moscow, the Soviet war effort has suffered an enormous blow. Although most of the government is believed to have evacuated the city well in advance of its fall, military experts claim that a complete Soviet collapse may not be far away.
| event_text = 经过一系列的战斗,盟军占领了莫斯科,苏联的首都。这座城市已经遭到了巨大的破坏,大火仍然在莫斯科河两岸肆虐。尽管遭到了大量轰炸但克里姆林宫依然保存完整,这里已经被盟军选定为占领政府的总部所在地。<br/><br/> 随着莫斯科的陷落,苏联已经在战争中遭到了巨大的打击。虽然大多数政府机关已经在陷落前撤离了莫斯科,但军事专家声称这离苏联的解体已经不太遥远了。
| trigger = 
| trigger = 
* Global flag ''fall_of_moscow_allies'' is not set
* Global flag ''fall_of_moscow_allies'' is not set
第1,302行: 第1,302行:
| options = 
| options = 
{{Option
{{Option
| option_text = A significant development.
| option_text = 重大的进展。
| trigger = 
| trigger = 
* Is ''not'': {{MultiColumn|
* Is ''not'': {{MultiColumn|
第1,314行: 第1,314行:
}}
}}
{{Option
{{Option
| option_text = A great victory!
| option_text = 伟大的胜利!
| trigger = 
| trigger = 
* Is ''either'': {{MultiColumn|
* Is ''either'': {{MultiColumn|
第1,325行: 第1,325行:
}}
}}
{{Option
{{Option
| option_text = This is a disaster!
| option_text = 这是一场灾难!
| trigger = Is {{flag|Soviet Union}}
| trigger = Is {{flag|Soviet Union}}
| end
| end
第1,335行: 第1,335行:
<section begin=news.137/>
<section begin=news.137/>
{{Event
{{Event
| version = 1.9
| version = 1.10
| event_id = news.137
| event_id = news.137
| event_name = The Liberation of London
| event_name = 伦敦的解放
| event_text = Fighting has ended in London, with the last pockets of German resistance having been dealt with. As soon as the all-clear was given, jubilant crowds rushed onto the streets to celebrate their American liberators, while church bells could be heard ringing throughout the city.<br/><br/>Liberation fever seems to be embracing Britain, as it now finally appears likely that the German occupation is coming to an end. Spontaneous uprisings have been reported in areas still under German control, though these incidents have been dealt with harshly. Has freedom at last returned to the United Kingdom?
| event_text = 伦敦的战斗已经结束,德国人最后的抵抗已经被消灭。在彻底清除德国人之后,兴高采烈的人群冲上街头迎接来自美国的解放者,而教堂的钟声则回荡在整个城市上空。<br/><br/> 解放似乎已经降临不列颠,现在终于出现可以将德国人赶出英伦三岛的希望,德国人的占领即将结束。大量自发的起义在德国的控制区出现,尽管这些起义都遭到了严厉的镇压。自由终于回到了联合王国?
| trigger = 
| trigger = 
* Global flag ''fall_of_london_ger'' is set
* Global flag ''fall_of_london_ger'' is set
第1,347行: 第1,347行:
| options = 
| options = 
{{Option
{{Option
| option_text = A significant development.
| option_text = 重大的进展。
| trigger = 
| trigger = 
* Is ''not'' {{flag|Germany}}
* Is ''not'' {{flag|Germany}}
第1,353行: 第1,353行:
}}
}}
{{Option
{{Option
| option_text = A textbook operation!
| option_text = 一次教科书式的行动!
| trigger = Is {{flag|United States}}
| trigger = Is {{flag|United States}}
}}
}}
{{Option
{{Option
| option_text = This is a disaster!
| option_text = 这是一场灾难!
| trigger = Is {{flag|Germany}}
| trigger = Is {{flag|Germany}}
| end
| end
第1,367行: 第1,367行:
<section begin=news.138/>
<section begin=news.138/>
{{Event
{{Event
| version = 1.9
| version = 1.10
| event_id = news.138
| event_id = news.138
| event_name = The Fall of Warsaw
| event_name = 华沙的陷落
| event_text = Unlike 1920, there was no 'Miracle at the Vistula' when Soviet armies recently approached Warsaw. Polish resistance in the city has largely collapsed, and the Soviet flag can be seen raised over most government buildings.<br/><br/>Are we witnessing the end of the Polish nation, or will their forces somehow manage to rebound and retake their capital? Most experts consider this scenario unlikely.
| event_text = 不同于1920年,这次当苏联军队攻入华沙和维斯瓦河的时候并没有一个新的“维斯瓦河奇迹”来挽救波兰的命运。波兰人在城市中的抵抗已经崩溃,苏联的国旗插在了所有政府大楼的顶端。<br/><br/> 我们或许正在见证波兰的又一次灭亡,也许他们的部队可以设法反击,夺回他们的首都?大多数专家认为这种情况不太可能。
| trigger = 
| trigger = 
* Global flag ''fall_of_warsaw_sov'' is not set
* Global flag ''fall_of_warsaw_sov'' is not set
第1,382行: 第1,382行:
| options = 
| options = 
{{Option
{{Option
| option_text = Poland did not stand a chance.
| option_text = 波兰已经没有机会了。
| trigger = 
| trigger = 
* Is ''not'' {{flag|Poland}}
* Is ''not'' {{flag|Poland}}
第1,388行: 第1,388行:
}}
}}
{{Option
{{Option
| option_text = Onwards, comrades!
| option_text = 继续前进,同志们!
| trigger = Is {{flag|Soviet Union}}
| trigger = Is {{flag|Soviet Union}}
}}
}}
{{Option
{{Option
| option_text = This is a disaster!
| option_text = 这是一场灾难!
| trigger = Is {{flag|Poland}}
| trigger = Is {{flag|Poland}}
| end
| end
第1,402行: 第1,402行:
<section begin=news.139/>
<section begin=news.139/>
{{Event
{{Event
| version = 1.9
| version = 1.10
| event_id = news.139
| event_id = news.139
| event_name = The Liberation of Warsaw
| event_name = 华沙的解放
| event_text = The devastated city of Warsaw has fallen to advancing Soviet armies, after the last German defenders retreated from its burning suburbs. Much of the city lies in ruins after previous battles, and local resistance members hurriedly emerged from the rubble to greet their liberators.<br/><br/>With Warsaw under Soviet control, the strategic situation for Germany in Eastern Europe may soon deteriorate further. Experts are doubtful that they will be able to mount a counterattack to retake the city, but the harried local population does not seem quite as convinced.
| event_text = 华沙这座被摧毁的城市,在最后一批德国守军从燃烧的郊区撤退后落入了正在推进的苏军手中。这座城市的大部分地区经历之前的战斗后已是废墟了,当地的抵抗组织成员匆忙地从废墟中出来迎接他们的解放者。<br/><br/> 随着华沙被苏联控制,德国在东欧的战略局势进一步恶化。专家们怀疑德军是否能够发动反击夺回这座城市,当地民众对此并不十分信服。
| trigger = 
| trigger = 
* Global flag ''fall_of_warsaw_ger'' is set
* Global flag ''fall_of_warsaw_ger'' is set
第1,414行: 第1,414行:
| options = 
| options = 
{{Option
{{Option
| option_text = Is this the beginning of the end...?
| option_text = 这就是结束的开始……?
| trigger = 
| trigger = 
* Is ''not'' {{flag|Germany}}
* Is ''not'' {{flag|Germany}}
第1,420行: 第1,420行:
}}
}}
{{Option
{{Option
| option_text = Onwards, comrades!
| option_text = 继续前进,同志们!
| trigger = Is {{flag|Soviet Union}}
| trigger = Is {{flag|Soviet Union}}
}}
}}
{{Option
{{Option
| option_text = This is a disaster!
| option_text = 这是一场灾难!
| trigger = Is {{flag|Germany}}
| trigger = Is {{flag|Germany}}
| end
| end
第1,434行: 第1,434行:
<section begin=news.140/>
<section begin=news.140/>
{{Event
{{Event
| version = 1.9
| version = 1.10
| event_id = news.140
| event_id = news.140
| event_name = The Fall of Berlin
| event_name = 柏林陷落
| event_text = A Soviet communique has announced the capitulation of all German forces in Berlin. After encircling the city, the Russians stormed it from several different directions, with the German defenders resisting furiously every step of the way.<br/><br/>Soviet troops finally fought their way across the Moltke Bridge and into the Reichstag building, fighting room by room until they reached the roof where the Soviet flag was raised over the city. The Battle of Berlin is over.
| event_text = 苏联公报宣布在柏林的德国守军正式投降。在包围城市后,俄国人从数个不同的方向冲进柏林,与奋力守卫每一栋楼的德军进行了激烈的交火。<br/><br/> 苏联军队最终艰难的穿过毛奇桥到达国会大厦,德国守军在房顶与苏军进行着徒劳的战斗。最终苏联军队将红旗插在了国会大厦和帝国总理府的顶部。柏林战役遂宣告结束。
| trigger = 
| trigger = 
* Global flag ''fall_of_berlin_sov'' is not set
* Global flag ''fall_of_berlin_sov'' is not set
第1,449行: 第1,449行:
| options = 
| options = 
{{Option
{{Option
| option_text = The [SOV.GetAdjective] bear is growing...
| option_text = [SOV.GetAdjective] 巨熊正在成长……
| trigger = 
| trigger = 
* Is ''not'' {{flag|Germany}}
* Is ''not'' {{flag|Germany}}
第1,455行: 第1,455行:
}}
}}
{{Option
{{Option
| option_text = The fascist lair is ours!
| option_text = 法西斯的巢穴是我们的了!
| trigger = Is {{flag|Soviet Union}}
| trigger = Is {{flag|Soviet Union}}
}}
}}
{{Option
{{Option
| option_text = This is a disaster!
| option_text = 这是一场灾难!
| trigger = Is {{flag|Germany}}
| trigger = Is {{flag|Germany}}
| end
| end
第1,474行: 第1,474行:
<section begin=news.141/>
<section begin=news.141/>
{{Event
{{Event
| version = 1.9
| version = 1.10
| event_id = news.141
| event_id = news.141
| event_name = The Fall of Rome
| event_name = 罗马陷落
| event_text = Rome, the 'Eternal City,' has fallen to the advancing Soviet spearheads. As Italian forces fell back, Russian troops fanned out into the city and dealt with the few remaining pockets of resistance. Most historical landmarks appear to have suffered little damage, although there are conflicting reports that the Pantheon was raked by machine gun fire.<br/><br/>So far the Soviets appear to be respecting the neutrality of the Holy See, but their forces have positioned themselves in a ring around Vatican City - a gesture that must surely make His Holiness nervous.
| event_text = “永恒之城”罗马已经落入了苏军先头部队之手。意大利军队已经撤离了罗马,俄国人在城市中展开阵型,开始处理一些零星的抵抗。最具历史意义的地标建筑只受到了轻微的损伤,但也有些矛盾的报告,比如万神殿就遭到了机枪的扫射。<br/><br/> 苏联似乎展现了对教廷中立的尊重,但是他们的军队也已经将梵蒂冈城团团包围——随便一个简单的手势似乎就能让圣座陛下万分紧张。
| trigger = 
| trigger = 
* Global flag ''fall_of_rome_sov'' is not set
* Global flag ''fall_of_rome_sov'' is not set
第1,489行: 第1,489行:
| options = 
| options = 
{{Option
{{Option
| option_text = The [SOV.GetAdjective] bear is growing...
| option_text = [SOV.GetAdjective] 巨熊正在成长……
| trigger = 
| trigger = 
* Is ''not'' {{flag|Italy}}
* Is ''not'' {{flag|Italy}}
第1,495行: 第1,495行:
}}
}}
{{Option
{{Option
| option_text = The fascist lair is ours!
| option_text = 法西斯的巢穴是我们的了!
| trigger = Is {{flag|Soviet Union}}
| trigger = Is {{flag|Soviet Union}}
}}
}}
{{Option
{{Option
| option_text = This is a disaster!
| option_text = 这是一场灾难!
| trigger = Is {{flag|Italy}}
| trigger = Is {{flag|Italy}}
| end
| end
第1,509行: 第1,509行:
<section begin=news.142/>
<section begin=news.142/>
{{Event
{{Event
| version = 1.9
| version = 1.10
| event_id = news.142
| event_id = news.142
| event_name = The Fall of Paris
| event_name = 巴黎的陷落
| event_text = The inexorable advance of the Red Army continues, and reports are now coming in that the French capital has fallen. French Communists supposedly aided the Soviets when they entered the city, taking part in attacks against retreating elements of the armée de terre.<br/><br/>Leaflets have been distributed throughout the city, informing Parisians that they have been 'liberated from the Bourgeoisie oppression' and that the Paris Commune has finally been resurrected.
| event_text = 红军的继续前进已成必然之势,根据报告显示法国的首都已经陷落,法国共产党人帮助了苏联军队进入了这座城市,并参加了一部分对于美国陆军的追击行动。<br/><br/> 传单已经遍布城市,向巴黎居民宣布他们已经被‘从资产阶级的压迫之下解放出来’,巴黎公社已经重生!
| trigger = 
| trigger = 
* Global flag ''fall_of_paris_sov'' is not set
* Global flag ''fall_of_paris_sov'' is not set
第1,524行: 第1,524行:
| options = 
| options = 
{{Option
{{Option
| option_text = The [SOV.GetAdjective] bear is growing...
| option_text = [SOV.GetAdjective] 巨熊正在成长……
| trigger = 
| trigger = 
* Is ''not'' {{flag|France}}
* Is ''not'' {{flag|France}}
第1,530行: 第1,530行:
}}
}}
{{Option
{{Option
| option_text = Onwards, comrades!
| option_text = 继续前进,同志们!
| trigger = Is {{flag|Soviet Union}}
| trigger = Is {{flag|Soviet Union}}
}}
}}
{{Option
{{Option
| option_text = This is a disaster!
| option_text = 这是一场灾难!
| trigger = Is {{flag|France}}
| trigger = Is {{flag|France}}
| end
| end
第1,544行: 第1,544行:
<section begin=news.143/>
<section begin=news.143/>
{{Event
{{Event
| version = 1.9
| version = 1.10
| event_id = news.143
| event_id = news.143
| event_name = The Liberation of Paris
| event_name = 巴黎的解放
| event_text = In the latest Order of the Day broadcast from Moscow, the capture of Paris from German forces was announced. Many of the city's defenders reportedly drowned in the Seine after a heavy Soviet artillery barrage demolished several of the bridges crossing the river.<br/><br/>The Eiffel Tower was toppled after a massive explosion at its base, although it remains unclear which side was responsible. Soviet forces are now holding a victory parade on the Champs-Élysées while weary Parisians look on, wondering if they have only traded one occupier for another.
| event_text = 在莫斯科最新一天的报告中,苏军已经将德国军队赶出了巴黎。由于苏军的炮火摧毁了所有塞纳河上的桥梁,许多城市的守军据说在撤退时被淹死了。<br/><br/> 埃菲尔铁塔在它的底部发生大爆炸后轰然倒塌,但并不清楚是哪一方应该为此负责。苏联军队现在正在香榭丽舍大街举行胜利游行,疲惫的巴黎人在道路两旁无精打采的观看着。
| trigger = 
| trigger = 
* Global flag ''fall_of_france'' is set
* Global flag ''fall_of_france'' is set
第1,559行: 第1,559行:
| options = 
| options = 
{{Option
{{Option
| option_text = Is this the beginning of the end...?
| option_text = 这就是结束的开始……?
| trigger = 
| trigger = 
* Is ''not'' {{flag|Germany}}
* Is ''not'' {{flag|Germany}}
第1,565行: 第1,565行:
}}
}}
{{Option
{{Option
| option_text = Onwards, comrades!
| option_text = 继续前进,同志们!
| trigger = Is {{flag|Soviet Union}}
| trigger = Is {{flag|Soviet Union}}
}}
}}
{{Option
{{Option
| option_text = This is a disaster!
| option_text = 这是一场灾难!
| trigger = Is {{flag|Germany}}
| trigger = Is {{flag|Germany}}
| end
| end
第1,579行: 第1,579行:
<section begin=news.144/>
<section begin=news.144/>
{{Event
{{Event
| version = 1.9
| version = 1.10
| event_id = news.144
| event_id = news.144
| event_name = The Fall of London
| event_name = 伦敦的陷落
| event_text = The communist surge continues, with Soviet forces recently having completed the capture of London. A parade was quickly organized by the Red Army, even before the last pockets of resistance in the city had been fully dealt with.<br/><br/>Communist sympathizers have been quick to turn in the names of known anti-communists to the Soviet military authorities, and a People's Court has convened at Trafalgar Square to punish the worst offenders.
| event_text = 共产主义的扩张仍在继续,苏联军队在最近完成了对伦敦的控制。甚至在城市的抵抗被完全消灭前,一个小型的阅兵仪式就已经被红军组织了起来。<br/><br/> 共产主义的支持者很快的将一份反共产主义者的名单交给了苏联军方,一个临时人民法院在特拉法加广场上建立起来开始审讯那些反对苏维埃的人。
| trigger = 
| trigger = 
* Global flag ''fall_of_london_sov'' is not set
* Global flag ''fall_of_london_sov'' is not set
第1,594行: 第1,594行:
| options = 
| options = 
{{Option
{{Option
| option_text = The [SOV.GetAdjective] bear is growing...
| option_text = [SOV.GetAdjective] 巨熊正在成长……
| trigger = 
| trigger = 
* Is ''not'' {{flag|Soviet Union}}
* Is ''not'' {{flag|Soviet Union}}
第1,600行: 第1,600行:
}}
}}
{{Option
{{Option
| option_text = Onwards, comrades!
| option_text = 继续前进,同志们!
| trigger = Is {{flag|Soviet Union}}
| trigger = Is {{flag|Soviet Union}}
}}
}}
{{Option
{{Option
| option_text = This is a disaster!
| option_text = 这是一场灾难!
| trigger = Is {{flag|United Kingdom}}
| trigger = Is {{flag|United Kingdom}}
| end
| end
第1,614行: 第1,614行:
<section begin=news.145/>
<section begin=news.145/>
{{Event
{{Event
| version = 1.9
| version = 1.10
| event_id = news.145
| event_id = news.145
| event_name = The Liberation of London
| event_name = 伦敦的解放
| event_text = Fires continue to rage in central London, but it is believed that most of the city's German occupiers have either fallen in battle or been captured by the advancing Soviet forces. Crowds have emerged on the streets to cheer the Russians on as they move to deal with the last stubborn holdouts.<br/><br/>Collaborators have been dealt with harshly, and the Soviets have organized an interim council to administrate the liberated city until further notice. Critics have observed that the members of this council all appear to have been drawn from the Communist Party of Great Britain.
| event_text = 大火继续在伦敦市中心燃烧,但是可以确信的是苏联已经将所有德国占领军清除出了城市。人们出现在街头欢呼着迎接俄国的解放者。<br/><br/> 与德军合作的人已经受到了严厉的惩罚,苏联建立了一个临时委员会来管理这座被解放的城市。但有批评家指出,这个委员会全部是由英国共产党的成员组成。
| trigger = 
| trigger = 
* Global flag ''fall_of_london_ger'' is set
* Global flag ''fall_of_london_ger'' is set
第1,629行: 第1,629行:
| options = 
| options = 
{{Option
{{Option
| option_text = A significant development.
| option_text = 重大的进展。
| trigger = 
| trigger = 
* Is ''not'' {{flag|Germany}}
* Is ''not'' {{flag|Germany}}
第1,635行: 第1,635行:
}}
}}
{{Option
{{Option
| option_text = Onwards, comrades!
| option_text = 继续前进,同志们!
| trigger = Is {{flag|Soviet Union}}
| trigger = Is {{flag|Soviet Union}}
}}
}}
{{Option
{{Option
| option_text = This is a disaster!
| option_text = 这是一场灾难!
| trigger = Is {{flag|Germany}}
| trigger = Is {{flag|Germany}}
| end
| end
第1,649行: 第1,649行:
<section begin=news.146/>
<section begin=news.146/>
{{Event
{{Event
| version = 1.9
| version = 1.10
| event_id = news.146
| event_id = news.146
| event_name = The Fall of Tokyo
| event_name = 东京陷落
| event_text = Soviet forces have converged on Tokyo, and heavy fighting has been reported throughout the city. Most of the city is under Soviet control now, with the exception of the eastern suburbs where massive fires are still raging.<br/><br/>When the fighting shifted towards the Imperial Palace, members of the Imperial Guard reportedly launched bayonet charges against the approaching Soviet troops. The palace was eventually stormed by a detachment of VDV paratroopers, who had to fight their way through the compound room by room. No prisoners were taken, but it is believed that the Emperor was safely evacuated before the city fell.
| event_text = 苏联军队已经在东京聚集,整个城市都发生着惨烈的战斗。苏联军队现已经控制大部分的城区,但是东部地区的大火仍在肆虐。<br/><br/> 在战斗转向皇居的时候,帝国卫队的成员通过肉搏战将苏军逐出了皇居。这座宫殿最终是由一队VDV伞兵进行突袭攻陷,他们在逐个房间进行了战斗最终拿下了这座宫殿。他们没有抓到任何俘虏,但据信,天皇已经在苏军攻势开始前撤离了东京。
| trigger = 
| trigger = 
* Global flag ''fall_of_tokyo_sov'' is not set
* Global flag ''fall_of_tokyo_sov'' is not set
第1,664行: 第1,664行:
| options = 
| options = 
{{Option
{{Option
| option_text = A significant development.
| option_text = 重大的进展。
| trigger = 
| trigger = 
* Is ''not'' {{flag|Japan}}
* Is ''not'' {{flag|Japan}}
第1,670行: 第1,670行:
}}
}}
{{Option
{{Option
| option_text = Onwards, comrades!
| option_text = 继续前进,同志们!
| trigger = Is {{flag|Soviet Union}}
| trigger = Is {{flag|Soviet Union}}
}}
}}
{{Option
{{Option
| option_text = This is a disaster!
| option_text = 这是一场灾难!
| trigger = Is {{flag|Japan}}
| trigger = Is {{flag|Japan}}
| end
| end
第1,684行: 第1,684行:
<section begin=news.147/>
<section begin=news.147/>
{{Event
{{Event
| version = 1.9
| version = 1.11
| event_id = news.147
| event_id = news.147
| event_name = The Fall of Leningrad
| event_name = [195.GetCapitalVictoryPointName]的陷落
| event_text = Leningrad, the former capital of the Russian Empire, has been occupied by Finnish forces. With a population of over three million, the city has nearly as many inhabitants as all of Finland, but this fact has evidently not deterred the Finnish attackers.<br/><br/>There is some debate as to whether the city should be integrated into Greater Finland, since Ingrian Finns make up a considerable minority in the regions outside the city. This, of course, assumes that the Red Army is unable to retake the city in a counteroffensive.
| event_text = 列宁格勒,这座曾经是俄罗斯帝国首都的城市,现在已经落入了芬兰军队的手中。这座城市的人口超过了三百万人,单单这座城市就有着与芬兰一样多的居民,但显然这并没有阻止芬兰攻陷这座城市。<br/><br/> 目前是否要将这座城市纳入大芬兰地区之中还有所争论,因为融入之后英格利亚芬兰人将会成为这座城市外的少数民族。当然,这一切的推论都是在红军无法发动反攻夺回这座城市的前提上的。
| trigger = 
| trigger = 
* Global flag ''fall_of_leningrad_fin'' is not set
* Global flag ''fall_of_leningrad_fin'' is not set
第1,699行: 第1,699行:
| options = 
| options = 
{{Option
{{Option
| option_text = A significant development.
| option_text = 重大的进展。
| trigger = 
| trigger = 
* Is ''not'' {{flag|Finland}}
* Is ''not'' {{flag|Finland}}
第1,705行: 第1,705行:
}}
}}
{{Option
{{Option
| option_text = A great victory!
| option_text = 伟大的胜利!
| trigger = Is {{flag|Finland}}
| trigger = Is {{flag|Finland}}
}}
}}
{{Option
{{Option
| option_text = This is a disaster!
| option_text = 这是一场灾难!
| trigger = Is {{flag|Soviet Union}}
| trigger = Is {{flag|Soviet Union}}
| end
| end
第1,719行: 第1,719行:
<section begin=news.148/>
<section begin=news.148/>
{{Event
{{Event
| version = 1.9
| version = 1.10
| event_id = news.148
| event_id = news.148
| event_name = The Fall of Tokyo
| event_name = 东京陷落
| event_text = News coming in from Tokyo recently confirmed that the city has fallen to Chinese forces. Much of it lies in ruins, including the Imperial Palace which now serves as the headquarters of the Chinese military administration.<br/><br/>Foreign reporters witnessed a massive victory parade that featured a seemingly endless procession of Chinese soldiers marching through the city. Japanese citizens lining the streets watched the parading troops in silence.
| event_text = 来自东京的最新消息已经证实,这座城市已经被中国军队所掌控。城市大部分地区都成了一片废墟,也包括皇居。现在皇居成为了中国占领军的军事和行政总部。<br/><br/> 外国的记者们看到了一场宏大的胜利游行,一个由中国士兵组成看似没有尽头的庞大队伍在城市中不断前进着。沿街观看的日本市民始终保持着沉默。
| trigger = 
| trigger = 
* Global flag ''fall_of_tokyo_chi'' is not set
* Global flag ''fall_of_tokyo_chi'' is not set
第1,734行: 第1,734行:
| options = 
| options = 
{{Option
{{Option
| option_text = A significant development.
| option_text = 重大的进展。
| trigger = 
| trigger = 
* Is ''not'' {{flag|China}}
* Is ''not'' {{flag|China}}
第1,740行: 第1,740行:
}}
}}
{{Option
{{Option
| option_text = A great victory!
| option_text = 伟大的胜利!
| trigger = Is {{flag|China}}
| trigger = Is {{flag|China}}
}}
}}
{{Option
{{Option
| option_text = This is a disaster!
| option_text = 这是一场灾难!
| trigger = Is {{flag|Japan}}
| trigger = Is {{flag|Japan}}
| end
| end
第1,754行: 第1,754行:
<section begin=news.149/>
<section begin=news.149/>
{{Event
{{Event
| version = 1.9
| version = 1.10
| event_id = news.149
| event_id = news.149
| event_name = The Fall of Gibraltar
| event_name = 直布罗陀的陷落
| event_text = For the first time since it was seized by the British more than two centuries ago, Gibraltar is back in Spanish hands. News coming in from the territory report that most of the garrison has surrendered, although a few stubborn holdouts have retreated to tunnels running under the Rock.<br/><br/>At a press conference in Madrid, representatives of the government stated that Gibraltar is henceforth to be considered Spanish territory 'in perpetuity.' British diplomats have unsurprisingly debunked the statement, dismissing it as 'utter nonsense.'
| event_text = 自从两百多年前英国将其从西班牙夺走之后,西班牙终于再一次控制了直布罗陀。根据最新的报道该地的英国守军大部分已经投降,部分企图固守的人撤退到了直布罗陀巨岩下面的隧道当中。<br/><br/> 在马德里召开的新闻发布会上,西班牙政府表示直布罗陀从此就将是西班牙不可分割的一部分。英国外交官也发表了声明将西班牙政府的声明称为“胡说八道”。
| trigger = 
| trigger = 
* Global flag ''fall_of_gibraltar_spa'' is not set
* Global flag ''fall_of_gibraltar_spa'' is not set
第1,772行: 第1,772行:
| options = 
| options = 
{{Option
{{Option
| option_text = A significant development.
| option_text = 重大的进展。
| trigger = 
| trigger = 
* Is ''not'' {{flag|United Kingdom}}
* Is ''not'' {{flag|United Kingdom}}
第1,778行: 第1,778行:
}}
}}
{{Option
{{Option
| option_text = A great victory!
| option_text = 伟大的胜利!
| trigger = Is a {{flag|Spain|Spanish}} splinter nation
| trigger = Is a {{flag|Spain|Spanish}} splinter nation
}}
}}
{{Option
{{Option
| option_text = This is a disaster!
| option_text = 这是一场灾难!
| trigger = Is {{flag|United Kingdom}}
| trigger = Is {{flag|United Kingdom}}
| end
| end
第1,792行: 第1,792行:
<section begin=news.150/>
<section begin=news.150/>
{{Event
{{Event
| version = 1.9
| version = 1.10
| event_id = news.150
| event_id = news.150
| event_name = Coup d'état in Yugoslavia
| event_name = 南斯拉夫政变
| event_text = The Yugoslavian government's attempts to cooperate with Germany has had many opponents within the nation's military, which today resulted in a coup overthrowing the reigning ruler and placing King Peter II on the throne.<br/><br/>The nation has cut many of its ties with Germany and the new regime seems prepared to risk a war rather than cooperate.
| event_text = 南斯拉夫政府与德国的合作在国内遭到了很多人的反对,这些反对者很多手握军队,他们在今天早些时候发动了政变,推翻了摄政王的统治将保罗二世推上了国王的宝座。<br/><br/> 这个新政府已经切断了与德国的往来,这个新的政权看来要准备与德国一战而不是与德国合作。
| triggered only = * Yugoslavian event [[Yugoslavian events#yugoslavia.2|''"Coup d'état"'']]
| triggered only = * Yugoslavian event [[Yugoslavian events#yugoslavia.2|''"Coup d'état"'']]
| option conditions = yes
| option conditions = yes
| options = 
| options = 
{{Option
{{Option
| option_text = A significant development.
| option_text = 重大的进展。
| trigger = Is ''not'' {{flag|Germany}}
| trigger = Is ''not'' {{flag|Germany}}
}}
}}
{{Option
{{Option
| option_text = The fools have dug their own grave.
| option_text = 这些傻瓜在自掘坟墓。
| trigger = Is {{flag|Germany}}
| trigger = Is {{flag|Germany}}
| effect = 
| effect = 
第1,821行: 第1,821行:


{{Event
{{Event
| version = 1.9
| version = 1.10
| event_id = news.151
| event_id = news.151
| event_name = Rhineland Remains Demilitarized
| event_name = 莱茵兰保持非军事化
| event_text = After attempts by Germany to end the rules set by the Versailles Treaty and remilitarize the Rhineland, an ultimatum from the Allies forced them to back down. With both Britain and France threatening to mobilize if Germany proceeded with the plan, it quickly became clear that this level of resistance was unexpected. Germany was not prepared to face both countries in all-out war.<br/><br/>As it stands, the Rhineland will remain a demilitarized zone as dictated by the treaty unless Germany goes to war.
| event_text = 在德国试图结束凡尔赛条约并重新武装莱茵兰之后,同盟国的最后通牒迫使德国人放弃了这一想法。随着英法两国进行了广泛的动员并威胁进攻德国,德国很快的将军队撤出了莱茵兰。德国人没有想到会遭到如此巨大的阻力,目前德国还没有做好与英法两国全面战争的准备。<br/><br/> 目前莱茵兰将依照条约继续作为一个非军事区存在,除非德国想要对英法两国发动战争。
| triggered only = * German event [[German events#germany.65|''"France and Britain Mobilize!"'']]
| triggered only = * German event [[German events#germany.65|''" 英法两国开始动员!"'']]
| option conditions = yes
| option conditions = yes
| options = 
| options = 
{{Option
{{Option
| option_text = Crisis averted for now.
| option_text = 危机被避免了。
| trigger = 
| trigger = 
* Is ''not'' {{flag|France}}
* Is ''not'' {{flag|France}}
第1,836行: 第1,836行:
}}
}}
{{Option
{{Option
| option_text = Our day will come.
| option_text = 我们的时代来临了。
| trigger = Is {{flag|Germany}} ''or'' in a faction with ''Their Nation''
| trigger = Is {{flag|Germany}} ''or'' in a faction with ''Their Nation''
}}
}}
{{Option
{{Option
| option_text = They should have known we would not let them to unchallenged.
| option_text = 他们应该知道我们不会让他们受到挑战。
| trigger = Is {{flag|France}} ''or'' {{flag|United Kingdom}}
| trigger = Is {{flag|France}} ''or'' {{flag|United Kingdom}}
| end
| end
第1,848行: 第1,848行:


{{Event
{{Event
| version = 1.9
| version = 1.10
| event_id = news.152
| event_id = news.152
| event_name = Rhineland Remains Demilitarized
| event_name = 莱茵兰保持非军事化
| event_text = After attempts by Germany to end the rules set by the Versailles Treaty and remilitarize the Rhineland, an ultimatum from France forced them to back down. Despite Britain refusing to intervene, with French threats to mobilize if Germany proceeded with the plan, it quickly became clear that any military intervention at all was unexpected. Germany was not prepared to face France in all-out war.<br/><br/>As it stands, the Rhineland will remain a demilitarized zone as dictated by the treaty unless Germany goes to war.
| event_text = 在德国试图结束凡尔赛条约并重新武装莱茵兰之后,来自法国的最后通牒迫使德国人放弃了这一想法。尽管英国人拒绝干涉,但随着法国威胁如果德国继续他们的计划那么法国将会发动战争。德国很快的将军队撤出了莱茵兰,目前德国并没有做好与法国进行全面战争的准备。<br/><br/> 目前莱茵兰将依照条约继续作为一个非军事区存在,除非德国想要对法国发动战争。
| triggered only = * German event [[German events#germany.66|''"France Mobilizes!"'']]
| triggered only = * German event [[German events#germany.66|''" 法国开始动员!"'']]
| option conditions = yes
| option conditions = yes
| options = 
| options = 
{{Option
{{Option
| option_text = Crisis averted for now.
| option_text = 危机被避免了。
| trigger = 
| trigger = 
* Is ''not'' {{flag|France}}
* Is ''not'' {{flag|France}}
第1,863行: 第1,863行:
}}
}}
{{Option
{{Option
| option_text = Our day will come.
| option_text = 我们的时代来临了。
| trigger = Is {{flag|Germany}} ''or'' in a faction with ''Their Nation''
| trigger = Is {{flag|Germany}} ''or'' in a faction with ''Their Nation''
}}
}}
{{Option
{{Option
| option_text = France stands alone, but strong.
| option_text = 法国将独自向前,但是我们将更加强大。
| trigger = Is {{flag|France}}
| trigger = Is {{flag|France}}
}}
}}
{{Option
{{Option
| option_text = Clearly, our intervention was not necessary.
| option_text = 显然,我们的干预是没有必要的。
| trigger = Is {{flag|United Kingdom}}
| trigger = Is {{flag|United Kingdom}}
| end
| end
第1,880行: 第1,880行:
<section begin=news.153/>
<section begin=news.153/>
{{Event
{{Event
| version = 1.9
| version = 1.10
| event_id = news.153
| event_id = news.153
| event_name = Germany Breaks Molotov-Ribbentrop Pact
| event_name = 德国撕毁莫洛托夫 - 里宾特洛甫条约
| event_text = The non-aggression pact between Germany and the Soviet Union, a surprising development to begin with, has now less surprisingly fallen apart. Germany has attacked, breaking the pact and returned to once again openly speaking of the Soviet Union as a menace that must be faced for their visions of the future to become reality.<br/><br/>Soviet leadership is less than pleased, but perhaps less shocked by the betrayal than disappointed that they didn't seize the opportunity first.
| event_text = 德国与苏联的互不侵犯条约,一个令人感到惊讶的条约,现在以一个在人们意料之中的方式结束了。德国人撕毁了条约并发起了对苏联的进攻,并再一次重申苏联在未来对于德国的威胁。<br/><br/> 苏联领导人感到十分懊恼,但他们似乎并不是气愤德国人的出尔反尔,而是后悔自己没能把握住先机。
| trigger = 
| trigger = 
* {{flag|Soviet Union}}:
* {{flag|Soviet Union}}:
第1,898行: 第1,898行:
| options = 
| options = 
{{Option
{{Option
| option_text = Trust between giants is a fragile thing.
| option_text = 巨人之间的信任是很脆弱的事情。
| trigger = 
| trigger = 
* Is ''not'' {{flag|Germany}}
* Is ''not'' {{flag|Germany}}
第1,907行: 第1,907行:
}}
}}
{{Option
{{Option
| option_text = We only signed it to bide some time for the attack.
| option_text = 我们签署该条约只是为了为我们的攻击赢得时间。
| trigger = Is {{flag|Germany}}
| trigger = Is {{flag|Germany}}
}}
}}
{{Option
{{Option
| option_text = A treaty is nothing but a piece of paper to the fascists.
| option_text = 条约对于法西斯不过是一张纸而已。
| trigger = Is {{flag|Soviet Union}} ''or'' in a faction with ''Their Nation''
| trigger = Is {{flag|Soviet Union}} ''or'' in a faction with ''Their Nation''
| end
| end
第1,921行: 第1,921行:
<section begin=news.154/>
<section begin=news.154/>
{{Event
{{Event
| version = 1.9
| version = 1.10
| event_id = news.154
| event_id = news.154
| event_name = USSR Breaks Molotov-Ribbentrop Pact
| event_name = 苏联撕毁莫洛托夫 - 里宾特洛甫条约
| event_text = The non-aggression pact between Germany and the Soviet Union, a surprising development to begin with, has now less surprisingly fallen apart. The Soviet Unions has attacked, breaking the pact and vowing to crush the German regime and once again put the expansionist state in their place.<br/><br/>German leaders may have been planning an attack themselves, but the world will never know. They are now rapidly mobilizing to deal with the new threat.
| event_text = 德国与苏联的互不侵犯条约,一个令人感到惊讶的条约,现在以一个在人们意料之中的方式结束了。苏联人撕毁了条约并发起了对德国的进攻,并再一次重申德国在未来对于苏联的威胁。<br/><br/> 德国领导人可能已经计划了一次袭击,但世界再也不会知道事情的真相了。他们正在动员部队以面对已经到来的威胁。
| trigger = 
| trigger = 
* {{flag|Germany}}:
* {{flag|Germany}}:
第1,939行: 第1,939行:
| options = 
| options = 
{{Option
{{Option
| option_text = Trust between giants is a fragile thing.
| option_text = 巨人之间的信任是很脆弱的事情。
| trigger = 
| trigger = 
* Is ''not'' {{flag|Soviet Union}}
* Is ''not'' {{flag|Soviet Union}}
第1,945行: 第1,945行:
}}
}}
{{Option
{{Option
| option_text = Communists have no sense of honor or pride!
| option_text = 共产党毫无荣誉与自豪感!
| trigger = Is {{flag|Germany}} ''or'' in a faction with ''Their Nation''
| trigger = Is {{flag|Germany}} ''or'' in a faction with ''Their Nation''
}}
}}
{{Option
{{Option
| option_text = The treaty has served its purpose.
| option_text = 条约的目的已经达到。
| trigger = Is {{flag|Soviet Union}}
| trigger = Is {{flag|Soviet Union}}
| end
| end
第1,959行: 第1,959行:
<section begin=news.155/>
<section begin=news.155/>
{{Event
{{Event
| version = 1.9
| version = 1.10
| event_id = news.155
| event_id = news.155
| event_name = Germany At War Again
| event_name = 德国再一次陷入战争
| event_text = Although many have wished for a long lasting peace in Europe, a recent turn of events has left Germany on the path to war once again. Despite clearly violating the treaty of Versailles, German troops have mobilized and are ready to go on the offense. German officials state that they will no longer keep the Rheinland demilitarized, arguing the need to protect German citizens in the area.
| event_text = 尽管大多数人希望保持欧洲的和平,但最近的一个事件使得德国发动了战争。尽管这明显违反了凡尔赛条约,德国的军队已经动员了起来,准备开始进攻。德国领导人决定不再维持莱茵兰的非军事化,他们认为需要保护在该地区的德国公民。
| trigger = 
| trigger = 
* Global flag ''rhineland_militarized_war'' is not set
* Global flag ''rhineland_militarized_war'' is not set
第1,975行: 第1,975行:
| options = 
| options = 
{{Option
{{Option
| option_text = This may be the beginning of another Great War.
| option_text = 这也许是另一场大战的开始.
| trigger = Is ''not'' {{flag|Germany}}
| trigger = Is ''not'' {{flag|Germany}}
}}
}}
{{Option
{{Option
| option_text = For the glory of the German nation!
| option_text = 为了德意志民族的荣耀!
| trigger = Is {{flag|Germany}}
| trigger = Is {{flag|Germany}}
| end
| end
第1,989行: 第1,989行:
<section begin=news.156/>
<section begin=news.156/>
{{Event
{{Event
| version = 1.9
| version = 1.10
| event_id = news.156
| event_id = news.156
| event_name = Komet Sighted
| event_name = 彗星显现
| event_text = The appearance of a Komet in the sky has caused unrest amongst our people. The Me 163 Komet, an experimental rocket plane out of one of its test flights, has shocked the rural population who have spotted this uniquely fast craft. It has been developed with the utmost secrecy, but will soon be unveiled. This minor incident will only make its first formal appearance all the more impressive.
| event_text = 天空中彗星的出现在我们的人民中引起了骚乱。那是Me163彗星,处在试验阶段的高速火箭战斗机,它震惊了那些看到它的乡下人们。我们对它已经进行了最大程度的保密,但它很快就将被公布。这起小事件将会是它带给我们一连串惊讶的开始。
| trigger = 
| trigger = 
* Can fire only once
* Can fire only once
第2,000行: 第2,000行:
| options = 
| options = 
{{Option
{{Option
| option_text = The end is near... for our enemies.
| option_text = 末日即将来临……只不过那是我们敌人的末日。
| effect = 
| effect = 
* Lose {{red|-0.01}} {{icon|stability}}.
* Lose {{red|-0.01}} {{icon|stability}}.
第2,011行: 第2,011行:
<section begin=news.157/>
<section begin=news.157/>
{{Event
{{Event
| version = 1.9
| version = 1.10
| event_id = news.157
| event_id = news.157
| event_name = [From.From.GetName] Intervenes in [From.GetAdjective] war
| event_name = [From.From.GetName] 干预[From.GetAdjective] 战争
| event_text = Only a few days ago troops from [From.GetName] mobilized towards [From.From.From.GetName] in a declaration of war. Subsequently [From.From.GetName] gave an ultimatum, ordering the parties to stop fighting and all [From.GetAdjective] troops withdrawn. [From.GetLeader] states that their war was justified and has refused to give in. The country is now in full conflict with both [From.From.From.GetName] and [From.From.GetName].
| event_text = 几天前[From.GetName] [From.From.From.GetName] 宣战并向其进军。随后[From.From.GetName] 发布了最后通牒,命令当事国停止战斗,并要求[From.GetAdjective] 撤回所有部队。[From.GetLeader] 声称其师出有名并已拒绝退让。目前该国已陷入与[From.From.From.GetName] [From.From.GetName] 的全面冲突中。
| triggered only = * American event [[American events#usa.18|''"[From.GetName] intervenes in war against [From.From.GetName]"'']]
| triggered only = * American event [[American events#usa.18|''"[From.GetName] intervenes in war against [From.From.GetName]"'']]
| option conditions = yes
| option conditions = yes
| options = 
| options = 
{{Option
{{Option
| option_text = We will show them.
| option_text = 我们将给他们颜色看看.
| trigger = Is {{flag|United States}}
| trigger = Is {{flag|United States}}
}}
}}
{{Option
{{Option
| option_text = Seems [From.From.GetName] are willing to get their hands dirty.
| option_text = 似乎[From.From.GetName] 愿意把他们的手弄脏.
| trigger = Is ''not'' {{flag|United States}}
| trigger = Is ''not'' {{flag|United States}}
| end
| end
第2,033行: 第2,033行:
<section begin=news.158/>
<section begin=news.158/>
{{Event
{{Event
| version = 1.9
| version = 1.10
| event_id = news.158
| event_id = news.158
| event_name = [From.From.GetName] Intervenes in [From.GetAdjective] war
| event_name = [From.From.GetName] 干预[From.GetAdjective] 战争
| event_text = A few days ago [From.GetName] declared war on [From.From.From.GetName]. Not long after [From.From.GetName] issued an ultimatum, stating that it would go to war with [From.GetName] if they would not cease all aggression and sign a peace deal. [From.GetLeader] states that their reasons for war were just, but has chosen to demobilize and agree to peace.
| event_text = 几天前[From.GetName] [From.From.From.GetName] 宣战。不久后[From.From.GetName] 发布了最后通牒,指出它将与[From.GetName] 开战,如果该国不停止侵略并签署和平协议。[From.GetLeader] 指出他们的战争理由是公正的但他们选择了和平解决的道路。
| triggered only = * American event [[American events#usa.18|''"[From.GetName] intervenes in war against [From.From.GetName]"'']]
| triggered only = * American event [[American events#usa.18|''"[From.GetName] intervenes in war against [From.From.GetName]"'']]
| option conditions = yes
| option conditions = yes
| options = 
| options = 
{{Option
{{Option
| option_text = We must keep the peace.
| option_text = 我们必须守护和平.
| trigger = Is {{flag|United States}}
| trigger = Is {{flag|United States}}
}}
}}
{{Option
{{Option
| option_text = Seems the [From.From.GetAdjective] power play paid off.
| option_text = 似乎[From.From.GetAdjective] 权力的游戏结束了.
| trigger = Is ''not'' {{flag|United States}}
| trigger = Is ''not'' {{flag|United States}}
| end
| end
第2,054行: 第2,054行:


{{Event
{{Event
| version = 1.9
| version = 1.10
| event_id = news.159
| event_id = news.159
| event_name = The Dawn of [From.GetFactionName]
| event_name = 属于[From.GetFactionName] 的黎明
| cond_event_text = yes
| cond_event_text = yes
| event_text = [From.GetLeader] announced today that [From.GetName] has reached out to form a new alliance. [From.GetFactionName] have made public their intent to cooperate in the case of war.<br/><br/>Although great coalitions can deter against aggression, we've seen the consequences they bring when conflict does arise. The intentions of the different parties joining in this new alliance is still debatable, but what purpose it may end up serving may be unknown even to its instigators.
| event_text = [From.GetLeader] 今天宣布[From.GetName] 已经组建了一个新的联盟。[From.GetFactionName] 成员会在战争的时候互相帮助。<br/><br/> 虽然伟大的联盟将阻止侵略但我们也看到了他们所带来的威胁。不同的国家加入这个新的联盟的意图依然是有争议的,这个联盟的最终目的仍不为人知。
| triggered only = * On new faction formation
| triggered only = * On new faction formation
| option conditions = yes
| option conditions = yes
| options = 
| options = 
{{Option
{{Option
| option_text = Will this lead to eternal peace or another war?
| option_text = 这将是永恒的和平亦或是另一场战争的开始?
| trigger = Is neither ''Target Nation'' nor in a faction with ''Their Nation''
| trigger = Is neither ''Target Nation'' nor in a faction with ''Their Nation''
}}
}}
{{Option
{{Option
| option_text = Together, we will never be defeated!
| option_text = 团结一致我们将永远不会被击败!
| trigger = Is ''Target Nation''
| trigger = Is ''Target Nation''
}}
}}
{{Option
{{Option
| option_text = An excellent initiative!
| option_text = 一个优秀的倡议!
| trigger = 
| trigger = 
* Is not ''Target Nation''
* Is not ''Target Nation''
第2,084行: 第2,084行:
| version = 1.4
| version = 1.4
| event_id = news.160
| event_id = news.160
| event_name = Germany Under Attack
| event_name = 德国遭到攻击
| event_text = Not long ago Germany found itself dragged into another war. While everyone had hoped for a long lasting peace in Europe, it is clear that tensions on the continent are still too great. German officials' state that they can no longer afford to keep the Rheinland demilitarized, arguing that they need full mobility within their own borders in order to defend themselves.
| event_text = 不久之前德国发现自己陷入了另一场战争。虽然每个人都希望欧洲可以保持长久和平,但显然目前欧洲的局势还是太过紧张。德国的官员宣布他们再也无法让莱茵兰保持非军事化,他们需要有在自己领土内完整的通行权力以便自卫。
| trigger = 
| trigger = 
* Global flag ''rhineland_militarized_war'' is not set
* Global flag ''rhineland_militarized_war'' is not set
第2,099行: 第2,099行:
| options = 
| options = 
{{Option
{{Option
| option_text = This does not bode well for Europe.
| option_text = 这对欧洲来说并不是个好兆头.
| trigger = Is ''not'' {{flag|Germany}}
| trigger = Is ''not'' {{flag|Germany}}
}}
}}
{{Option
{{Option
| option_text = The German people will prevail.
| option_text = 德国人将占据上风.
| trigger = Is {{flag|Germany}}
| trigger = Is {{flag|Germany}}
| end
| end
第2,117行: 第2,117行:


{{Event
{{Event
| version = 1.9
| version = 1.10
| event_id = news.161
| event_id = news.161
| event_name = France Bans Communism
| event_name = 法国禁止共产主义
| event_text = The [From.GetLeader] Cabinet have decreed the dissolution of [From.GetCommunistParty]. Ever since Soviet Russia signed the non-aggression pact with Nazi Germany there have been talks of proscribing communism in France. The decree was instated following the agreement between the two nations for the partition of Poland.<br/><br/>[From.GetLeader] took the opportunity as support for a ban rose and even leftist papers started advocating for the abolition of [From.GetCommunistParty].
| event_text = [From.GetLeader] 内阁已经下令解散[From.GetCommunistParty] 。自从苏联与纳粹德国签订互不侵犯条约之后法国共产党就一直与苏联保持着紧密的关系。该条约将波兰瓜分苏联和德国各控制一半的的波兰。<br/><br/>[From.GetLeader] 趁着这个机会在国内大肆提升共产党禁令的支持率甚至左翼的报纸都开始呼吁废除[From.GetCommunistParty]
| triggered only = * French event [[French events#france.24|''"The Communist Threat"'']]
| triggered only = * French event [[French events#france.24|''" 共产主义威胁"'']]
| option conditions = yes
| option conditions = yes
| options = 
| options = 
{{Option
{{Option
| option_text = A drastic decision.
| option_text = 一个大胆的决定.
| trigger = Is {{icon|Fascism}} Fascist
| trigger = Is {{icon|Fascism}} Fascist
}}
}}
{{Option
{{Option
| option_text = Doing all they can to keep the bourgeois in power.
| option_text = 尽他们所能保证资产阶级的权利.
| trigger = Is {{icon|Communism}} Communist
| trigger = Is {{icon|Communism}} Communist
}}
}}
{{Option
{{Option
| option_text = It may have been necessary.
| option_text = 可能这很有必要.
| trigger = 
| trigger = 
* Is ''not'':
* Is ''not'':
第2,141行: 第2,141行:
}}
}}
{{Option
{{Option
| option_text = It was the only way.
| option_text = 这是唯一的方法.
| trigger = Is {{flag|France}}
| trigger = Is {{flag|France}}
| end
| end
第2,150行: 第2,150行:
<section begin=news.162/>
<section begin=news.162/>
{{Event
{{Event
| version = 1.9
| version = 1.10
| event_id = news.162
| event_id = news.162
| event_name = The End of the Spanish Civil War
| event_name = 西班牙内战结束了
| event_text = With a final peace treaty splitting Spain in two accepted by both parties, the Spanish Civil War has come to an end. Although dissidents on both sides decry this compromise, this fragile peace will at least give the divided nation time to recover and rebuild on both sides.
| event_text = 随着双方接受了最后的和平协议,西班牙内战结束了,虽然双方内部都谴责着对不同政见者的妥协。但这脆弱的和平至少给这个分裂的国家带来了短暂的恢复和重建的时间。
| trigger =
| trigger =
* Global flag ''spanish_civil_war'' is set
* Global flag ''spanish_civil_war'' is set
第2,167行: 第2,167行:
| options = 
| options = 
{{Option
{{Option
| option_text = Good for the Spaniards.
| option_text = 对西班牙人来说是个好消息。
| trigger = Is ''not'' a {{flag|Spain|Spanish}} splinter nation
| trigger = Is ''not'' a {{flag|Spain|Spanish}} splinter nation
}}
}}
{{Option
{{Option
| option_text = One day, we will reclaim all of Spain.
| option_text = 总有一天,我们会让西班牙再次统一。
| trigger = Is a {{flag|Spain|Spanish}} splinter nation
| trigger = Is a {{flag|Spain|Spanish}} splinter nation
| end
| end
第2,180行: 第2,180行:


{{Event
{{Event
| version = 1.9
| version = 1.10
| event_id = news.163
| event_id = news.163
| event_name = London Conference
| event_name = 伦敦会议
| event_text = Using the annexation of Austria into the [GER.GetName] as the basis for their claim, Germany has now demanded the "rightful return" of the former Austrian territory of Slovenia from [YUG.GetName].<br/><br/>In response, the signatories of the Treaty of Versailles have gathered in London to discuss a solution to the "Slovenian Question." This great peace conference has led to the decision that Yugoslavia should cede Slovenia to Germany in the name of a lasting peace.<br/><br/>Considering itself abandoned by the great powers of Europe, [YUG.GetLeader]'s government sees no option but to sign the agreement as presented.
| event_text = [GER.GetName] 以德奥合并作为其宣称的基础,将前奥地利领土[YUG.GetName] 斯洛文尼亚视为其“应有的回报”。<br/><br/> 作为回应,凡尔赛条约的签署国齐聚伦敦,商讨解决“斯洛文尼亚问题”。这个伟大的和平会议的决定将会使南斯拉夫割让斯洛文尼亚以换取德国的一个持久和平的名义。<br/><br/> 考虑到自己已被欧洲列强所抛弃,[YUG.GetLeader] 政府认为自己别无选择,只能签订协议。
| triggered only = * German event [[German events#germany.94|''"The London Surrender"'']]
| triggered only = * German event [[German events#germany.94|''"The London Surrender"'']]
| option conditions = yes
| option conditions = yes
| options = 
| options = 
{{Option
{{Option
| option_text = This will end well.
| option_text = 这一切都将结束了.
| trigger = 
| trigger = 
* Is ''not'':
* Is ''not'':
第2,196行: 第2,196行:
}}
}}
{{Option
{{Option
| option_text = Justice.
| option_text = 为了正义.
| trigger = Is {{flag|Germany}}
| trigger = Is {{flag|Germany}}
}}
}}
{{Option
{{Option
| option_text = Regrettable.
| option_text = 令人遗憾.
| trigger = Is {{flag|United Kingdom}}
| trigger = Is {{flag|United Kingdom}}
}}
}}
{{Option
{{Option
| option_text = Betrayed.
| option_text = 可耻的背叛.
| trigger = Is {{flag|Yugoslavia}}
| trigger = Is {{flag|Yugoslavia}}
| end
| end
第2,212行: 第2,212行:


{{Event
{{Event
| version = 1.9
| version = 1.10
| event_id = news.164
| event_id = news.164
| event_name = Crisis In Slovenia
| event_name = 斯洛文尼亚危机
| cond_event_text = yes
| cond_event_text = yes
| event_text = Using the annexation of Austria into the [GER.GetName] as the basis for their claim, Germany has now demanded the "rightful return" of the former Austrian territory of Slovenia from [YUG.GetName].<br/><br/>In response, the signatories of the Treaty of Versailles have gathered in London to discuss a solution to the "Slovenian Question."<br/><br/>At the conference, Britain and France stood united in the face of German demands, declaring that Yugoslavia must keep the borders as stipulated by Versailles.
| event_text = [GER.GetName] 以德奥合并作为其宣称的基础,将前奥地利领土[YUG.GetName] 斯洛文尼亚视为其“应有的回报”。<br/><br/> 作为回应,凡尔赛条约的签署国齐聚伦敦,商讨解决“斯洛文尼亚问题”<br/><br/> 在这次会议上,英国和法国联合起来站在德国的对立面,宣布南斯拉夫必须保持按凡尔赛条约所规定的边界。
| triggered only = * German event [[German events#germany.93|''"London Conference"'']]
| triggered only = * German event [[German events#germany.93|''" 伦敦会议"'']]
| option conditions = yes
| option conditions = yes
| options = 
| options = 
{{Option
{{Option
| option_text = I think that this means war.
| option_text = 我认为这意味着战争.
| trigger = 
| trigger = 
* Is ''not'': {{MultiColumn|
* Is ''not'': {{MultiColumn|
第2,230行: 第2,230行:
}}
}}
{{Option
{{Option
| option_text = They will face our wrath.
| option_text = 它们将面临我们的愤怒.
| trigger = Is {{flag|Germany}}
| trigger = Is {{flag|Germany}}
}}
}}
{{Option
{{Option
| option_text = We will stand on the side of justice.
| option_text = 我们会站在正义的一边.
| trigger = 
| trigger = 
* Is ''either'':
* Is ''either'':
第2,242行: 第2,242行:
}}
}}
{{Option
{{Option
| option_text = First to fight!
| option_text = 第一次抗争!
| trigger = Is {{flag|Yugoslavia}}
| trigger = Is {{flag|Yugoslavia}}
}}
}}
{{Option
{{Option
| option_text = The British are fools.
| option_text = 白痴英国人.
| trigger = 
| trigger = 
* Global flag ''FRA_abandoned_yugoslavia'' is set
* Global flag ''FRA_abandoned_yugoslavia'' is set
第2,256行: 第2,256行:


{{Event
{{Event
| version = 1.9
| version = 1.10
| event_id = news.165
| event_id = news.165
| event_name = Crisis In Slovenia
| event_name = 斯洛文尼亚危机
| event_text = Using the annexation of Austria into the [GER.GetName] as the basis for their claim, Germany has now demanded the "rightful return" of the former Austrian territory of Slovenia from [YUG.GetName].<br/><br/>In response, the signatories of the Treaty of Versailles have gathered in London to discuss a solution to the "Slovenian Question."<br/><br/>Despite days of negotiations, the conference failed to come to an agreement. Although the British government sought a peaceful solution, the French remained resolute in the face of German threats. The German delegation walked out in protest, and the clouds of war are gathering above Slovenia.
| event_text = [GER.GetName] 以德奥合并作为其宣称的基础,将前奥地利领土[YUG.GetName] 斯洛文尼亚视为其“应有的回报”。<br/><br/> 作为回应,凡尔赛条约的签署国齐聚伦敦,商讨解决“斯洛文尼亚问题”<br/><br/> 经过日夜的谈判,会议未能达成协议。虽然英国政府寻求和平解决,但法国仍坚决面对德国的威胁。德国代表团发出抗议,战争的乌云正笼罩于斯洛文尼亚之上。
| triggered only = * German event [[German events#germany.97|''"London Conference"'']]
| triggered only = * German event [[German events#germany.97|''" 伦敦会议"'']]
| option conditions = yes
| option conditions = yes
| options = 
| options = 
{{Option
{{Option
| option_text = This looks grim.
| option_text = 看起来很糟糕.
| trigger = 
| trigger = 
* Is ''not'': {{MultiColumn|
* Is ''not'': {{MultiColumn|
第2,273行: 第2,273行:
}}
}}
{{Option
{{Option
| option_text = We will not back down.
| option_text = 我们不会让步.
| trigger = Is {{flag|Germany}}
| trigger = Is {{flag|Germany}}
}}
}}
{{Option
{{Option
| option_text = It is unfortunate.
| option_text = 很不幸.
| trigger = Is {{flag|United Kingdom}}
| trigger = Is {{flag|United Kingdom}}
}}
}}
{{Option
{{Option
| option_text = Together we will be victorious.
| option_text = 我们将获得胜利.
| trigger = Is {{flag|Yugoslavia}}
| trigger = Is {{flag|Yugoslavia}}
}}
}}
{{Option
{{Option
| option_text = We will do what is right!
| option_text = 我们在做正确的事!
| trigger = Is {{flag|France}}
| trigger = Is {{flag|France}}
| end
| end
第2,293行: 第2,293行:


{{Event
{{Event
| version = 1.9
| version = 1.10
| event_id = news.166
| event_id = news.166
| event_name = London Agreement
| event_name = 伦敦会议
| event_text = Using the annexation of Austria into the [GER.GetName] as the basis for their claim, Germany has now demanded the "rightful return" of the former Austrian territory of Slovenia from [YUG.GetName].<br/><br/>In response, the signatories of the Treaty of Versailles have gathered in London to discuss a solution to the "Slovenian Question."<br/><br/>The Great Powers agreed that Slovenia should be ceded to Germany in a last ditch effort to retain peace.<br/><br/>However, in an impassioned speech speaking against the German threat to European stability, [YUG.GetLeader] declared unequivocally that [YUG.GetName] would refuse to give up even an inch of land, regardless of the fact that they stand utterly abandoned in their time of need.
| event_text = [GER.GetName] 以德奥合并作为其宣称的基础,将前奥地利领土[YUG.GetName] 斯洛文尼亚视为其“应有的回报”。<br/><br/> 作为回应,凡尔赛条约的签署国齐聚伦敦,商讨解决“斯洛文尼亚问题”<br/><br/> 列强们同意将斯洛文尼亚割让给德国以做保持和平的最后一次努力。<br/><br/> 然而在一次充满激情的演讲中,[YUG.GetLeader] 直指德国对于欧洲稳定的威胁,明确宣布[YUG.GetName] 将拒绝放弃哪怕是一寸土地,不管是否已被他们所需要的西方盟友抛弃。
| triggered only = * German event [[German events#germany.95|''"The Yugoslavs Refuse"'']]
| triggered only = * German event [[German events#germany.95|''"The Yugoslavs 拒绝"'']]
| option conditions = yes
| option conditions = yes
| options = 
| options = 
{{Option
{{Option
| option_text = The Lights are Going Out.
| option_text = 光明在熄灭.
| trigger = 
| trigger = 
* Is ''not'' {{flag|Germany}}
* Is ''not'' {{flag|Germany}}
第2,307行: 第2,307行:
}}
}}
{{Option
{{Option
| option_text = We will crush them.
| option_text = 我们将粉碎他们.
| trigger = Is {{flag|Germany}}
| trigger = Is {{flag|Germany}}
}}
}}
{{Option
{{Option
| option_text = We stand alone.
| option_text = 我们独自面对.
| trigger = Is {{flag|Yugoslavia}}
| trigger = Is {{flag|Yugoslavia}}
| end
| end
第2,319行: 第2,319行:


{{Event
{{Event
| version = 1.9
| version = 1.10
| event_id = news.167
| event_id = news.167
| event_name = Crisis In Slovenia
| event_name = 斯洛文尼亚危机
| event_text = Using the annexation of Austria into the [GER.GetName] as the basis for their claim, Germany has now demanded the "rightful return" of the former Austrian territory of Slovenia from [YUG.GetName].<br/><br/>In response, the signatories of the Treaty of Versailles have gathered in London to discuss a solution to the "Slovenian Question."<br/><br/>The conference was determined by a surprising turn of loyalties, as Italy backed Yugoslavian territorial integrity, leaving German demands unacknowledged.<br/><br/>As ever, Italian foreign policy is entirely unpredictable, and it remains to be seen where they hope this gambit will take them.
| event_text = [GER.GetName] 以德奥合并作为其宣称的基础,将前奥地利领土[YUG.GetName] 斯洛文尼亚视为其“应有的回报”。<br/><br/> 作为作为回应,凡尔赛条约的签署国齐聚伦敦,商讨解决“斯洛文尼亚问题”<br/><br/> 令人惊讶的是,意大利人在会议上一改以前对德国人的忠诚,宣布将支持维护南斯拉夫的领土完整并拒绝了德国人的宣称。<br/><br/> 意大利人的外交政策依旧令人难以捉摸,他们这一行为的目的还有待观察。
| triggered only = * German event [[German events#germany.96|''"London Conference"'']]
| triggered only = * German event [[German events#germany.96|''" 伦敦会议"'']]
| option conditions = yes
| option conditions = yes
| options = 
| options = 
{{Option
{{Option
| option_text = We will keep an eye on this.
| option_text = 我们将密切关注这一点.
| trigger = 
| trigger = 
* Is ''not'':
* Is ''not'':
第2,335行: 第2,335行:
}}
}}
{{Option
{{Option
| option_text = We will crush them both.
| option_text = 我们将粉碎他们 both.
| trigger = Is {{flag|Germany}}
| trigger = Is {{flag|Germany}}
}}
}}
{{Option
{{Option
| option_text = Italy will show the World!
| option_text = 意大利将向世界昭告!
| trigger = Is {{flag|Italy}}
| trigger = Is {{flag|Italy}}
}}
}}
{{Option
{{Option
| option_text = At least we aren't friendless.
| option_text = 至少我们不孤单.
| trigger = Is {{flag|Yugoslavia}}
| trigger = Is {{flag|Yugoslavia}}
| end
| end
第2,351行: 第2,351行:


{{Event
{{Event
| version = 1.9
| version = 1.10
| event_id = news.168
| event_id = news.168
| event_name = First Ljubljana Award
| event_name = 第一次卢布尔雅那仲裁
| event_text = With the loss of Slovenia the ethnic fault lines inside Yugoslavia have started to show more clearly, and the central authority has grown weaker by the day.<br/><br/>Today, the German foreign minister announced a plan to finally solve "the mistake of the Versailles State." In a treaty signed by some of [YUG.GetName]'s most powerful neighbors, much of its territory has been divided between countries friendly to Germany.<br/><br/>This treaty was not even seen by [YUG.GetAdjective] diplomats before its ratification, but with multiple countries scrambling to seize Yugoslav lands from a collapsing central government, there is little [YUG.GetLeader]'s government can do.
| event_text = 斯洛文尼亚在南斯拉夫的民族断层已经更清楚的显示,中央的权威已经衰落。<br/><br/> 今天,德国外交部长宣布了一项计划,将最终解决“凡尔赛体系的错误”。[YUG.GetName] 在一个由一些强大的邻国签署的条约中,其大部分领土已被划分给友好的德国。<br/><br/> 甚至这个协议在通过之前还没有被[YUG.GetAdjective] 外交官所看到,但随着多个国家从崩溃的中央政府里瓜分南斯拉夫的土地,[YUG.GetLeader] 政府几乎无法阻止。
| triggered only = (please describe trigger here)
| triggered only = (please describe trigger here)
| option conditions = yes
| option conditions = yes
| options = 
| options = 
{{Option
{{Option
| option_text = Thus the New Order is built.
| option_text = 构建新秩序.
| trigger = 
| trigger = 
* Is {{flag|Germany}} ''or'' in a faction with ''Their Nation''
* Is {{flag|Germany}} ''or'' in a faction with ''Their Nation''
第2,369行: 第2,369行:
}}
}}
{{Option
{{Option
| option_text = A dream has died this day.
| option_text = 梦想在这一天逝去.
| trigger = Is {{flag|Yugoslavia}}
| trigger = Is {{flag|Yugoslavia}}
}}
}}
{{Option
{{Option
| option_text = This cannot be good.
| option_text = 这不可能会好.
| trigger = 
| trigger = 
* Is ''not'': {{MultiColumn|
* Is ''not'': {{MultiColumn|
第2,383行: 第2,383行:
}}
}}
{{Option
{{Option
| option_text = Excellent News.
| option_text = 好消息.
| trigger = 
| trigger = 
* Is {{flag|Hungary}}
* Is {{flag|Hungary}}
第2,389行: 第2,389行:
}}
}}
{{Option
{{Option
| option_text = A poor outcome for us.
| option_text = 一个卑鄙的结局.
| trigger = 
| trigger = 
* Is {{flag|Hungary}}
* Is {{flag|Hungary}}
第2,395行: 第2,395行:
}}
}}
{{Option
{{Option
| option_text = We are grateful.
| option_text = 我们感激.
| trigger = 
| trigger = 
* Is {{flag|Bulgaria}}
* Is {{flag|Bulgaria}}
第2,401行: 第2,401行:
}}
}}
{{Option
{{Option
| option_text = Unfortunate.
| option_text = 令人遗憾的.
| trigger = 
| trigger = 
* Is {{flag|Bulgaria}}
* Is {{flag|Bulgaria}}
第2,407行: 第2,407行:
}}
}}
{{Option
{{Option
| option_text = The power of Italy gets true recognition.
| option_text = 意大利的力量得到了真正的认可.
| trigger = 
| trigger = 
* Is {{flag|Italy}}
* Is {{flag|Italy}}
第2,413行: 第2,413行:
}}
}}
{{Option
{{Option
| option_text = Germany better watch herself.
| option_text = 德国看好自己。
| trigger = 
| trigger = 
* Is {{flag|Italy}}
* Is {{flag|Italy}}
第2,423行: 第2,423行:


{{Event
{{Event
| version = 1.9
| version = 1.10
| event_id = news.169
| event_id = news.169
| event_name = The Fate Of Yugoslavia
| event_name = 南斯拉夫的命运
| cond_event_text = yes
| cond_event_text = yes
| event_text = Recent territorial loses have caused fractures within the Yugoslav state leading to ethnic conflict and weakening of central authority. Germany has stepped into the growing vacuum and chosen to declare a 'protectorate' on the rump of Yugoslavia.
| event_text = 最近领土的丧失导致南斯拉夫逐渐走向分裂,其中央权威被削弱并发生了大量民族冲突。德国步入了一片处于权力真空中的土地,声明将把残余的南斯拉夫纳为保护国。
| triggered only = 
| triggered only = 
* German event [[German events#germany.98|''"The Fate of Yugoslavia"'']]
* German event [[German events#germany.98|''"The Fate of Yugoslavia"'']]
第2,436行: 第2,436行:
| options = 
| options = 
{{Option
{{Option
| option_text = Germany shows Europe her power.
| option_text = 德国在欧洲展示了她的权力.
| trigger = Is {{flag|Germany}}
| trigger = Is {{flag|Germany}}
}}
}}
{{Option
{{Option
| option_text = We chose the right side.
| option_text = 我们选择右边.
| trigger = 
| trigger = 
* Is in a faction with {{flag|Germany}}
* Is in a faction with {{flag|Germany}}
第2,446行: 第2,446行:
}}
}}
{{Option
{{Option
| option_text = This is ominous.
| option_text = 这不是个好兆头.
| trigger = 
| trigger = 
* Is in a faction
* Is in a faction
第2,452行: 第2,452行:
}}
}}
{{Option
{{Option
| option_text = Peace is under threat.
| option_text = 和平遭受到威胁.
| trigger = 
| trigger = 
* Is ''not'' {{flag|Germany}}
* Is ''not'' {{flag|Germany}}
第2,462行: 第2,462行:


{{Event
{{Event
| version = 1.9
| version = 1.10
| event_id = news.170
| event_id = news.170
| event_name = Second Ljubljana Award
| event_name = 第二次卢布尔雅那仲裁
| cond_event_text = yes
| cond_event_text = yes
| event_text = Claiming they are attempting to ensure peace in the Balkans, Germany has presented the Greek government with a demand that they cede territory to Bulgaria. While [GRE.GetName] has protested immensely, the strength of German influence in the Balkans leaves them with little choice. The only way to avoid a confrontation with the [GER.GetName] is to allow German diplomacy to dictate their territorial integrity.
| event_text = 德国声称他们正试图维护巴尔干地区的和平,要求希腊政府将领土割让给保加利亚,尽管遭到了[GRE.GetName] 的强烈抗议,但德国在巴尔干地区的影响力让他们别无选择。若想避免和[GER.GetName] 发生冲突,就必须接受他们在领土方面的要求。
| triggered only = * Greek event [[Greek events#greece.2|''"Second Ljubljana Award"'']]
| triggered only = * Greek event [[Greek events#greece.2|''" 第二次卢布尔雅那仲裁"'']]
| option conditions = yes
| option conditions = yes
| options = 
| options = 
{{Option
{{Option
| option_text = Anything to preserve the peace.
| option_text = 为了和平.
| trigger = Is {{flag|Germany}}
| trigger = Is {{flag|Germany}}
}}
}}
{{Option
{{Option
| option_text = We rise.
| option_text = 我们在崛起.
| trigger = 
| trigger = 
* Is in a faction with {{flag|Germany}}
* Is in a faction with {{flag|Germany}}
第2,481行: 第2,481行:
}}
}}
{{Option
{{Option
| option_text = This doesn't look good.
| option_text = 这看起来并不好.
| trigger = 
| trigger = 
* Is in a faction
* Is in a faction
第2,487行: 第2,487行:
}}
}}
{{Option
{{Option
| option_text = Can the center hold?
| option_text = 政府能维持吗?
| trigger = 
| trigger = 
* Is ''not'' {{flag|Germany}}
* Is ''not'' {{flag|Germany}}
第2,502行: 第2,502行:


{{Event
{{Event
| version = 1.9
| version = 1.10
| event_id = news.171
| event_id = news.171
| event_name = Second Ljubljana Award
| event_name = 第二次卢布尔雅那仲裁
| cond_event_text = yes
| cond_event_text = yes
| event_text = Greece has rejected German mediation in their border dispute with Bulgaria, claiming it is tantamount to a surrender.
| event_text = 希腊拒绝接受德国对其和保加利亚之间边境争端所做出的仲裁,声称德国的要求等于让希腊投降。<br/><br/>在与媒体的对话中,[GRE.GetLeader]表明如果[BUL.GetLeader]与[GER.GetLeader]想要这些领土,他们可以“过来并拿走它们”。<br/><br/>[BUL.GetAdjective]政府已经否认了任何给予[GER.GetNameDef]军事以及经济上的支持作为[GER.GetNameDef]帮助他们获得希腊领土的回报的说法。
| triggered only = * Greek event [[Greek events#greece.2|''"Second Ljubljana Award"'']]
| triggered only = * Greek event [[Greek events#greece.2|''" 第二次卢布尔雅那仲裁"'']]
| option conditions = yes
| option conditions = yes
| options = 
| options = 
{{Option
{{Option
| option_text = Fools.
| option_text = 傻瓜。
| trigger = Is {{flag|Germany}}
| trigger = Is {{flag|Germany}}
}}
}}
{{Option
{{Option
| option_text = How dare they!?
| option_text = 他们怎么敢!?
| trigger = 
| trigger = 
* Is in a faction with {{flag|Germany}}
* Is in a faction with {{flag|Germany}}
第2,521行: 第2,521行:
}}
}}
{{Option
{{Option
| option_text = We should see if we can help Greece.
| option_text = 我们应该试试我们能否帮助希腊作出决定。
| trigger = 
| trigger = 
* Is in a faction
* Is in a faction
第2,536行: 第2,536行:
}}
}}
{{Option
{{Option
| option_text = They will fail, as the Persians did.
| option_text = 他们将会失败,正如波斯人那样。
| trigger = Is {{flag|Greece}}
| trigger = Is {{flag|Greece}}
| end
| end
第2,544行: 第2,544行:


{{Event
{{Event
| version = 1.9
| version = 1.10
| event_id = news.172
| event_id = news.172
| event_name = Greece Submits
| event_name = 希腊屈服
| event_text = Following a long and heated conversation with the German ambassador, [GRE.GetLeader] has announced that the [GRE.GetAdjective] government will closely coordinate its policies with [GER.GetNameDef] in the future. \n\nPolice in the [GRE.GetAdjective] capital had to use force to break up a number of spontaneous protests against this decision, with many in the crowd calling for the head of "that coward [GRE.GetLeader]".
| event_text = 在与德国大使进行了长时间的友好交流之后,[GRE.GetLeader] 已经宣布[GRE.GetAdjective] 政府将与[GER.GetNameDef] 在未来密切磋商其政策。<br/><br/>[GRE.GetAdjective] 的警察不得不动用武力驱散了许多反对这一决定的自发抗议活动,许多抗议者声称“要砍下[GRE.GetLeader] 那个懦夫的头颅”。
| triggered only = * Greek event [[Greek events#greece.3|''"Fate Of Greece"'']]
| triggered only = * Greek event [[Greek events#greece.3|''"Fate Of Greece"'']]
| options = 
| options = 
{{Option
{{Option
| option_text = They show wisely.
| option_text = 他们很明智。
| trigger = Is {{flag|Germany}}
| trigger = Is {{flag|Germany}}
}}
}}
{{Option
{{Option
| option_text = Another Triumph.
| option_text = 又一个胜利。
| trigger = 
| trigger = 
* Is in a faction with {{flag|Germany}}
* Is in a faction with {{flag|Germany}}
第2,562行: 第2,562行:
}}
}}
{{Option
{{Option
| option_text = This is concerning.
| option_text = 令人关注。
| trigger = 
| trigger = 
* Is in a faction
* Is in a faction
第2,569行: 第2,569行:
}}
}}
{{Option
{{Option
| option_text = There is nothing we can do.
| option_text = 我们无能为力。
| trigger = 
| trigger = 
* Is ''not'':
* Is ''not'':
第2,577行: 第2,577行:
}}
}}
{{Option
{{Option
| option_text = It's a Greek tragedy.
| option_text = 这是希腊的悲剧。
| trigger = Is {{flag|Greece}}
| trigger = Is {{flag|Greece}}
| end
| end
第2,586行: 第2,586行:
<section begin=news.173/>
<section begin=news.173/>
{{Event
{{Event
| version = 1.9
| version = 1.10
| event_id = news.173
| event_id = news.173
| event_name = The Fourth International
| event_name = 第四国际
| cond_event_text = yes
| cond_event_text = yes
| event_text = A number of communist delegates from around the world met in Paris today for a founding conference. With supporters of Trotsky's theories taking the lead, the groundwork for the Fourth International was laid.<br/><br/>Although it is still unclear what impact these efforts of organize will have on the international political stage, the news appear to have stirred Stalin's suspicions. He has suspected many high-ranking members of the party and the military to secretly support Trotsky, and many of them are still alive. With his paranoia back in full force, he has grown increasingly reclusive. His distrust and instability have caused a crisis in the Soviet government. At this rate, the nation will be plunged into civil war.
| event_text = 许多来自世界各地的共产主义代表在巴黎参加了今天的成立大会。在托洛茨基理论的带头下,为第四国际奠定了基础。<br/><br/> 虽然目前还不清楚组织的这些努力将在国际舞台上产生什么样的影响,但这个消息似乎已经激起了斯大林的怀疑。他怀疑党和军队中的许多高级成员秘密支持者托洛茨基。随着他越来越偏执,他变得越来越深居简出。他的不信任和不稳定造成了苏联政府的危机,按照这个速度下去,国家将很快陷入内战。
| trigger = 
| trigger = 
* Global flag ''SOV_fourth_international_fired'' is not set
* Global flag ''SOV_fourth_international_fired'' is not set
第2,615行: 第2,615行:
| options = 
| options = 
{{Option
{{Option
| option_text = How many Internationals will there be?
| option_text = 还能有几个国际?
| trigger = Is ''not'' {{flag|Soviet Union}}
| trigger = Is ''not'' {{flag|Soviet Union}}
}}
}}
{{Option
{{Option
| option_text = A violent era for our Union.
| option_text = 我们的联盟面临着一场风暴。
| trigger = Is {{flag|Soviet Union}}
| trigger = Is {{flag|Soviet Union}}
| end
| end
第2,628行: 第2,628行:


{{Event
{{Event
| version = 1.9
| version = 1.10
| event_id = news.174
| event_id = news.174
| event_name = [From.GetName] Pursues Nuclear Technology
| event_name = [From.GetName] 进行核研究
| event_text = Following initial tests, the politicians of [From.GetName] have decided to direct [From.GetAdjective] research towards the development of nuclear technology.<br/><br/>The technology is still highly experimental, and there is great uncertainty whether it has any practical applications at all. Who knows where this might lead their war effort.
| event_text = 在最初的测试之后,[From.GetName] 的政客们已经决定[From.GetAdjective] 直接开展对核技术的开发研究。<br/><br/> 这项技术仍然具备高度可实验性,而且它是否有任何实际应用还存在很大的不确定性。谁知道这会把他们的战争引向何方。
| triggered only = * French focus [[File:focus_wonderweapons.png|28px]] [[French national focus tree#Nuclear Effort|''"Nuclear Effort"'']]
| triggered only = * French focus [[File:focus_wonderweapons.png|28px]] [[French national focus tree#Nuclear Effort|''"Nuclear Effort"'']]
| option conditions = yes
| option conditions = yes
| options = 
| options = 
{{Option
{{Option
| option_text = We should follow this development.
| option_text = 我们应该遵循这一发展。
| trigger = 
| trigger = 
* Is ''not'':
* Is ''not'':
第2,644行: 第2,644行:
}}
}}
{{Option
{{Option
| option_text = Let us hope their research bears fruit.
| option_text = 希望他们的研究能有成果。
| trigger = 
| trigger = 
* Is in a faction with ''Target Nation''
* Is in a faction with ''Target Nation''
第2,650行: 第2,650行:
}}
}}
{{Option
{{Option
| option_text = It will never amount to anything.
| option_text = 这永远不会有任何回报。
| trigger = At war with ''Target Nation''
| trigger = At war with ''Target Nation''
}}
}}
{{Option
{{Option
| option_text = We will conduct our research in secret.
| option_text = 我们将进行秘密地研究。
| trigger = Is ''Target Nation''
| trigger = Is ''Target Nation''
| end
| end
第2,662行: 第2,662行:


{{Event
{{Event
| version = 1.9
| version = 1.10
| event_id = news.175
| event_id = news.175
| event_name = France and Britain Announce Alliance
| event_name = 法国和英国宣布联盟
| event_text = Calling upon the bonds forged during the Great War, France has requested a formal alliance with Britain, citing unspecified threats against the stability of Europe.<br/><br/>Today their request was approved by the British Parliament, and France has joined the [ENG.GetFactionName].
| event_text = 由于在大战时所呼吁建立的联系,法国和英国已正式结为联盟,以应对影响欧洲稳定的不确定因素。<br/><br/> 今天他们的请求得到了英国议会的通过,法国加入了[ENG.GetFactionName] 的联盟。
| triggered only = * British event [[British events#britain.13|''"France wants to join Allies"'']]
| triggered only = * British event [[British events#britain.13|''"France wants to join Allies"'']]
| option conditions = yes
| option conditions = yes
| options = 
| options = 
{{Option
{{Option
| option_text = We stand together.
| option_text = 我们站在一起。
| trigger = Is {{flag|France}} ''or'' {{flag|United Kingdom}}
| trigger = Is {{flag|France}} ''or'' {{flag|United Kingdom}}
}}
}}
{{Option
{{Option
| option_text = They are preparing for the worst.
| option_text = 他们正在做最坏的打算。
| trigger = 
| trigger = 
* {{flag|France}} is at peace
* {{flag|France}} is at peace
第2,683行: 第2,683行:
}}
}}
{{Option
{{Option
| option_text = Banding together like cornered rats.
| option_text = 联盟像走投无路的老鼠。
| trigger = Is {{flag|Germany}} ''or'' at war with {{flag|France}}
| trigger = Is {{flag|Germany}} ''or'' at war with {{flag|France}}
}}
}}
{{Option
{{Option
| option_text = Britain has thrown in their lot.
| option_text = 英国已经付出了很多。
| trigger = 
| trigger = 
* {{flag|France}} is at war
* {{flag|France}} is at war
第2,701行: 第2,701行:


{{Event
{{Event
| version = 1.9
| version = 1.10
| event_id = news.176
| event_id = news.176
| event_name = Britain Rejects Alliance With France
| event_name = 英国拒绝与法国联盟
| event_text = In a surprising turn of events, the British Parliament today rejected [FRA.GetName]'s request for a formal alliance between the two nations. The reason given was to avoid agitating the already fragile balance on the European continent.<br/><br/>The French government has condemned it as a political move, sacrificing French security for British interests.
| event_text = 发生了一个令人惊讶的事件,英国议会拒绝了[FRA.GetName] 提出的两国正式结盟的请求。理由是为了避免搅乱欧洲大陆上本已脆弱的平衡。<br/><br/> 法国政府谴责这一政治行为为了英国的利益而牺牲法国安全。
| trigger = * Is not the ''Triggering Nation''
| trigger = * Is not the ''Triggering Nation''
| triggered only = * British event [[British events#britain.13|''"France wants to join Allies"'']]
| triggered only = * British event [[British events#britain.13|''"France wants to join Allies"'']]
第2,710行: 第2,710行:
| options = 
| options = 
{{Option
{{Option
| option_text = They should have asked more nicely.
| option_text = 他们应该说些更好听的。
| trigger = Is {{flag|United Kingdom}}
| trigger = Is {{flag|United Kingdom}}
}}
}}
{{Option
{{Option
| option_text = Our old enemies stand divided.
| option_text = 我们旧敌人的立场存在分歧。
| trigger = Is {{flag|Germany}}
| trigger = Is {{flag|Germany}}
}}
}}
{{Option
{{Option
| option_text = A dark day for the old allies.
| option_text = 旧联盟的黑暗时代。
| trigger = 
| trigger = 
* Is ''not'' {{flag|Germany}}
* Is ''not'' {{flag|Germany}}
第2,728行: 第2,728行:


{{Event
{{Event
| version = 1.9
| version = 1.10
| event_id = news.177
| event_id = news.177
| event_name = The Little Entente
| event_name = 小协约国
| event_text = Seeking to form a united front against common enemies, [From.GetName] has reached out to Czechoslovakia with an offer of forming a "Little Entente" to unite against common enemies, thereby foregoing their bonds with Britain from the Great War. While offered a place in the defensive pact, the British Prime Minister made it clear that Britain does not consider the alliance 'beneficial to the protection of European liberty.'<br/><br/>France have nevertheless established diplomatic ties with other nations that might feel threatened, and are encouraging unity for the sake of keeping the diplomatic balance in Europe, and prevent future conflict. Only time will tell if they can succeed.
| event_text = 为了寻求建立一个对抗共同敌人的联盟,[From.GetName] 向捷克斯洛伐克提出一个建立“小协约国”以对抗共同的敌人,并切断和英国在一战中的联系。然而即使联盟愿意为英国保留一席之地,英国首相仍明确表示,英国不认为该联盟“有利于保护欧洲自由。” <br/><br/> 与此同时,法国与其他感受到了威胁的国家建立了紧密的外交关系,希望能团结起来共同保持欧洲的外交平衡,并预防未来可能发生的冲突。时间会证明他们的举措是否有效。
| triggered only = * French focus [[File:goal_generic_alliance.png|28px]] [[French national focus tree#Little Entente|''"Little Entente"'']]
| triggered only = * French focus [[File:goal_generic_alliance.png|28px]] [[French national focus tree#Little Entente|''"Little Entente"'']]
| option conditions = yes
| option conditions = yes
| options = 
| options = 
{{Option
{{Option
| option_text = Don't come crying to us later, then!
| option_text = 以后别向我们哭诉!
| trigger = Is {{flag|United Kingdom}}
| trigger = Is {{flag|United Kingdom}}
}}
}}
{{Option
{{Option
| option_text = Vive la France et L'Entente!
| option_text = 法兰西与协约国万岁!
| trigger = Is {{flag|France}}
| trigger = Is {{flag|France}}
}}
}}
{{Option
{{Option
| option_text = We must never again let France have hegemony in Europe.
| option_text = 我们不能让法兰西再次拥有欧洲大陆的霸权。
| trigger = 
| trigger = 
* Is ''either'':
* Is ''either'':
第2,755行: 第2,755行:
}}
}}
{{Option
{{Option
| option_text = Europe must unite against Fascist aggressors!
| option_text = 欧洲必须团结以对抗法西斯侵略者!
| trigger = 
| trigger = 
* Is {{flag|Czechoslovakia}}
* Is {{flag|Czechoslovakia}}
第2,761行: 第2,761行:
}}
}}
{{Option
{{Option
| option_text = A sign of rising European tensions.
| option_text = 欧洲紧张局势有着不断上升的迹象。
| trigger = 
| trigger = 
* Is ''not'': {{MultiColumn|
* Is ''not'': {{MultiColumn|
第2,780行: 第2,780行:


{{Event
{{Event
| version = 1.9
| version = 1.10
| event_id = news.178
| event_id = news.178
| event_name = The Left Ascendant in France
| event_name = 法国左翼势力崛起
| event_text = Following close to two decades of political turmoil, the people of [From.GetName] feel they have yet to regain what was lost in the Great War. The [From.GetAdjective] have set their sights on reconstructing the [From.GetAdjective] state, with her people, and for her people.<br/><br/>These new political reforms enable the flourishing of workers unions and communist organizations. If France continues down this path, they are set for a political realignment towards the far left, or even a full-scale revolution.
| event_text = 近二十年来的政治动荡,使得[From.GetName] 的人民觉得他们还没有恢复在世界大战中遭受的损伤。[From.GetAdjective] 眼下正致力重建[From.GetAdjective] ,同她的人民一起,也是为了她的人民。<br/><br/> 这些新的政治改革使工人工会和共产主义组织蓬勃发展。如果法国沿着这条路一直走下去,他们将重组成极左政治,或者爆发一场全面革命。
| trigger = * Is not the ''Triggering Nation''
| trigger = * Is not the ''Triggering Nation''
| triggered only = * French focus [[File:goal_support_communism.png|28px]] [[French national focus tree#Support The Left|''"Support The Left"'']]
| triggered only = * French focus [[File:goal_support_communism.png|28px]] [[French national focus tree#Support The Left|''"Support The Left"'']]
第2,789行: 第2,789行:
| options = 
| options = 
{{Option
{{Option
| option_text = France is following us towards the future!
| option_text = 法国正跟随我们走向未来!
| trigger = Is {{icon|Communism}} Communist
| trigger = Is {{icon|Communism}} Communist
}}
}}
{{Option
{{Option
| option_text = A certain sign of French weakness.
| option_text = 法国衰弱的某些迹象。
| trigger = Is {{icon|Fascism}} Fascist
| trigger = Is {{icon|Fascism}} Fascist
}}
}}
{{Option
{{Option
| option_text = A tragic development for the Third Republic.
| option_text = 第三共和国的悲剧。
| trigger = Is {{icon|Democracy}} Democratic
| trigger = Is {{icon|Democracy}} Democratic
}}
}}
{{Option
{{Option
| option_text = A worrisome development.
| option_text = 事态发展令人担忧。
| trigger = Is {{icon|Neutrality}} Neutral
| trigger = Is {{icon|Neutrality}} Neutral
| end
| end
第2,809行: 第2,809行:


{{Event
{{Event
| version = 1.9
| version = 1.10
| event_id = news.179
| event_id = news.179
| event_name = The Right Ascendant in France
| event_name = 法国右翼势力崛起
| event_text = Following close to two decades of political turmoil, the people of [From.GetName] feel they have yet to regain what was lost in the Great War. The [From.GetAdjective] establishment have set their sights on reconstructing the [From.GetAdjective] state, and reestablish [From.GetAdjective] greatness.<br/><br/>These political reforms are strengthening the power of the state and the army, with the [From.GetAdjective] people convinced by [From.GetLeader]'s promises of greatness.
| event_text = 近20年的政治动荡使得[From.GetName] 的人们仍处在一战的失落感中。[From.GetAdjective] 已经将目光眺向了[From.GetAdjective] 国家重建,并追求使[From.GetAdjective] 再次伟大。<br/><br/> 一些列的政治改革强化了国家和军队的实力,[From.GetAdjective] 民众已经倾心于[From.GetLeader] 所承诺的再次伟大。
| trigger = * Is not the ''Triggering Nation''
| trigger = * Is not the ''Triggering Nation''
| triggered only = * French focus [[File:goal_generic_support_fascism.png|28px]] [[French national focus tree#Support The Right|''"Support The Right"'']]
| triggered only = * French focus [[File:goal_generic_support_fascism.png|28px]] [[French national focus tree#Support The Right|''"Support The Right"'']]
第2,818行: 第2,818行:
| options = 
| options = 
{{Option
{{Option
| option_text = The French government is an enemy of its own people!
| option_text = 法国政府已经是该国人民的敌人!
| trigger = Is {{icon|Communism}} Communist
| trigger = Is {{icon|Communism}} Communist
}}
}}
{{Option
{{Option
| option_text = This could once again make France a great nation.
| option_text = 这大概能使法国再次伟大。
| trigger = Is {{icon|Fascism}} Fascist
| trigger = Is {{icon|Fascism}} Fascist
}}
}}
{{Option
{{Option
| option_text = A tragic development for the Third Republic.
| option_text = 第三共和国的悲剧。
| trigger = Is {{icon|Democracy}} Democratic
| trigger = Is {{icon|Democracy}} Democratic
}}
}}
{{Option
{{Option
| option_text = A worrisome development.
| option_text = 事态发展令人担忧。
| trigger = Is {{icon|Neutrality}} Neutral
| trigger = Is {{icon|Neutrality}} Neutral
| end
| end
第2,838行: 第2,838行:


{{Event
{{Event
| version = 1.9
| version = 1.10
| event_id = news.180
| event_id = news.180
| event_name = France is Welcomed Into the Comintern
| event_name = 法国被欢迎加入共产国际
| event_text = Following the shift towards communism not only among the French people, but also in the French halls of power, [France.GetName] publically announced its desire to become a part of the [From.GetFactionName].<br/><br/>[From.GetName] responded instantly, indicating the weeks of negotiations that must have been going on outside of the public view. [From.GetLeader] spoke at length how the people of the world must work together to bring about revolution in all countries.<br/><br/>[France.GetLeader] agreed, and threatened in no uncertain terms those "who have reason to fear the [From.GetFactionName]."
| event_text = 随着法国人民和政府高层集体转向共产主义,[France.GetName] 公开宣布希望加入[From.GetFactionName] <br/><br/>[From.GetName] 立即予以回复,称两国政府已经就此问题进行了数周的秘密谈判。[From.GetLeader] 最后提到,两国人民必须协力共进,这样才能在世界范围内传播革命。<br/><br/>[France.GetLeader] 对此表示同意,并毫不掩饰地威胁了某些“心中有鬼而畏惧[From.GetFactionName] ”的人。
| triggered only = * Soviet event [[Soviet events#soviet.29|''"France wants to join the Comintern"'']]
| triggered only = * Soviet event [[Soviet events#soviet.29|''"France wants to join the Comintern"'']]
| immediate = * save_event_target_as France
| immediate = * save_event_target_as France
第2,847行: 第2,847行:
| options = 
| options = 
{{Option
{{Option
| option_text = United towards the World Revolution!
| option_text = 为了世界革命,联合起来!
| trigger = Is {{flag|France}} ''or'' {{icon|Communism}} Communist
| trigger = Is {{flag|France}} ''or'' {{icon|Communism}} Communist
}}
}}
{{Option
{{Option
| option_text = Their alliance will crumble soon enough.
| option_text = 他们的联盟将很快崩溃。
| trigger = 
| trigger = 
* Is {{icon|Fascism}} Fascist
* Is {{icon|Fascism}} Fascist
第2,857行: 第2,857行:
}}
}}
{{Option
{{Option
| option_text = The enemies of democracy must not be allowed to grow stronger.
| option_text = 不应放任民主的敌人壮大。
| trigger = 
| trigger = 
* Is {{icon|Democracy}} Democratic
* Is {{icon|Democracy}} Democratic
第2,863行: 第2,863行:
}}
}}
{{Option
{{Option
| option_text = France has picked her side.
| option_text = 法国已经选边站了。
| trigger = 
| trigger = 
* Is {{icon|Neutrality}} Neutral
* Is {{icon|Neutrality}} Neutral
第2,878行: 第2,878行:


{{Event
{{Event
| version = 1.9
| version = 1.10
| event_id = news.181
| event_id = news.181
| event_name = [France.GetName] and [From.GetName] Unite
| event_name = [France.GetName] [From.GetName] 结盟
| event_text = Following increasingly autocratic politics, [France.GetName] has announced that it is time they find allies to counter the threat of global communism. Now it seems that [From.GetName] is that ally.<br/><br/>This morning, [From.GetLeader] announced that [France.GetName] and [From.GetName] will stand together as brothers. "Our shared heritage will no longer make us enemies, but allies! The Titans of Europe stand together."
| event_text = 随着政治方面变得日益专制,[France.GetName] 已经宣布,是时候寻找盟友来反击全球共产主义的威胁了。现在看起来[From.GetName] 就是他们所说的那个盟友。<br/><br/> 今早,[From.GetLeader] 宣布[France.GetName] [From.GetName] 将并肩作战如同兄弟。“我们共同的传统将不再使我们成为敌人,而是盟友!欧洲的巨人肩并肩。”
| triggered only = * Italian event [[Italian events#italy.8|''"Join the French faction"'']]
| triggered only = * Italian event [[Italian events#italy.8|''" 加入 the French faction"'']]
| immediate = save_event_target_as = {{flag|France}} 
| immediate = save_event_target_as = {{flag|France}} 
| option conditions = yes
| option conditions = yes
| options = 
| options = 
{{Option
{{Option
| option_text = Together we stand strong!
| option_text = 团结使我们强大!
| trigger = Is {{flag|France}} ''or'' {{flag|Italy}}
| trigger = Is {{flag|France}} ''or'' {{flag|Italy}}
}}
}}
{{Option
{{Option
| option_text = The enemies of democracy grow stronger.
| option_text = 民主的敌人变得更强大。
| trigger = 
| trigger = 
* Is {{icon|Democracy}} Democratic
* Is {{icon|Democracy}} Democratic
第2,898行: 第2,898行:
}}
}}
{{Option
{{Option
| option_text = An unexpected friendship.
| option_text = 预料之外的朋友.
| trigger = 
| trigger = 
* Is ''not'':
* Is ''not'':
第2,910行: 第2,910行:


{{Event
{{Event
| version = 1.9
| version = 1.10
| event_id = news.182
| event_id = news.182
| event_name = [France.GetName] Joins the [From.GetFactionName]!
| event_name = [France.GetName] 加入s the [From.GetFactionName]!
| event_text = European politics were turned on its head today, as French and German diplomats announced a military pact between [France.GetName] and [From.GetName]. They announced that too much blood has been spilt on their border, when there are other forces out there seeking their destruction.<br/><br/>The [From.GetName] encouraged everyone to consider what it means that rather than weakening themselves against each other, the old enemies will grow even stronger together.
| event_text = 欧洲政局在今天完全改变了,在法国和德国的外交官们宣布了一项军事协定之后[France.GetName] [From.GetName] 。他们宣布,两国在边界已经流了太多的血,而有着其他力量在虎视眈眈等着毁灭他们。<br/><br/>[From.GetName] 鼓励每个人都要考虑这意味着什么,而不是彼此削弱,宿敌联合起来会变得更强。
| triggered only = * German event [[German events#germany.91|''"France wants to join our faction"'']]
| triggered only = * German event [[German events#germany.91|''"France wants to join our faction"'']]
| immediate = save_event_target_as = {{flag|France}}
| immediate = save_event_target_as = {{flag|France}}
第2,919行: 第2,919行:
| options = 
| options = 
{{Option
{{Option
| option_text = Nothing can threaten the [From.GetFactionName]!
| option_text = 没有什么事情可以威胁[From.GetFactionName]
| trigger = Is in a faction with {{flag|Germany}}
| trigger = Is in a faction with {{flag|Germany}}
}}
}}
{{Option
{{Option
| option_text = The new [From.GetName] looms over Europe.
| option_text = 新的[From.GetName] 的阴影笼罩欧洲。
| trigger = 
| trigger = 
* Is in a faction
* Is in a faction
第2,930行: 第2,930行:
}}
}}
{{Option
{{Option
| option_text = European diplomacy realigns along the Paris-Berlin Axis.
| option_text = 欧洲外交政策在巴黎柏林轴心下再结盟。
| trigger = Is ''not'' in a faction
| trigger = Is ''not'' in a faction
}}
}}
{{Option
{{Option
| option_text = Oh bugger.
| option_text = 哦,混蛋。
| trigger = Is {{flag|United Kingdom}}
| trigger = Is {{flag|United Kingdom}}
| end
| end
第2,942行: 第2,942行:


{{Event
{{Event
| version = 1.9
| version = 1.10
| event_id = news.183
| event_id = news.183
| event_name = [From.GetName] Rejects French Alliance!
| event_name = [From.GetName] 拒绝同法国结盟!
| event_text = Rebuffing [France.GetAdjective] diplomatic advances, [From.GetLeader] publicly announced that [From.GetName] would not be pursuing a military pact with [France.GetName].<br/><br/>Calling the [France.GetAdjective] state weak and corrupt, [From.GetAdjective] diplomats said that no true [From.GetAdjective] will allow "the [France.GetAdjective] Disease" to spread.
| event_text = [From.GetLeader] 断然中止了与[France.GetAdjective] 的交涉进展,公然宣称[From.GetName] 不会寻求与[France.GetName] 的军事协定。<br/><br/>[From.GetAdjective] 的外交官们轻蔑地给[France.GetAdjective] 冠以衰朽之名,声称没有任何真正的[From.GetAdjective] 会同意“[France.GetAdjective] 病毒”的扩散。
| triggered only = 
| triggered only = 
* German event [[German events#germany.91|''"France wants to join our faction"'']]
* German event [[German events#germany.91|''"France wants to join our faction"'']]
* Italian event [[Italian events#italy.8|''"Join the French faction"'']]
* Italian event [[Italian events#italy.8|''" 加入 the French faction"'']]
| immediate = save_event_target_as = {{flag|France}}
| immediate = save_event_target_as = {{flag|France}}
| option conditions = yes
| option conditions = yes
| options = 
| options = 
{{Option
{{Option
| option_text = How dare they!
| option_text = 他们怎么敢这样!
| trigger = Is {{flag|France}}
| trigger = Is {{flag|France}}
}}
}}
{{Option
{{Option
| option_text = We can live with them as our enemies.
| option_text = 我们可以把他们当做敌人。
| trigger = Is ''Target Nation''
| trigger = Is ''Target Nation''
}}
}}
{{Option
{{Option
| option_text = As long as they are busy fighting each other...
| option_text = 在他们忙着互相攻击的同时……
| trigger = 
| trigger = 
* Is ''not'' {{flag|France}}
* Is ''not'' {{flag|France}}
第2,971行: 第2,971行:


{{Event
{{Event
| version = 1.9
| version = 1.10
| event_id = news.184
| event_id = news.184
| event_name = Italy Pursues Closer Bonds With Germany
| event_name = 意大利与德国的关系更为密切
| event_text = Italy and Germany have expressed many conflicting interests, particularly in Austria and the Balkans. This has not, however, prevented the countries' foreign policies growing ever friendlier towards each other, and negotiations are under way for a pact that will "protect common interests."<br/><br/>If negotiations are successful, we could see an alliance that will be able to exert great influence in Central and Eastern Europe.
| event_text = 意大利和德国有着许多利益冲突,特别是在奥地利和巴尔干半岛。但是,这不妨碍两国在外交上交好,两国目前正在谈判一个协议,将“保护公共利益”。<br/><br/> 如果谈判成功,我们可以看到一个联盟,将能够在欧洲中部和东部发挥巨大的影响离。
| trigger = * Is not the ''Triggering Nation''
| trigger = * Is not the ''Triggering Nation''
| triggered only = * Italian focus [[File:goal_generic_major_alliance.png|28px]] [[Italian national focus tree#Pact of Steel|''"Pact of Steel"'']]
| triggered only = * Italian focus [[File:goal_generic_major_alliance.png|28px]] [[Italian national focus tree#Pact of Steel|''"Pact of Steel"'']]
第2,980行: 第2,980行:
| options = 
| options = 
{{Option
{{Option
| option_text = Our nations share many common interests.
| option_text = 我们两国有着许多共同的利益。
| trigger = Is {{flag|Germany}}
| trigger = Is {{flag|Germany}}
}}
}}
{{Option
{{Option
| option_text = We will keep an eye on the situation.
| option_text = 我们会密切关注局势。
| trigger = Is ''not'' {{flag|Germany}}
| trigger = Is ''not'' {{flag|Germany}}
| end
| end
第2,992行: 第2,992行:


{{Event
{{Event
| version = 1.9
| version = 1.10
| event_id = news.185
| event_id = news.185
| event_name = [From.GetName] Seeks Extensive Military Pact
| event_name = [From.GetName] 寻求广泛的军事条约
| event_text = Aiming to redefine the power balance in the Mediterranean, [From.GetName] has been making political overtures towards the creation of a new alliance in the region.<br/><br/>Largely military in nature, the [From.GetFactionName] will, in the words of [From.GetLeader], place Italy at the center of a new world power.
| event_text = [From.GetName] 正在进行政治转向,要在地中海建立一个新的联盟,以重新设定本地区力量平衡。<br/><br/> 作为天然的军事大国,[From.GetFactionName] 将会,用[From.GetLeader] 的话说,把意大利置于世界新秩序的中心。
| triggered only = * Italian focus [[File:goal_generic_support_fascism.png|28px]] [[Italian national focus tree#Italy First|''"Italy First"'']]
| triggered only = * Italian focus [[File:goal_generic_support_fascism.png|28px]] [[Italian national focus tree#Italy First|''"Italy First"'']]
| option conditions = yes
| option conditions = yes
| options = 
| options = 
{{Option
{{Option
| option_text = [From.GetName] leads the way!
| option_text = [From.GetName] 指引我们的道路!
| trigger = Is {{flag|Italy}} ''or'' in a faction with ''Their Nation''
| trigger = Is {{flag|Italy}} ''or'' in a faction with ''Their Nation''
}}
}}
{{Option
{{Option
| option_text = Let us hope their interests do not conflict with ours.
| option_text = 让我们希望他们的利益与我们的不冲突。
| trigger = 
| trigger = 
* Is ''not'':
* Is ''not'':
第3,013行: 第3,013行:
}}
}}
{{Option
{{Option
| option_text = This could be cause for concern.
| option_text = 这可能值得关注。
| trigger = 
| trigger = 
* Is ''either'':
* Is ''either'':
第3,026行: 第3,026行:


{{Event
{{Event
| version = 1.9
| version = 1.10
| event_id = news.186
| event_id = news.186
| event_name = Italy Lays Claim to Greek Territory
| event_name = 意大利宣称希腊领土
| event_text = Citing the Roman Empire as a forerunner to the modern [From.GetAdjective] state, [From.GetName] has claimed that an independent Greek state has no right to exist. Instead, "the Greek Territories" must acknowledge Italian supremacy in the Aegean, or have it seized by force.<br/><br/>[Greece.GetName] has denounced the claims as ludicrous. However, [From.GetName] has the backing of the [From.GetFactionName]."
| event_text = [From.GetAdjective] 自称是罗马帝国继承者,[From.GetName] 声称一个独立的希腊国家没有权利存在。相反,“希腊领土”必须承认意大利在爱琴海的霸主地位,否则将不得不兵戎相见。<br/><br/>[Greece.GetName] 谴责这种说法很荒唐。然而,[From.GetName] 得到了[From.GetFactionName] 的支持。
| trigger = * Is not the ''Triggering Nation''
| trigger = * Is not the ''Triggering Nation''
| triggered only = * Italian focus [[File:goal_generic_occupy_states_ongoing_war.png|28px]] [[Italian national focus tree#War with Greece|''"War with Greece"'']]
| triggered only = * Italian focus [[File:goal_generic_occupy_states_ongoing_war.png|28px]] [[Italian national focus tree#War with Greece|''"War with Greece"'']]
第3,036行: 第3,036行:
| options = 
| options = 
{{Option
{{Option
| option_text = Italy should be in control of the Aegean.
| option_text = 意大利需要掌控爱琴海。
| trigger = Is in a faction with {{flag|Italy}}
| trigger = Is in a faction with {{flag|Italy}}
}}
}}
{{Option
{{Option
| option_text = Outrageous claims!
| option_text = 要求太过分了!
| trigger = Is ''not'' in a faction with {{flag|Italy}}
| trigger = Is ''not'' in a faction with {{flag|Italy}}
| end
| end
第3,048行: 第3,048行:


{{Event
{{Event
| version = 1.9
| version = 1.10
| event_id = news.187
| event_id = news.187
| event_name = Italy Seeks Support From [GRE.GetName]
| event_name = 意大利寻求[GRE.GetName] 的支持。
| event_text = Citing [GRE.GetName] as the successor of the first ancient European states, [ITA.GetName] claims there exists a natural friendship between their two states.<br/><br/>Their political agenda is obvious, as [ITA.GetName] also sees [GRE.GetName] as a natural member of the [ITA.GetFactionName].<br/><br/>After a millennia and a half of separation, whether east and west can once again be united remains to be seen.
| event_text = [GRE.GetName] 作为第一个古代欧洲国家的继承人,[ITA.GetName] 声称两国之间存在着天然的友谊。<br/><br/> 他们的政治议程是显而易见的,[ITA.GetName] [GRE.GetName] 视作[ITA.GetFactionName] 的一个天然的成员。<br/><br/> 经过1500年的分离,无论是东方还是西方都有待看到再次团结起来。
| triggered only = * Italian focus [[File:goal_generic_improve_relations.png|28px]] [[Italian national focus tree#Befriend Greece|''"Befriend Greece"'']]
| triggered only = * Italian focus [[File:goal_generic_improve_relations.png|28px]] [[Italian national focus tree#Befriend Greece|''"Befriend Greece"'']]
| immediate = save_event_target_as = {{flag|Greece}}
| immediate = save_event_target_as = {{flag|Greece}}
第3,057行: 第3,057行:
| options = 
| options = 
{{Option
{{Option
| option_text = Surely [Greece.GetName] shares our interests.
| option_text = [Greece.GetName] 定然和我们有共同的利益。
| trigger = Is in a faction with {{flag|Italy}}
| trigger = Is in a faction with {{flag|Italy}}
}}
}}
{{Option
{{Option
| option_text = This comes as no surprise.
| option_text = 这不奇怪。
| trigger = Is ''not'' in a faction with {{flag|Italy}}
| trigger = Is ''not'' in a faction with {{flag|Italy}}
}}
}}
{{Option
{{Option
| option_text = We do have much shared history.
| option_text = 我们有很多共同的历史。
| trigger = 
| trigger = 
* Is {{flag|Greece}}
* Is {{flag|Greece}}
第3,075行: 第3,075行:


{{Event
{{Event
| version = 1.9
| version = 1.10
| event_id = news.188
| event_id = news.188
| event_name = [ITA.GetName] Seeks Reconciliation With [TUR.GetName]
| event_name = [ITA.GetName] 寻求与[TUR.GetName] 和解
| event_text = Despite decades of conflict and diplomatic maneuvering to achieve dominance in the Mediterranean, [ITA.GetName] and [TUR.GetName] are starting to place their disagreements behind them.<br/><br/>In an agreement to cooperate "for the benefit of the entire Mediterranean Sphere," [ITA.GetName] and [TUR.GetName] pledge to ensure closer diplomatic bonds than they have ever had since the modern founding of the two nations.
| event_text = 尽管两国曾为了地中海的主导地位进行了数十年的外交冲突,但[ITA.GetName] [TUR.GetName] 之间的分歧逐渐被他们抛之脑后。<br/><br/>[ITA.GetName] [TUR.GetName] 在一项旨在“维护全地中海利益”的合作协议中,他们承诺将和彼此建立自建国以来最为亲密的关系。
| trigger = 
| trigger = 
* Is ''not'' {{flag|Italy}}
* Is ''not'' {{flag|Italy}}
第3,086行: 第3,086行:
| options = 
| options = 
{{Option
{{Option
| option_text = [ITA.GetName]'s influence grows.
| option_text = [ITA.GetName] 影响力增强.
| trigger = Is in a faction with {{flag|Italy}}
| trigger = Is in a faction with {{flag|Italy}}
}}
}}
{{Option
{{Option
| option_text = How can anyone agree to "cooperate" with the [ITA.GetAdjective]s?
| option_text = 怎么会有人同意和[ITA.GetAdjective] “合作”?
| trigger = At war with {{flag|Italy}}
| trigger = At war with {{flag|Italy}}
}}
}}
{{Option
{{Option
| option_text = A partnership in the Mediterranean is significant.
| option_text = 地中海的盟友关系至关重要.
| trigger = 
| trigger = 
* At peace with {{flag|Italy}}
* At peace with {{flag|Italy}}
第3,104行: 第3,104行:


{{Event
{{Event
| version = 1.9
| version = 1.10
| event_id = news.189
| event_id = news.189
| event_name = Italy Demands Anatolian Naval Bases
| event_name = 意大利寻求安纳托利亚的海军基地
| event_text = The 1915 Treaty of London promised Turkish territory in Anatolia for Italy. Other treaties would take precedence, but the promises have not been forgotten by [From.GetAdjective] leadership.<br/><br/>[From.GetLeader] has publicly stated that due to the strategic importance of the Anatolian coast, [From.GetName] fully intends to take what "rightfully belongs to Italy."
| event_text = 1915 年签订的伦敦条约承诺土耳其的安纳托利亚地区将归意大利所有。即使其他条约导致这项承诺未能实现,但[From.GetAdjective] 领导层并未忘记这项承诺。<br/><br/>[From.GetLeader] 公开表示,由于安纳托利亚海岸的战略意义,[From.GetName] 将夺回“本就属于意大利”的领土。
| triggered only = * Italian focus [[File:goal_generic_demand_territory.png|28px]] [[Italian national focus tree#Claims On Turkey|''"Claims On Turkey"'']]
| triggered only = * Italian focus [[File:goal_generic_demand_territory.png|28px]] [[Italian national focus tree#Claims On Turkey|''"Claims On Turkey"'']]
| option conditions = yes
| option conditions = yes
| options = 
| options = 
{{Option
{{Option
| option_text = This matter was settled!
| option_text = 这件事已经解决了!
| trigger = Is {{flag|Turkey}}
| trigger = Is {{flag|Turkey}}
}}
}}
{{Option
{{Option
| option_text = We will have what we were promised!
| option_text = 这是我们应得的!
| trigger = Is {{flag|Italy}}
| trigger = Is {{flag|Italy}}
}}
}}
{{Option
{{Option
| option_text = Turkish-Italian rivalry is intensifying.
| option_text = 土耳其与意大利的敌意正在加剧。
| trigger = 
| trigger = 
* Is ''not'' {{flag|Italy}}
* Is ''not'' {{flag|Italy}}
第3,130行: 第3,130行:


{{Event
{{Event
| version = 1.9
| version = 1.10
| event_id = news.190
| event_id = news.190
| event_name = Balearic Islands ceded to [Italy.GetName]
| event_name = 割让巴利阿里群岛给[Italy.GetName]
| event_text = Following the reliance on [Italy.GetAdjective] forces in the Spanish Civil War, [Italy.GetName] has requested the Balearic Islands from [From.GetName]. [From.GetLeader] has acquiesced, highlighting the diplomatic move as a strengthening of the bonds between the two nations.<br/><br/>As for [Italy.GetName], naval bases in the Balearic Islands will allow them to exert greater influence over the Strait of Gibraltar, and give them better access to the Atlantic.
| event_text = 由于[Italy.GetAdjective] 军队在西班牙内战中发挥了极大的作用,[Italy.GetName] 已向[From.GetName] 要求巴利阿里群岛的使用权,[From.GetLeader] 对此行为表示默许,并坚称此举是为了加深两国之间的联系。<br/><br/> 而对于[Italy.GetName] 来说,巴利阿里群岛上的海军基地将帮助他们扩大在直布罗陀海峡的影响力,并减少进入大西洋的难度。
| triggered only = * Italian event [[Italian events#italy.9|''"Request Balearic Islands from Spain"'']]
| triggered only = * Italian event [[Italian events#italy.9|''" 向西班牙索要巴利阿里群岛"'']]
| immediate = save_event_target_as = {{flag|Italy}}
| immediate = save_event_target_as = {{flag|Italy}}
| option conditions = yes
| option conditions = yes
| options = 
| options = 
{{Option
{{Option
| option_text = This is an important step towards complete Mediterranean dominance.
| option_text = 这是迈向地中海霸权重要的一步。
| trigger = Is {{flag|Italy}}
| trigger = Is {{flag|Italy}}
}}
}}
{{Option
{{Option
| option_text = Italy is strengthening its grip on the Mediterranean.
| option_text = 意大利正在加强对地中海的控制。
| trigger = 
| trigger = 
* Is in a faction with {{flag|Italy}}
* Is in a faction with {{flag|Italy}}
第3,149行: 第3,149行:
}}
}}
{{Option
{{Option
| option_text = Italy is strengthening its grip on the Mediterranean.
| option_text = 意大利正在加强对地中海的控制。
| trigger = 
| trigger = 
* Is not ''Target Nation''
* Is not ''Target Nation''
第3,155行: 第3,155行:
}}
}}
{{Option
{{Option
| option_text = A symbol of the "dear friendship" between our nations.
| option_text = 我们两国之间“亲爱的友谊”的象征。
| trigger = Is ''Target Nation''
| trigger = Is ''Target Nation''
| end
| end
第3,168行: 第3,168行:


{{Event
{{Event
| version = 1.9
| version = 1.10
| event_id = news.192
| event_id = news.192
| event_name = Italy Announces Claims On Yugoslavian Territory
| event_name = 意大利宣布对南斯拉夫领土要求
| event_text = Speaking to the Italian populations along the Dalmatian coast, [From.GetLeader] has announced that [From.GetName] fully considers Italian-speaking territory in [YUG.GetName] to be a rightful part of [From.GetName].<br/><br/>An official statement backed up the claims, making it clear that [From.GetName] is prepared to take the territory by force, if need be.
| event_text = [From.GetLeader] 对居住在达尔马提亚沿岸的居民发表了讲话,称全[From.GetName] 上下都认为[YUG.GetName] 的意大利语地区都属于[From.GetName] 的一部分。<br/><br/> 一份官方声明证实了这些宣称,其表明了[From.GetName] 准备在必要时武力夺取该地区。
| trigger = * Is not the ''Triggering Nation''
| trigger = * Is not the ''Triggering Nation''
| triggered only = * Italian focus [[File:goal_generic_demand_territory.png|28px]] [[Italian national focus tree#Claims on Yugoslavia|''"Claims on Yugoslavia"'']]
| triggered only = * Italian focus [[File:goal_generic_demand_territory.png|28px]] [[Italian national focus tree#Claims on Yugoslavia|''"Claims on Yugoslavia"'']]
第3,177行: 第3,177行:
| options = 
| options = 
{{Option
{{Option
| option_text = Those are Yugoslavian lands, not Italian!
| option_text = 那些是南斯拉夫的土地,不是意大利的!
| trigger = Is {{flag|Yugoslavia}}
| trigger = Is {{flag|Yugoslavia}}
}}
}}
{{Option
{{Option
| option_text = They are upsetting the already fragile balance in the region.
| option_text = 他们正在破坏该地区十分脆弱的平衡。
| trigger = 
| trigger = 
* Is ''not'':
* Is ''not'':
第3,189行: 第3,189行:
}}
}}
{{Option
{{Option
| option_text = Those territories seem more Italian than Yugoslavian.
| option_text = 这些地区似乎有比南斯拉夫人更多的意大利人。
| trigger = 
| trigger = 
* Is {{icon|Fascism}} Fascist
* Is {{icon|Fascism}} Fascist
第3,200行: 第3,200行:


{{Event
{{Event
| version = 1.9
| version = 1.10
| event_id = news.193
| event_id = news.193
| event_name = Italian Foreign Office in [YUG.GetName]
| event_name = 意大利外交部入驻[YUG.GetName]
| event_text = Rather than confronting [YUG.GetName] over Italian populations on the Dalmatian coast, [From.GetName] has announced the establishment of a permanent diplomatic mission to [YUG.GetName]. According to a statement from the [From.GetAdjective] foreign ministry, the two countries have so much shared history and so many common interests that mutual understanding is far more important than a petty border dispute.<br/><br/>With tensions rising across Europe, one can only hope more countries take this approach.
| event_text = [From.GetName] 并没有因为达尔马提亚海岸意大利人的问题与[YUG.GetName] 继续对抗,而是宣布将向[YUG.GetName] 派遣常驻外交使团。根据一份[From.GetAdjective] 外交部的声明,两国有很多共同的历史和利益,相互理解比一个小的边境争端更重要。<br/><br/> 随着欧洲局势愈发紧张,人们只能希望更多的国家采取这种方法解决争端。
| triggered only = * Italian focus [[File:goal_generic_improve_relations.png|28px]] [[Italian national focus tree#Befriend Yugoslavia|''"Befriend Yugoslavia"'']]
| triggered only = * Italian focus [[File:goal_generic_improve_relations.png|28px]] [[Italian national focus tree#Befriend Yugoslavia|''"Befriend Yugoslavia"'']]
| option conditions = yes
| option conditions = yes
| options = 
| options = 
{{Option
{{Option
| option_text = Our nations stand together as friends.
| option_text = 我们的国家像朋友一样站在一起。
| trigger = Is {{flag|Italy}} ''or'' {{flag|Yugoslavia}}
| trigger = Is {{flag|Italy}} ''or'' {{flag|Yugoslavia}}
}}
}}
{{Option
{{Option
| option_text = There will be peace in the Adriatic.
| option_text = 亚得里亚海会有和平。
| trigger = 
| trigger = 
* {{flag|Italy}} is at peace
* {{flag|Italy}} is at peace
第3,219行: 第3,219行:
}}
}}
{{Option
{{Option
| option_text = It will be interesting to see where this ends.
| option_text = 看看这事儿会在哪结束似乎很有趣。
| trigger = 
| trigger = 
* {{flag|Italy}} is at war
* {{flag|Italy}} is at war
第3,230行: 第3,230行:


{{Event
{{Event
| version = 1.9
| version = 1.10
| event_id = news.194
| event_id = news.194
| event_name = Eastern Poland Ceded to [From.GetName]
| event_name = 波兰东部割让给[From.GetName]
| event_text = Through unknown political machinations, the leadership of [Poland.GetName] has ceded their eastern regions to the [From.GetName].<br/><br/>It is yet unknown as to what promises or threats were made by [From.GetName] to achieve this political victory. We may never know, as [Poland.GetLeader] has yet to say a word beyond the announcement of the agreement.
| event_text = 不知道他们用了怎样的阴谋诡计,[Poland.GetName] 的领导者选择将其东部地区割让给[From.GetName] <br/><br/> 我们不知道[From.GetName] 做出了什么威胁或者提供了什么承诺以实现这一政治胜利。我们可能永远不会知道,因为[Poland.GetLeader] 并未在宣布协议后发表任何讲话。
| trigger = * Is not the ''Triggering Nation''
| trigger = * Is not the ''Triggering Nation''
| triggered only = 
| triggered only = 
第3,242行: 第3,242行:
| options = 
| options = 
{{Option
{{Option
| option_text = [Poland.GetName] recognizes the strength of the [From.GetFactionName]!
| option_text = [Poland.GetName] 认识到了[From.GetFactionName] 的力量!
| trigger = Is in a faction with {{flag|Soviet Union}}
| trigger = Is in a faction with {{flag|Soviet Union}}
}}
}}
{{Option
{{Option
| option_text = The [From.GetName] consumes everything in its path.
| option_text = [From.GetName] 的扩张永无止境。
| trigger = 
| trigger = 
* Is in a faction
* Is in a faction
第3,252行: 第3,252行:
}}
}}
{{Option
{{Option
| option_text = [Poland.GetName] must have been left with no other choice.
| option_text = [Poland.GetName] 别无选择。
| trigger = Is ''not'' in a faction
| trigger = Is ''not'' in a faction
| end
| end
第3,260行: 第3,260行:


{{Event
{{Event
| version = 1.9
| version = 1.10
| event_id = news.195
| event_id = news.195
| event_name = [From.GetName] Granted Eastern Germany
| event_name = [From.GetName] 获得东德意志
| event_text = Following the [Soviet.GetName] occupation of Germany, [From.GetName] has been given most of Eastern Germany, including the contested territory of Ostpreussen.<br/><br/>It seems this is the result of a secret clause in the Soviet-Polish treaty. Poland is granted German land as compensation for what they were forced to cede to the [Soviet.GetName].<br/><br/>Poland played with the highest stakes, and while much was lost, much has now also been gained.
| event_text = [Soviet.GetName] 占领了德国之后,[From.GetName] 获得了德国东部大部分地区的所有权,包括极具争议的东普鲁士地区。<br/><br/> 这似乎是苏波条约中的一项秘密条款。波兰将获得德国的土地以弥补他们割让给[Soviet.GetName] 的领土。<br/><br/> 波兰赌上了一切,虽然失去了很多,但也获得了很多。
| trigger = * Is not the ''Triggering Nation''
| trigger = * Is not the ''Triggering Nation''
| triggered only = * Polish event [[Polish events#poland.9|''"Poland Granted Eastern Germany"'']]
| triggered only = * Polish event [[Polish events#poland.9|''"Poland Granted Eastern Germany"'']]
第3,271行: 第3,271行:
| options = 
| options = 
{{Option
{{Option
| option_text = [Soviet.GetName] honors its treaties.
| option_text = [Soviet.GetName] 尊重这个条约。
| trigger = Is in a faction with {{flag|Soviet Union}}
| trigger = Is in a faction with {{flag|Soviet Union}}
}}
}}
{{Option
{{Option
| option_text = Let us hope a free Poland can rise from the ashes created by its "protector."
| option_text = 让我们希望一个自由的波兰可以从它的“保护者”造成的废墟中升起。"
| trigger = 
| trigger = 
* Is in a faction
* Is in a faction
第3,281行: 第3,281行:
}}
}}
{{Option
{{Option
| option_text = A geographic shift for Poland. Again.
| option_text = 波兰的再次领土交换。
| trigger = Is ''not'' in a faction
| trigger = Is ''not'' in a faction
| end
| end
第3,289行: 第3,289行:


{{Event
{{Event
| version = 1.9
| version = 1.10
| event_id = news.196
| event_id = news.196
| event_name = The [From.GetName] Encourages Revolutionaries
| event_name = [From.GetName] 鼓舞革命者
| event_text = In an impassioned speech, [From.GetLeader] has called on communist parties everywhere to hasten the fall of Capitalism by employing more extreme tactics. Fear of persecution must not stop a single man or woman from promoting the struggle of the working classes.<br/><br/>The [From.GetName] will be increasing the funding of foreign communist parties, and educate them in the more extreme tactics required to bring their nations in line with the [From.GetFactionName].
| event_text = 在一次激情澎湃的演讲中,[From.GetLeader] 号召各地的共产党员使用更激进的手段来加速资本主义的灭亡。无论男女,任何一个人都不能因为政治迫害而停下工人阶级的斗争。<br/><br/>[From.GetName] 不仅会增加对外国共产党的资金援助,还会传播能让它们所在国家更快加入[From.GetFactionName] 的激进手段。
| trigger = * Is not the ''Triggering Nation''
| trigger = * Is not the ''Triggering Nation''
| triggered only = (please describe trigger here)
| triggered only = (please describe trigger here)
第3,298行: 第3,298行:
| options = 
| options = 
{{Option
{{Option
| option_text = Democracy shall never be brought low!
| option_text = 民主永远不会被击败!
| trigger = Is {{icon|Democracy}} Democratic
| trigger = Is {{icon|Democracy}} Democratic
}}
}}
{{Option
{{Option
| option_text = A laughable effort!
| option_text = 真是可笑!
| trigger = Is {{icon|Fascism}} Fascist
| trigger = Is {{icon|Fascism}} Fascist
}}
}}
{{Option
{{Option
| option_text = Rise, brothers and sisters!
| option_text = 起来,兄弟姐妹么!
| trigger = Is {{icon|Communism}} Communist
| trigger = Is {{icon|Communism}} Communist
}}
}}
{{Option
{{Option
| option_text = The clash of ideologies is the last battle of civilizations.
| option_text = 意识形态的碰撞将会是人类文明最后的战斗。
| trigger = Is {{icon|Neutrality}} Neutral
| trigger = Is {{icon|Neutrality}} Neutral
| end
| end
第3,318行: 第3,318行:


{{Event
{{Event
| version = 1.9
| version = 1.10
| event_id = news.197
| event_id = news.197
| event_name = [From.GetName] Gives in to [Soviet.GetAdjective] Ultimatum
| event_name = [From.GetName] [Soviet.GetAdjective] 的最后通牒下屈服了
| event_text = [From.GetName] has given in to a [Soviet.GetAdjective] ultimatum, and has ceded control over the Aegean Islands to [Soviet.GetName].<br/><br/>With this, the [Soviet.GetName] strengthen their presence in the Mediterranean, and reinforce themselves as a naval force in the region.
| event_text = [From.GetName] [Soviet.GetAdjective] 的最后通牒下屈服了,向[Soviet.GetName] 割让了爱琴海诸岛。<br/><br/>[Soviet.GetName] 借此增强了他们在地中海的影响力与海军力量。
| trigger = * Is not the ''Triggering Nation''
| trigger = * Is not the ''Triggering Nation''
| triggered only = * Greek event [[Greek events#greece.1|''"Soviet Ultimatum"'']]
| triggered only = * Greek event [[Greek events#greece.1|''" 我们应该保持中立"'']]
| immediate = * save_event_target_as = {{flag|Soviet Union}}
| immediate = * save_event_target_as = {{flag|Soviet Union}}
| option conditions = yes
| option conditions = yes
| options = 
| options = 
{{Option
{{Option
| option_text = They should be pleased we offered them such good terms.
| option_text = 他们应该庆幸我们的提案是如此的慷慨。
| trigger = Is {{flag|Soviet Union}}
| trigger = Is {{flag|Soviet Union}}
}}
}}
{{Option
{{Option
| option_text = The [Soviet.GetName] must be stopped!
| option_text = [Soviet.GetName] 必须被阻止!
| trigger = 
| trigger = 
* At war with {{flag|Soviet Union}}
* At war with {{flag|Soviet Union}}
第3,338行: 第3,338行:
}}
}}
{{Option
{{Option
| option_text = The [Soviet.GetName] is positioning to enter the Mediterranean.
| option_text = [Soviet.GetName] 正准备涉足地中海地区。
| trigger = 
| trigger = 
* At peace with {{flag|Soviet Union}}
* At peace with {{flag|Soviet Union}}
第3,348行: 第3,348行:


{{Event
{{Event
| version = 1.9
| version = 1.10
| event_id = news.198
| event_id = news.198
| event_name = [From.GetName] Resists [Soviet.GetAdjective] Ultimatum
| event_name = [From.GetName] 拒绝[Soviet.GetAdjective] 的最后通牒
| event_text = [From.GetName] has refused the demands in a [SOV.GetAdjective] ultimatum delivered to them over the Aegean Islands. As the [SOV.GetName] exerts greater and greater influence over the region, [From.GetLeader] has proclaimed that giving them a single island in the Aegean would end with them taking the entire Mediterranean.<br/><br/>With the ultimatum refused, [From.GetName] is on the brink of war, and can only wait for the [SOV.GetNameDef] to pull the trigger.
| event_text = [From.GetName] 拒绝了[SOV.GetAdjective] 索取爱琴海诸岛的最后通牒。随着[SOV.GetName] 在该地区拥有越来越大的影响力,[From.GetLeader] 公开指出,任何一座岛屿的割让最终都会演变为他们对整个地中海的占领。<br/><br/>[From.GetName] 因拒绝了最后通牒而处于战争的边缘,[SOV.GetNameDef] 随时都有可能扣下扳机,引爆这场战争。
| trigger = * Is not the ''Triggering Nation''
| trigger = * Is not the ''Triggering Nation''
| triggered only = * Greek event [[Greek events#greece.1|''"Soviet Ultimatum"'']]
| triggered only = * Greek event [[Greek events#greece.1|''" 我们应该保持中立"'']]
| immediate = * save_event_target_as = {{flag|Soviet Union}}
| immediate = * save_event_target_as = {{flag|Soviet Union}}
| option conditions = yes
| option conditions = yes
| options = 
| options = 
{{Option
{{Option
| option_text = Then the time for talk is over.
| option_text = 没什么好谈的了。
| trigger = Is {{flag|Soviet Union}}
| trigger = Is {{flag|Soviet Union}}
}}
}}
{{Option
{{Option
| option_text = The warmongers of [SOV.GetNameDef] must be stopped!
| option_text = [SOV.GetNameDef] 的战争贩子们必须被阻止!
| trigger = 
| trigger = 
* At war with {{flag|Soviet Union}}
* At war with {{flag|Soviet Union}}
第3,369行: 第3,369行:
}}
}}
{{Option
{{Option
| option_text = This was their ultimatum. Greece must prepare for war.
| option_text = 这是他们的最后通牒,希腊必须准备好迎接战争了。.
| trigger = 
| trigger = 
* At peace with {{flag|Soviet Union}}
* At peace with {{flag|Soviet Union}}
第3,376行: 第3,376行:
}}
}}
{{Option
{{Option
| option_text = We stand with [From.GetNameDef].
| option_text = 我们将同[From.GetNameDef] 并肩作战.
| trigger = Is in a faction with {{flag|Greece}}
| trigger = Is in a faction with {{flag|Greece}}
| end
| end
第3,384行: 第3,384行:


{{Event
{{Event
| version = 1.9
| version = 1.10
| event_id = news.199
| event_id = news.199
| event_name = [ROM.GetNameDef] Cedes Bessarabia to [From.GetNameDef]
| event_name = [ROM.GetNameDefCap] [From.GetNameDef] 割让比萨拉比亚
| event_text = [ROM.GetNameDef] has been forced to give in to an ultimatum from [From.GetNameDef]. The territories of Bessarabia have been passed to [From.GetAdjective] control, and the [Romania.GetAdjective] state is left with its borders diminished.<br/><br/>It remains to be seen how [ROM.GetNameDef] will avoid further losses.
| event_text = [ROM.GetNameDef] 被迫向[From.GetNameDef] 的最后通牒屈服。比萨拉比亚地区被移交给了[From.GetAdjective] [Romania.GetAdjective] 的边界缩小了。<br/><br/> 至于[ROM.GetNameDef] 如何避免进一步的损失,我们拭目以待。
| trigger = * Is not the ''Triggering Nation''
| trigger = * Is not the ''Triggering Nation''
| triggered only = * Soviet event [[Soviet events#soviet.4|''"Romania Surrenders Bessarabia"'']]
| triggered only = * Soviet event [[Soviet events#soviet.4|''" 组织一个行刑队。"'']]
| immediate = * save_event_target_as = {{flag|Romania}}
| immediate = * save_event_target_as = {{flag|Romania}}
| option conditions = yes
| option conditions = yes
| options = 
| options = 
{{Option
{{Option
| option_text = This is essential to the [From.GetAdjective] strategy.
| option_text = 这对[From.GetAdjective] 的战略非常重要.
| trigger = Is in a faction with {{flag|Soviet Union}}
| trigger = Is in a faction with {{flag|Soviet Union}}
}}
}}
{{Option
{{Option
| option_text = The countries of the world must face the evil of the [From.GetNameDef]!
| option_text = 世界各国将不得不面对[From.GetNameDef] 恶魔!
| trigger = At war with {{flag|Soviet Union}}
| trigger = At war with {{flag|Soviet Union}}
}}
}}
{{Option
{{Option
| option_text = [ROM.GetNameDef] is in an unfortunate position.
| option_text = [ROM.GetNameDefCap] 处在不幸的境地。
| trigger = 
| trigger = 
* At peace with {{flag|Soviet Union}}
* At peace with {{flag|Soviet Union}}
第3,412行: 第3,412行:


{{Event
{{Event
| version = 1.9
| version = 1.10
| event_id = news.200
| event_id = news.200
| event_name = German Diplomatic Influence in [CZE.GetNameDef]
| event_name = 德国对[CZE.GetNameDef] 的外交影响
| event_text = Speaking of brotherhood between nations within "the German Sphere," [From.GetLeader] in a speech today announced the [From.GetName]'s dedication to political and diplomatic cooperation with [CZE.GetNameDef]. With significant German-speaking populations, [CZE.GetNameDef] was presented as a natural partner to [From.GetAdjective] interests.<br/><br/>While it is uncertain how much say [CZE.GetNameDef] has in this cooperation, they can at least rest assured that their borders are safe from [GER.GetNameDef]'s territorial ambitions.
| event_text = 谈到“大日耳曼范围”内的兄弟之情,[From.GetLeader] 在今天的一个演讲中宣布了[From.GetName] 在与[CZE.GetNameDef] 的政治和外交领域合作中做出的贡献。考虑到其境内大量的德语人口,[CZE.GetNameDef] 是符合[From.GetAdjective] 利益的天然的伙伴。<br/><br/> 虽然不知道[CZE.GetNameDef] 在合作问题上的话语权大小,至少可以肯定他们的领土完整将免受[GER.GetNameDef] 扩张野心的破坏。
| triggered only = * German focus [[File:goal_generic_improve_relations.png|28px]] [[German national focus tree#Befriend Czechoslovakia|''"Befriend Czechoslovakia"'']]
| triggered only = * German focus [[File:goal_generic_improve_relations.png|28px]] [[German national focus tree#Befriend Czechoslovakia|''"Befriend Czechoslovakia"'']]
| option conditions = yes
| option conditions = yes
| options = 
| options = 
{{Option
{{Option
| option_text = German friendship is preferable to German overlordship.
| option_text = 德国的友谊总比德国的统治要好。
| trigger = Is {{flag|Czechoslovakia}}
| trigger = Is {{flag|Czechoslovakia}}
}}
}}
{{Option
{{Option
| option_text = The Czech have always been friends of the Germans.
| option_text = 捷克人民一直是德国人的朋友.
| trigger = Is {{flag|Germany}}
| trigger = Is {{flag|Germany}}
}}
}}
{{Option
{{Option
| option_text = The [From.GetName] keeps expanding its sphere of influence
| option_text = [From.GetName] 一直在扩大他们的影响力
| trigger = 
| trigger = 
* Is {{icon|Democracy}} Democratic ''or'' {{icon|Communism}} Communist
* Is {{icon|Democracy}} Democratic ''or'' {{icon|Communism}} Communist
第3,437行: 第3,437行:
}}
}}
{{Option
{{Option
| option_text = Peace for our time?
| option_text = 我们时代的和平?
| trigger = 
| trigger = 
* Is ''not'': {{MultiColumn|
* Is ''not'': {{MultiColumn|
第3,447行: 第3,447行:
}}
}}
{{Option
{{Option
| option_text = Great news for when [Root.GetLeader] returns from vacation in Munich!
| option_text = [Root.GetLeader] 从慕尼黑带回来的好消息!
| trigger = Is {{flag|United Kingdom}}
| trigger = Is {{flag|United Kingdom}}
| end
| end

2022年3月3日 (四) 17:55的版本

This is a partial list of news events (ids 101 - 200 from /Hearts of Iron IV/events/NewsEvents.txt).

id 101 - 110


id

巴黎的陷落


尽管[FRA.GetNameDef]各处还在抵抗,但德军已经开进了巴黎。

在法军最后一支部队撤退之后,巴黎被宣布为不设防城市。德军部队组成的数支纵队在巴黎市民的沉默注视下再现了1871年普鲁士在香榭丽舍大街上举行的胜利阅兵。

军事专家预测[FRA.GetNameDef]已危在旦夕。


 
触发条件 平均触发时间
  • 2 days

Immediate effects
  • Set global flag fall_of_paris_ger

Option conditions

Event trigger.pngEnabled if:

Event button.png
[GER.GetNameDefCap]军队已不可阻挡!
  • None

Event trigger.pngEnabled if: Is 德意志国的国旗 德意志国

Event button.png
祖国的又一次胜利。
  • None

Event trigger.pngEnabled if: Is 法国的国旗 法国

Event button.png
这是一场灾难!
  • None


id

伦敦的陷落


来自伦敦的报道确认,日前英国的首都已被德军攻陷。

在一些地区仍到可以听到零星的枪声,但城市里已看不到英军的身影。

一支空降猎兵部队冲进了白金汉宫,但英国皇室早已撤离。

这是自征服者威廉以来,伦敦首次被外国侵略者占领。


 
触发条件 平均触发时间
  • 2 days

Immediate effects
  • Set global flag fall_of_london_ger

Option conditions

Event trigger.pngEnabled if:

Event button.png
重大的进展。
  • None

Event trigger.pngEnabled if: Is 德意志国的国旗 德意志国

Event button.png
祖国的又一次胜利。
  • None

Event trigger.pngEnabled if: Is 联合王国的国旗 联合王国

Event button.png
这是一场灾难!
  • None


id

[195.GetCapitalVictoryPointName]的陷落


俄国革命的发源地——[195.GetCapitalVictoryPointName],日前已陷落于仍在推进的德军之手。

久违的宁静笼罩在已被战火肆虐许久的城市上空,尽管在郊区还能听到一些零星的枪声。

今日稍早些时候,德国军队列队经过圣伊萨克大教堂,大教堂的宏伟穹顶此前已被[SOV.GetSovietArmyAdjectiveBasedOnIdeology]军工程师涂成灰色以避免引起德军轰炸机的注意。

但尽管如此,遍布弹孔与破片的大教堂仍然已经面目全非。


 
触发条件 平均触发时间
  • 2 days

Immediate effects
  • Set global flag fall_of_leningrad

Option conditions

Event trigger.pngEnabled if:

Event button.png
重大的进展。
  • None

Event trigger.pngEnabled if: Is 德意志国的国旗 德意志国

Event button.png
祖国的又一次胜利。
  • None

Event trigger.pngEnabled if: Is 苏维埃联盟的国旗 苏维埃联盟

Event button.png
有人会为此被枪毙!
  • None


id

基辅的陷落


乌克兰苏维埃社会主义共和国的首都——基辅,现已被入侵苏联的德军攻陷。

丧失如此重要的一座城市对苏联人来说是沉重的打击,但德国人能否保持住这股势头仍然值得商榷。德军占领这座城市之后不久,显然由苏联内务部队此前埋下的数千枚地雷在赫列夏季克大街沿线的建筑物中引爆,对这座已成废墟的城市造成了更大的破坏。

现在,侵略者正继续向东推进。


 
触发条件 平均触发时间
  • 2 days

Immediate effects
  • Set global flag fall_of_kiev

Option conditions

Event trigger.pngEnabled if:

Event button.png
重大的进展。
  • None

Event trigger.pngEnabled if: Is 德意志国的国旗 德意志国

Event button.png
祖国的又一次胜利。
  • None

Event trigger.pngEnabled if: Is 苏维埃联盟的国旗 苏维埃联盟

Event button.png
有人会为此被枪毙!
  • None


id

[217.GetCapitalVictoryPointName]的陷落


德军先锋部队现已占领斯大林格勒,一座与斯大林同名的伏尔加河畔城市。

激战过后,德军通过了被毁灭的斯大林格勒拖拉机厂,控制了马马耶夫岗,并迫使苏联守军撤往伏尔加河东岸。据未经证实的报道说,一部分苏军与共产党员已经撤退到下水道和地下室着手继续抵抗德军。

然而,有组织的抵抗业已不复存在。


 
触发条件 平均触发时间
  • 2 days

Immediate effects
  • Set global flag fall_of_stalingrad

Option conditions

Event trigger.pngEnabled if:

Event button.png
重大的进展。
  • None

Event trigger.pngEnabled if: Is 德意志国的国旗 德意志国

Event button.png
祖国的又一次胜利。
  • None

Event trigger.pngEnabled if: Is 苏维埃联盟的国旗 苏维埃联盟

Event button.png
有人会为此被枪毙!
  • None


id

莫斯科的陷落


今日黎明,德军装甲部队碾过莫斯科大街上匆忙筑起的栅栏,在红场上卸下成群结队的装甲掷弹兵。

透过熊熊大火所引发的滚滚浓烟可以看到,德军步兵冲进了克里姆林宫,用手榴弹和火焰喷射器来瓦解苏联内务部队坚定的防守意志,尽管如此,每前进一步也都需要付出惨重的代价。莫斯科已经被占领,尽管它已化为一片燃烧的废墟。

据未经证实的报道说,经过防腐处理的列宁遗体已被安全运送到苏联东部。


 
触发条件 平均触发时间
  • 2 days

Immediate effects
  • Set global flag fall_of_moscow

Option conditions

Event trigger.pngEnabled if:

Event button.png
这就是苏联的终结了吗?
  • None

Event trigger.pngEnabled if: Is 德意志国的国旗 德意志国

Event button.png
终于,莫斯科是我们的了!
  • None

Event trigger.pngEnabled if: Is 苏维埃联盟的国旗 苏维埃联盟

Event button.png
法西斯必须被逐出莫斯科!
  • None


id

塞瓦斯托波尔的陷落


由重兵把守的城市塞瓦斯托波尔——苏联黑海舰队的基地,日前最终被德军攻陷。

它的陷落使得苏联在黑海的力量被严重削弱,对于德国来说是一次重大的胜利。

一项命令已从柏林发出,规定这座城市从今往后将被称为“西奥德里希沙芬”(克里米亚哥特时代的名称)。


 
触发条件 平均触发时间
  • 2 days

Immediate effects
  • Set global flag fall_of_sevastopol

Option conditions

Event trigger.pngEnabled if:

Event button.png
重大的进展。
  • None

Event trigger.pngEnabled if: Is 德意志国的国旗 德意志国

Event button.png
祖国的又一次胜利。
  • None

Event trigger.pngEnabled if: Is 苏维埃联盟的国旗 苏维埃联盟

Event button.png
有人会为此被枪毙!
  • None


id

巴库的陷落


今天早些时候,德军成功攻陷巴库,这是苏德战争中一个重要的战略目标。

这座位于里海沿岸的城市是争夺高加索地区的关键,该地区的众多油田将为德国的战争机器提供强劲动力。

它的陷落,使德国进军中东甚至是印度成为了可能。


 
触发条件 平均触发时间
  • 2 days

Immediate effects
  • Set global flag fall_of_baku

Option conditions

Event trigger.pngEnabled if:

Event button.png
重大的进展。
  • None

Event trigger.pngEnabled if: Is 德意志国的国旗 德意志国

Event button.png
祖国的又一次胜利。
  • None

Event trigger.pngEnabled if: Is 苏维埃联盟的国旗 苏维埃联盟

Event button.png
有人会为此被枪毙!
  • None


id

开罗的陷落


德国非洲军团日前已经杀进了埃及的首都——开罗。

盟军匆忙撤退进沙漠之中,德国士兵在开罗的游行引起了许多市民的欢呼,后者认为德军使他们脱离了英国的压迫。

开罗的陷落使盟军在非洲的战略态势急剧恶化,专家预测中东已经是德国的囊中之物。


 
触发条件 平均触发时间
  • 2 days

Immediate effects
  • Set global flag fall_of_cairo

Option conditions

Event trigger.pngEnabled if:

Event button.png
重大的进展。
  • None

Event trigger.pngEnabled if: Is 德意志国的国旗 德意志国

Event button.png
祖国的又一次胜利。
  • None

Event trigger.pngEnabled if: Is 联合王国的国旗 联合王国

Event button.png
这是一场灾难!
  • None


id

华盛顿的陷落


华盛顿特区的战斗于今天落下帷幕,德军部队沿着波托马克河消灭了城中最后的抵抗力量。

城市被浓厚的烟雾笼罩,据说在最终撤退前,OSS(CIA前身)特工烧掉了许多机要文件。在与美国特勤局人员短暂的交火后,武装党卫军占领了白宫,而合众国总统在几天前就已经撤离此地。

美国首都的陷落已经展现了德国战争机器的可怕威力,后者已然势不可挡。


 
触发条件 平均触发时间
  • 2 days

Immediate effects
  • Set global flag fall_of_washington

Option conditions

Event trigger.pngEnabled if:

Event button.png
重大的进展。
  • None

Event trigger.pngEnabled if: Is 德意志国的国旗 德意志国

Event button.png
祖国的又一次胜利。
  • None

Event trigger.pngEnabled if: Is 美利坚合众国的国旗 美利坚合众国

Event button.png
这是一场灾难!
  • None


id 111 - 120


id

纽约的陷落


经过数小时与非正规军的激战后,德军先锋部队现已夺取了纽约的控制权。

德军装甲掷弹兵在摧毁掉第五大道上的简易反坦克桩后,开始逐个街区地清理曼哈顿城区当中负隅顽抗的敌人。

激战中,自由女神像的头部不幸被一发炮弹炸断,至于是流弹横祸还是有人故意毁坏目前还不得而知。

而在城区东部,大火已经燃烧了几天几夜,整个城市就算在夜晚也亮如白日,火红的天空映衬着黑暗中无头的自由女神像,宛如一幅地狱的画卷。


 
触发条件 平均触发时间
  • 2 days

Immediate effects
  • Set global flag fall_of_new_york

Option conditions

Event trigger.pngEnabled if:

Event button.png
重大的进展。
  • None

Event trigger.pngEnabled if: Is 德意志国的国旗 德意志国

Event button.png
祖国的又一次胜利。
  • None

Event trigger.pngEnabled if: Is 美利坚合众国的国旗 美利坚合众国

Event button.png
这是一场灾难!
  • None


id

直布罗陀的陷落


在几个相互矛盾的报道后现已证实,直布罗陀已经被德国占领。

这座战略要塞扼守着地中海的入口,在开战前曾被视为坚不可摧的存在。

现在直布罗陀在德国人手里,地中海的力量对比将发生戏剧性的转变。


 
触发条件 平均触发时间
  • 2 days

Immediate effects
  • Set global flag fall_of_gibraltar_ger

Option conditions

Event trigger.pngEnabled if:

Event button.png
重大的进展。
  • None

Event trigger.pngEnabled if: Is 德意志国的国旗 德意志国

Event button.png
祖国的又一次胜利。
  • None

Event trigger.pngEnabled if: Is 联合王国的国旗 联合王国

Event button.png
这是一场灾难!
  • None


id

开罗的陷落


在英国的最后一支部队撤离之后,兴高采烈的意大利士兵于今天进入开罗。

一进去城区意军就迫不及待地举行胜利游行。许多意大利士兵聚集在著名的地标吉萨金字塔前争相拍照,仿佛这只是一场旅行。

随着开罗的陷落,[ITA.GetLeader]离把意属东非和利比亚连成一片的想法只剩下一步之遥。


 
触发条件 平均触发时间
  • 2 days

Immediate effects
  • Set global flag fall_of_cairo_ita

Option conditions

Event trigger.pngEnabled if:

Event button.png
重大的进展。
  • None

Event trigger.pngEnabled if: Is 意大利的国旗 意大利

Event button.png
意大利的又一次征服!
  • None

Event trigger.pngEnabled if: Is 联合王国的国旗 联合王国

Event button.png
这是一场灾难!
  • None


id

巴黎的陷落


今天巴黎最后的抵抗运动已被扑灭,城市现在已被意军牢牢控制。

墨索里尼匆匆飞来参加香榭丽舍大道的胜利阅兵,他骑着一匹白色的马走在游行队伍的最前面。在庆祝活动上,墨索里尼把现在的胜利与恺撒征服高卢相比,并且承诺这只是意大利伟大崛起的开始。

时间会证明他说的话是否正确。


 
触发条件 平均触发时间
  • 2 days

Immediate effects
  • Set global flag fall_of_paris_ita

Option conditions

Event trigger.pngEnabled if:

Event button.png
重大的进展。
  • None

Event trigger.pngEnabled if: Is 意大利的国旗 意大利

Event button.png
意大利的又一次征服!
  • None

Event trigger.pngEnabled if: Is 法国的国旗 法国

Event button.png
这是一场灾难!
  • None


id

伦敦的陷落


意大利部队成功占领了伦敦,三色旗已挂在维多利亚塔上。不过在城市的一些地方“战斗”仍在继续,今天上午几名士兵被藏在大本钟上的狙击手杀了。

意军三次尝试把他们驱逐出来但均遭失败。愤怒的指挥官命令把大本钟推倒,随行的意大利文官对此痛心疾首,两人扭打在一起,一同被送进了医院。


 
触发条件 平均触发时间
  • 2 days

Immediate effects
  • Set global flag fall_of_london_ita

Option conditions

Event trigger.pngEnabled if:

Event button.png
重大的进展。
  • None

Event trigger.pngEnabled if: Is 意大利的国旗 意大利

Event button.png
意大利的又一次征服!
  • None

Event trigger.pngEnabled if: Is 联合王国的国旗 联合王国

Event button.png
这是一场灾难!
  • None


id

直布罗陀的陷落


据报道,经过一场激战,意大利军队已经控制了直布罗陀。伴随着军事隧道深处传来的爆炸声,意大利发言人宣布已消灭了全部守军。

随着这一重要门户的陷落意大利已控制住了整个地中海,英国海军已难以挑战意大利皇家海军。


 
触发条件 平均触发时间
  • 2 days

Immediate effects
  • Set global flag fall_of_gibraltar_ita

Option conditions

Event trigger.pngEnabled if:

Event button.png
重大的进展。
  • None

Event trigger.pngEnabled if: Is 意大利的国旗 意大利

Event button.png
意大利的又一次征服!
  • None

Event trigger.pngEnabled if: Is 联合王国的国旗 联合王国

Event button.png
这是一场灾难!
  • None


id

新加坡的陷落


新加坡——“东方的直布罗陀”现已被日本军队占领,尽管之前英军如何宣称其坚不可摧。

日军选择浮尔顿大厦作为市政府,而这座城市已改名为“昭南岛”,意指昭和天皇在南洋获取的领土。在街上巡逻的宪兵队时刻提醒着当地人新加坡已被日本占领。


 
触发条件 平均触发时间
  • 2 days

Immediate effects
  • Set global flag fall_of_singapore

Option conditions

Event trigger.pngEnabled if:

Event button.png
重大的进展。
  • None

Event trigger.pngEnabled if: Is 日本的国旗 日本

Event button.png
天皇陛下万岁!
  • None

Event trigger.pngEnabled if: Is 联合王国的国旗 联合王国

Event button.png
这是一场灾难!
  • None


id

珍珠港的陷落


日本军队已经占领了檀香山——夏威夷瓦胡岛上最大的城市。位于珍珠港的美国太平洋舰队的总部也沦陷了。

据目击者称,美国海军陆战队已经撤退到福特岛负隅顽抗,但是遭到了猛烈的炮击和空袭,损失惨重。控制住夏威夷以后,日本帝国海军将变得更为强大。


 
触发条件 平均触发时间
  • 2 days

Immediate effects
  • Set global flag fall_of_pearl_harbor

Option conditions

Event trigger.pngEnabled if:

Event button.png
重大的进展。
  • None

Event trigger.pngEnabled if: Is 日本的国旗 日本

Event button.png
天皇陛下万岁!
  • None

Event trigger.pngEnabled if: Is 美利坚合众国的国旗 美利坚合众国

Event button.png
这是一场灾难!
  • None


id

新南威尔士的陷落


日本进一步扩大向南征服的步伐,现在已经占领了澳大利亚的悉尼和首都堪培拉。当地守军被迫从悉尼大桥撤退到天文台建立新阵地,他们试图摧毁这座桥但是失败了,前进的日军顺势占领了堪培拉。

日本帝国的旗帜飘扬在堪培拉议会大厦上,它现在被作为这个地区的新军政府总部使用,宪兵队和军事警察在街上维持秩序,时刻保持着警惕。


 
触发条件 平均触发时间
  • 2 days

Immediate effects
  • Set global flag fall_of_sydney

Option conditions

Event trigger.pngEnabled if:

Event button.png
重大的进展。
  • None

Event trigger.pngEnabled if: Is 日本的国旗 日本

Event button.png
天皇陛下万岁!
  • None

Event trigger.pngEnabled if: Is 澳大利亚的国旗 澳大利亚

Event button.png
这是一场灾难!
  • None


id

洛杉矶的陷落


在美国本土建立一个立足点之后,日军进入了洛杉矶并且击溃了城内的守军。今天下午日军在中央大街举行了胜利阅兵,随行的摄影师拍摄了全过程。

长时间的激战过后,美国军队不得不选择撤退。据报道称,好莱坞遭受了特别严重的毁坏,许多日本军官都在摇摇欲坠满是弹孔的好莱坞标识前拍照。


 
触发条件 平均触发时间
  • 2 days

Immediate effects
  • Set global flag fall_of_los_angeles

Option conditions

Event trigger.pngEnabled if:

Event button.png
重大的进展。
  • None

Event trigger.pngEnabled if: Is 日本的国旗 日本

Event button.png
天皇陛下万岁!
  • None

Event trigger.pngEnabled if: Is 美利坚合众国的国旗 美利坚合众国

Event button.png
这是一场灾难!
  • None


id 121 - 130


id

南京的陷落


中华民国的首都,南京已被日军占领。尽管受到城墙下的中国守军的顽强抵抗,日军还是设法攻占了中山门,并一路攻入城内。

城区仍然依稀可以听到一些枪声,有些房屋正被大火肆虐,但大多数幸存的中国军队要么撤退,要么被俘虏。随着上海和南京的沦陷,日本对华战争取得了重大的胜利。


 
触发条件 平均触发时间
  • 2 days

Immediate effects
  • Set global flag fall_of_nanjing

Option conditions

Event trigger.pngEnabled if:

Event button.png
重大的进展。
  • None

Event trigger.pngEnabled if: Is 日本的国旗 日本

Event button.png
天皇陛下万岁!
  • None

Event trigger.pngEnabled if: Is 中华民国的国旗 中华民国

Event button.png
这是一场灾难!
  • None


id

符拉迪沃斯托克的陷落


符拉迪沃斯托克——苏联远东地区最大的城市和太平洋舰队基地,已被日军占领。它位于西伯利亚铁路的末端,具有极大的战略意义。它的沦陷使苏联更加处于不利的地位。

许多城市的居民还记得在俄国内战期间日军曾占领这里数年。这一次,人们担心日本人可能永远也不会离开。


 
触发条件 平均触发时间
  • 2 days

Immediate effects
  • Set global flag fall_of_vladivostok

Option conditions

Event trigger.pngEnabled if:

Event button.png
重大的进展。
  • None

Event trigger.pngEnabled if: Is 日本的国旗 日本

Event button.png
天皇陛下万岁!
  • None

Event trigger.pngEnabled if: Is 苏维埃联盟的国旗 苏维埃联盟

Event button.png
有人会为此被枪毙!
  • None


id

香港的陷落


日军突破醉酒湾防线后登陆了香港岛,成功占领了英国的殖民地香港。在防线崩溃后,港督杨慕琦只能向日军投降。投降仪式在九龙半岛酒店内举行,这里也被日军作为香港的新总部。

在一个简短的就职仪式之后,新的总督宣布一个“新香港”诞生了,“香港将从被西方殖民迈向自由。


 
触发条件 平均触发时间
  • 2 days

Immediate effects
  • Set global flag fall_of_hong_kong

Option conditions

Event trigger.pngEnabled if:

Event button.png
重大的进展。
  • None

Event trigger.pngEnabled if: Is 日本的国旗 日本

Event button.png
天皇陛下万岁!
  • None

Event trigger.pngEnabled if: Is 联合王国的国旗 联合王国

Event button.png
这是一场灾难!
  • None


id

马尼拉的陷落


在美国和菲律宾守军撤退后,菲律宾首府马尼拉落入日本人之手。虽然马尼拉已被攻占,但是集中在科雷希多岛的美军岸防炮仍对具有重要战略意义的马尼拉湾构成巨大威胁。在连续不断炮击和飞机轰炸下,炮声最终沉寂下来。

随着马尼拉处于日本控制之下,菲律宾其他地区预计不久也将步后尘。这对美国在亚洲和太平洋地区的军队来说是一次惨痛的失败。


 
触发条件 平均触发时间
  • 2 days

Immediate effects
  • Set global flag fall_of_manila

Option conditions

Event trigger.pngEnabled if:

Event button.png
重大的进展。
  • None

Event trigger.pngEnabled if: Is 日本的国旗 日本

Event button.png
天皇陛下万岁!
  • None

Event trigger.pngEnabled if: Is 菲律宾的国旗 菲律宾 or 美利坚合众国的国旗 美利坚合众国

Event button.png
这是一场灾难!
  • None


id

加尔各答的陷落


在一段时间的猛烈攻击后,现在已经可以确认,加尔各答已经被日本军队所占据。即使城市的郊区仍有零星的抵抗,胜利游行将很快在乔林基街上举行。

一个由日本人组织,专门负责从英国手中解放印度的军事组织——印度国民军的成员参与了游行,且在游行的过程中受到了热烈的欢呼。加尔各答的陷落后,许多人推测英属印度即将步加尔各答的后尘。


 
触发条件 平均触发时间
  • 2 days

Immediate effects
  • Set global flag fall_of_calcutta

Option conditions

Event trigger.pngEnabled if:

Event button.png
重大的进展。
  • None

Event trigger.pngEnabled if: Is 日本的国旗 日本

Event button.png
天皇陛下万岁!
  • None

Event trigger.pngEnabled if: Is 联合王国的国旗 联合王国

Event button.png
这是一场灾难!
  • None


id

新德里陷落


日本继续在印度展开攻势,新德里在最近被日军攻陷。作为英属印度的首都,这座城市有着极大的战略价值,它的失陷有可能意味着印度战役战局已定。

英属印度总督本人据说被日本的先头部队监督着将他的财产从总督府中转移到一辆大篷车上,但这些消息并未得到证实。


 
触发条件 平均触发时间
  • 2 days

Immediate effects
  • Set global flag fall_of_new_delhi

Option conditions

Event trigger.pngEnabled if:

Event button.png
重大的进展。
  • None

Event trigger.pngEnabled if: Is 日本的国旗 日本

Event button.png
天皇陛下万岁!
  • None

Event trigger.pngEnabled if: Is 联合王国的国旗 联合王国

Event button.png
这是一场灾难!
  • None


id

巴拿马运河陷落


这将是对美国的太平洋战争的一个巨大的打击,日本军队已经在巴拿马登陆并且在控制运河后迫使其驻军投降。一些残余的美国和巴拿马士兵撤退到丛林之中进行游击战,但他们已经对日本军队构不成太大威胁。

随着运河的陷落,美国海军必须从南美的最南端绕道前往美国西海岸,这将带给日本帝国海军重大的战略优势。


 
触发条件 平均触发时间
  • 2 days

Immediate effects
  • Set global flag fall_of_panama

Option conditions

Event trigger.pngEnabled if:

Event button.png
重大的进展。
  • None

Event trigger.pngEnabled if: Is 日本的国旗 日本

Event button.png
天皇陛下万岁!
  • None

Event trigger.pngEnabled if: Is 美利坚合众国的国旗 美利坚合众国

Event button.png
这是一场灾难!
  • None


id

柏林陷落


在美国军队从数个方向开进柏林后,在华盛顿的官员证实了德国首都的陷落。城区的战斗极为惨烈,绝望的德国守军摧毁了毛奇桥试图阻止美军的继续推进。

施普雷河上的其他桥梁最终被攻占了,美国军队最终成功击溃了克罗尔歌剧院和德国国会大厦附近的激烈抵抗。星条旗最终在国会大厦上飘扬,城市内的抵抗已经消失,柏林战役结束了。


 
触发条件 平均触发时间
  • 2 days

Immediate effects
  • Set global flag fall_of_berlin_usa

Option conditions

Event trigger.pngEnabled if:

Event button.png
这就是结束的开始……?
  • None

Event trigger.pngEnabled if: Is 美利坚合众国的国旗 美利坚合众国

Event button.png
一次教科书式的行动!
  • None

Event trigger.pngEnabled if: Is 德意志国的国旗 德意志国

Event button.png
这是一场灾难!
  • None


id

柏林陷落


英国军队已经开进柏林,并在一场激战后宣布成功控制了德国首都。在黎明时分,英国突击队占领了滕伯尔霍夫机场而装甲纵队沿着法兰克福大道一路向市中心开进。

随着帝国总理府被英国军队掌控,城市中的战斗逐渐的结束了。德国政府的情况目前尚不清楚,但可以确信的是至少有一些政府机构在城市陷落前得以撤离。


 
触发条件 平均触发时间
  • 2 days

Immediate effects
  • Set global flag fall_of_berlin_eng

Option conditions

Event trigger.pngEnabled if:

Event button.png
这就是结束的开始……?
  • None

Event trigger.pngEnabled if: Is 联合王国的国旗 联合王国

Event button.png
干得好,伙计们!
  • None

Event trigger.pngEnabled if: Is 德意志国的国旗 德意志国

Event button.png
这是一场灾难!
  • None


id

柏林陷落


法国军队已经成功地攻击了德国的首都,在城市的范围内的抵抗已经消失。大批党卫军士兵选择在柏林奥林匹亚体育场负隅顽抗,但最终在外籍军团的火炮支援下,该地的德军遭到歼灭。

法国的三色旗帜已经在帝国总理府上飘扬,虽然郊区仍有零星的抵抗,但柏林城区大部分有组织的抵抗已经被清除。


 
触发条件 平均触发时间
  • 2 days

Immediate effects
  • Set global flag fall_of_berlin_fra

Option conditions

Event trigger.pngEnabled if:

Event button.png
重大的进展。
  • None

Event trigger.pngEnabled if: Is 法国的国旗 法国

Event button.png
法兰西万岁!
  • None

Event trigger.pngEnabled if: Is 德意志国的国旗 德意志国

Event button.png
这是一场灾难!
  • None


id 131 - 140


id

柏林陷落


据报道德国首都柏林的战斗十分激烈,但目前整座城市已经被波兰所掌握。波兰人从法兰克福大道推进到亚历山大广场,四处都是激战的场景。

在城市的其他地方,勃兰登堡门在被一辆波兰坦克撞到后轰然倒塌,而克罗尔歌剧院也因为其中的党卫军守军拒不投降而被炮火夷为平地。红白相间的波兰国旗已经在国会大厦的上空飘扬,而最后一个有组织的抵抗也已经被波兰军队清除。


 
触发条件 平均触发时间
  • 2 days

Immediate effects
  • Set global flag fall_of_berlin_pol

Option conditions

Event trigger.pngEnabled if:

Event button.png
重大的进展。
  • None

Event trigger.pngEnabled if: Is 波兰的国旗 波兰

Event button.png
波兰的脚步不会停下!
  • None

Event trigger.pngEnabled if: Is 德意志国的国旗 德意志国

Event button.png
这是一场灾难!
  • None


id

罗马陷落


盟军在罗马的驻军投降后进入了罗马,目前整座城市都在军事占领之下。大多数历史上的标志性建筑保存完好,但在城市上空仍然有另一场争夺制空权的战斗,至少现在还在进行,盟军将领在梵蒂冈城外等待着教宗的接见。

罗马的陷落将会是意大利战役中一个重要的里程碑,有些人已经在想,这是否意味着在半岛上对盟军推进的有组织抵抗已经结束。


 
触发条件 平均触发时间
  • 2 days

Immediate effects
  • Set global flag fall_of_rome_allies

Option conditions

Event trigger.pngEnabled if:

Event button.png
重大的进展。
  • None

Event trigger.pngEnabled if:

Event button.png
伟大的胜利!
  • None

Event trigger.pngEnabled if: Is 德意志国的国旗 德意志国 or 意大利的国旗 意大利

Event button.png
这是一场灾难!
  • None


id

罗马陷落


在法国军队开进罗马后,城市剩余的意大利驻军在市郊逐渐溃散。法国军队迅速的占领了所有重要的政府大楼,同时一个由士兵和装甲车编队组成的胜利游行沿着索科尔大道举行。

随着罗马的陷落,意大利能否继续进行这场战争成为了一个问题。外界的观察家估计在意大利政府逃离这座陷落的城市后,将会很快的展开投降谈判。


 
触发条件 平均触发时间
  • 2 days

Immediate effects
  • Set global flag fall_of_rome_fra

Option conditions

Event trigger.pngEnabled if:

Event button.png
重大的进展。
  • None

Event trigger.pngEnabled if: Is 法国的国旗 法国

Event button.png
法兰西万岁!
  • None

Event trigger.pngEnabled if: Is 意大利的国旗 意大利

Event button.png
这是一场灾难!
  • None


id

巴黎的解放


现在已经证实,法国的首都巴黎已经从德国的占领下被解放了。盟军已经进入了城市,剩余的德国守军已经投降。即使在城市的一些地区仍有德国狙击手的传言,巴黎的人们依然可以看到他们的解放者在欢呼声中着走过香榭丽舍大街。

盟军在战前十分害怕德国人会采用焦土战略,将巴黎变成一片燃烧的废墟,但城市的城市的地标并没有遭到破坏。事实上,法国的三色旗已经飘扬在了埃菲尔铁塔的顶端。


 
触发条件
  • Global flag liberation_of_paris is not set
  • Global flag fall_of_france is set
只触发于

Immediate effects
  • Set global flag liberation_of_paris

Option conditions

Event trigger.pngEnabled if:

Event button.png
重大的进展。
  • None

Event trigger.pngEnabled if:

Event button.png
伟大的胜利!
  • None

Event trigger.pngEnabled if: Is 德意志国的国旗 德意志国

Event button.png
这是一场灾难!
  • None


id

东京陷落


美国军队已经进入了东京,美国国防部最近宣布在该城市的主要作战行动已经结束。战斗损失异常惨烈,狂热的天皇卫队为保护皇居进行了疯狂的抵抗,即使天皇本人在美军进攻前就已撤离该城市。

随着东京的陷落,部分军事专家预测日本其他地区有组织的抵抗将会很快被瓦解。除非日本的强硬派能够说服天皇战斗至死,否则和平谈判很可能马上开始。


 
触发条件 平均触发时间
  • 2 days

Immediate effects
  • Set global flag fall_of_tokyo_usa

Option conditions

Event trigger.pngEnabled if:

Event button.png
重大的进展。
  • None

Event trigger.pngEnabled if: Is 美利坚合众国的国旗 美利坚合众国

Event button.png
一次教科书式的行动!
  • None

Event trigger.pngEnabled if: Is 日本的国旗 日本

Event button.png
这是一场灾难!
  • None


id

莫斯科的陷落


经过一系列的战斗,盟军占领了莫斯科,苏联的首都。这座城市已经遭到了巨大的破坏,大火仍然在莫斯科河两岸肆虐。尽管遭到了大量轰炸但克里姆林宫依然保存完整,这里已经被盟军选定为占领政府的总部所在地。

随着莫斯科的陷落,苏联已经在战争中遭到了巨大的打击。虽然大多数政府机关已经在陷落前撤离了莫斯科,但军事专家声称这离苏联的解体已经不太遥远了。


 
触发条件 平均触发时间
  • 2 days

Immediate effects
  • Set global flag fall_of_moscow_allies

Option conditions

Event trigger.pngEnabled if:

Event button.png
重大的进展。
  • None

Event trigger.pngEnabled if:

Event button.png
伟大的胜利!
  • None

Event trigger.pngEnabled if: Is 苏维埃联盟的国旗 苏维埃联盟

Event button.png
这是一场灾难!
  • None


id

伦敦的解放


伦敦的战斗已经结束,德国人最后的抵抗已经被消灭。在彻底清除德国人之后,兴高采烈的人群冲上街头迎接来自美国的解放者,而教堂的钟声则回荡在整个城市上空。

解放似乎已经降临不列颠,现在终于出现可以将德国人赶出英伦三岛的希望,德国人的占领即将结束。大量自发的起义在德国的控制区出现,尽管这些起义都遭到了严厉的镇压。自由终于回到了联合王国?


 
触发条件
  • Global flag fall_of_london_ger is set
  • Global flag liberation_of_london is not set
只触发于

Immediate effects
  • Set global flag liberation_of_london

Option conditions

Event trigger.pngEnabled if:

Event button.png
重大的进展。
  • None

Event trigger.pngEnabled if: Is 美利坚合众国的国旗 美利坚合众国

Event button.png
一次教科书式的行动!
  • None

Event trigger.pngEnabled if: Is 德意志国的国旗 德意志国

Event button.png
这是一场灾难!
  • None


id

华沙的陷落


不同于1920年,这次当苏联军队攻入华沙和维斯瓦河的时候并没有一个新的“维斯瓦河奇迹”来挽救波兰的命运。波兰人在城市中的抵抗已经崩溃,苏联的国旗插在了所有政府大楼的顶端。

我们或许正在见证波兰的又一次灭亡,也许他们的部队可以设法反击,夺回他们的首都?大多数专家认为这种情况不太可能。


 
触发条件 平均触发时间
  • 2 days

Immediate effects
  • Set global flag fall_of_warsaw_sov

Option conditions

Event trigger.pngEnabled if:

Event button.png
波兰已经没有机会了。
  • None

Event trigger.pngEnabled if: Is 苏维埃联盟的国旗 苏维埃联盟

Event button.png
继续前进,同志们!
  • None

Event trigger.pngEnabled if: Is 波兰的国旗 波兰

Event button.png
这是一场灾难!
  • None


id

华沙的解放


华沙这座被摧毁的城市,在最后一批德国守军从燃烧的郊区撤退后落入了正在推进的苏军手中。这座城市的大部分地区经历之前的战斗后已是废墟了,当地的抵抗组织成员匆忙地从废墟中出来迎接他们的解放者。

随着华沙被苏联控制,德国在东欧的战略局势进一步恶化。专家们怀疑德军是否能够发动反击夺回这座城市,当地民众对此并不十分信服。


 
触发条件
  • Global flag fall_of_warsaw_ger is set
  • Global flag liberation_of_warsaw is not set
只触发于

Immediate effects
  • Set global flag liberation_of_warsaw

Option conditions

Event trigger.pngEnabled if:

Event button.png
这就是结束的开始……?
  • None

Event trigger.pngEnabled if: Is 苏维埃联盟的国旗 苏维埃联盟

Event button.png
继续前进,同志们!
  • None

Event trigger.pngEnabled if: Is 德意志国的国旗 德意志国

Event button.png
这是一场灾难!
  • None


id

柏林陷落


苏联公报宣布在柏林的德国守军正式投降。在包围城市后,俄国人从数个不同的方向冲进柏林,与奋力守卫每一栋楼的德军进行了激烈的交火。

苏联军队最终艰难的穿过毛奇桥到达国会大厦,德国守军在房顶与苏军进行着徒劳的战斗。最终苏联军队将红旗插在了国会大厦和帝国总理府的顶部。柏林战役遂宣告结束。


 
触发条件 平均触发时间
  • 2 days

Immediate effects
  • Set global flag fall_of_berlin_sov

Option conditions

Event trigger.pngEnabled if:

Event button.png
[SOV.GetAdjective]巨熊正在成长……
  • None

Event trigger.pngEnabled if: Is 苏维埃联盟的国旗 苏维埃联盟

Event button.png
法西斯的巢穴是我们的了!
  • None

Event trigger.pngEnabled if: Is 德意志国的国旗 德意志国

Event button.png
这是一场灾难!
  • None


id 141 - 150


id

罗马陷落


“永恒之城”罗马已经落入了苏军先头部队之手。意大利军队已经撤离了罗马,俄国人在城市中展开阵型,开始处理一些零星的抵抗。最具历史意义的地标建筑只受到了轻微的损伤,但也有些矛盾的报告,比如万神殿就遭到了机枪的扫射。

苏联似乎展现了对教廷中立的尊重,但是他们的军队也已经将梵蒂冈城团团包围——随便一个简单的手势似乎就能让圣座陛下万分紧张。


 
触发条件 平均触发时间
  • 2 days

Immediate effects
  • Set global flag fall_of_rome_sov

Option conditions

Event trigger.pngEnabled if:

Event button.png
[SOV.GetAdjective]巨熊正在成长……
  • None

Event trigger.pngEnabled if: Is 苏维埃联盟的国旗 苏维埃联盟

Event button.png
法西斯的巢穴是我们的了!
  • None

Event trigger.pngEnabled if: Is 意大利的国旗 意大利

Event button.png
这是一场灾难!
  • None


id

巴黎的陷落


红军的继续前进已成必然之势,根据报告显示法国的首都已经陷落,法国共产党人帮助了苏联军队进入了这座城市,并参加了一部分对于美国陆军的追击行动。

传单已经遍布城市,向巴黎居民宣布他们已经被‘从资产阶级的压迫之下解放出来’,巴黎公社已经重生!


 
触发条件 平均触发时间
  • 2 days

Immediate effects
  • Set global flag fall_of_paris_sov

Option conditions

Event trigger.pngEnabled if:

Event button.png
[SOV.GetAdjective]巨熊正在成长……
  • None

Event trigger.pngEnabled if: Is 苏维埃联盟的国旗 苏维埃联盟

Event button.png
继续前进,同志们!
  • None

Event trigger.pngEnabled if: Is 法国的国旗 法国

Event button.png
这是一场灾难!
  • None


id

巴黎的解放


在莫斯科最新一天的报告中,苏军已经将德国军队赶出了巴黎。由于苏军的炮火摧毁了所有塞纳河上的桥梁,许多城市的守军据说在撤退时被淹死了。

埃菲尔铁塔在它的底部发生大爆炸后轰然倒塌,但并不清楚是哪一方应该为此负责。苏联军队现在正在香榭丽舍大街举行胜利游行,疲惫的巴黎人在道路两旁无精打采的观看着。


 
触发条件
  • Global flag fall_of_france is set
  • Global flag liberation_of_paris_sov is not set
  • Ile de France (16) is:
平均触发时间
  • 2 days

Immediate effects
  • Set global flag liberation_of_paris_sov

Option conditions

Event trigger.pngEnabled if:

Event button.png
这就是结束的开始……?
  • None

Event trigger.pngEnabled if: Is 苏维埃联盟的国旗 苏维埃联盟

Event button.png
继续前进,同志们!
  • None

Event trigger.pngEnabled if: Is 德意志国的国旗 德意志国

Event button.png
这是一场灾难!
  • None


id

伦敦的陷落


共产主义的扩张仍在继续,苏联军队在最近完成了对伦敦的控制。甚至在城市的抵抗被完全消灭前,一个小型的阅兵仪式就已经被红军组织了起来。

共产主义的支持者很快的将一份反共产主义者的名单交给了苏联军方,一个临时人民法院在特拉法加广场上建立起来开始审讯那些反对苏维埃的人。


 
触发条件 平均触发时间
  • 2 days

Immediate effects
  • Set global flag fall_of_london_sov

Option conditions

Event trigger.pngEnabled if:

Event button.png
[SOV.GetAdjective]巨熊正在成长……
  • None

Event trigger.pngEnabled if: Is 苏维埃联盟的国旗 苏维埃联盟

Event button.png
继续前进,同志们!
  • None

Event trigger.pngEnabled if: Is 联合王国的国旗 联合王国

Event button.png
这是一场灾难!
  • None


id

伦敦的解放


大火继续在伦敦市中心燃烧,但是可以确信的是苏联已经将所有德国占领军清除出了城市。人们出现在街头欢呼着迎接俄国的解放者。

与德军合作的人已经受到了严厉的惩罚,苏联建立了一个临时委员会来管理这座被解放的城市。但有批评家指出,这个委员会全部是由英国共产党的成员组成。


 
触发条件
  • Global flag fall_of_london_ger is set
  • Global flag liberation_of_london_sov is not set
  • Greater London Area (126) is:
平均触发时间
  • 2 days

Immediate effects
  • Set global flag liberation_of_london_sov

Option conditions

Event trigger.pngEnabled if:

Event button.png
重大的进展。
  • None

Event trigger.pngEnabled if: Is 苏维埃联盟的国旗 苏维埃联盟

Event button.png
继续前进,同志们!
  • None

Event trigger.pngEnabled if: Is 德意志国的国旗 德意志国

Event button.png
这是一场灾难!
  • None


id

东京陷落


苏联军队已经在东京聚集,整个城市都发生着惨烈的战斗。苏联军队现已经控制大部分的城区,但是东部地区的大火仍在肆虐。

在战斗转向皇居的时候,帝国卫队的成员通过肉搏战将苏军逐出了皇居。这座宫殿最终是由一队VDV伞兵进行突袭攻陷,他们在逐个房间进行了战斗最终拿下了这座宫殿。他们没有抓到任何俘虏,但据信,天皇已经在苏军攻势开始前撤离了东京。


 
触发条件 平均触发时间
  • 2 days

Immediate effects
  • Set global flag fall_of_tokyo_sov

Option conditions

Event trigger.pngEnabled if:

Event button.png
重大的进展。
  • None

Event trigger.pngEnabled if: Is 苏维埃联盟的国旗 苏维埃联盟

Event button.png
继续前进,同志们!
  • None

Event trigger.pngEnabled if: Is 日本的国旗 日本

Event button.png
这是一场灾难!
  • None


id

[195.GetCapitalVictoryPointName]的陷落


列宁格勒,这座曾经是俄罗斯帝国首都的城市,现在已经落入了芬兰军队的手中。这座城市的人口超过了三百万人,单单这座城市就有着与芬兰一样多的居民,但显然这并没有阻止芬兰攻陷这座城市。

目前是否要将这座城市纳入大芬兰地区之中还有所争论,因为融入之后英格利亚芬兰人将会成为这座城市外的少数民族。当然,这一切的推论都是在红军无法发动反攻夺回这座城市的前提上的。


 
触发条件 平均触发时间
  • 2 days

Immediate effects
  • Set global flag fall_of_leningrad_fin

Option conditions

Event trigger.pngEnabled if:

Event button.png
重大的进展。
  • None

Event trigger.pngEnabled if: Is 芬兰的国旗 芬兰

Event button.png
伟大的胜利!
  • None

Event trigger.pngEnabled if: Is 苏维埃联盟的国旗 苏维埃联盟

Event button.png
这是一场灾难!
  • None


id

东京陷落


来自东京的最新消息已经证实,这座城市已经被中国军队所掌控。城市大部分地区都成了一片废墟,也包括皇居。现在皇居成为了中国占领军的军事和行政总部。

外国的记者们看到了一场宏大的胜利游行,一个由中国士兵组成看似没有尽头的庞大队伍在城市中不断前进着。沿街观看的日本市民始终保持着沉默。


 
触发条件 平均触发时间
  • 2 days

Immediate effects
  • Set global flag fall_of_tokyo_chi

Option conditions

Event trigger.pngEnabled if:

Event button.png
重大的进展。
  • None

Event trigger.pngEnabled if: Is 中华民国的国旗 中华民国

Event button.png
伟大的胜利!
  • None

Event trigger.pngEnabled if: Is 日本的国旗 日本

Event button.png
这是一场灾难!
  • None


id

直布罗陀的陷落


自从两百多年前英国将其从西班牙夺走之后,西班牙终于再一次控制了直布罗陀。根据最新的报道该地的英国守军大部分已经投降,部分企图固守的人撤退到了直布罗陀巨岩下面的隧道当中。

在马德里召开的新闻发布会上,西班牙政府表示直布罗陀从此就将是西班牙不可分割的一部分。英国外交官也发表了声明将西班牙政府的声明称为“胡说八道”。


 
触发条件
  • Global flag fall_of_gibraltar_spa is not set
  • A 西班牙的国旗 西班牙 splinter nation is at war with 联合王国的国旗 联合王国
  • both of the following are true
    • 西班牙的国旗 西班牙 does not have a civil war
    • Global flag scw_over is set
  • Gibraltar (118) is:
平均触发时间
  • 2 days

Immediate effects
  • Set global flag fall_of_gibraltar_spa

Option conditions

Event trigger.pngEnabled if:

Event button.png
重大的进展。
  • None

Event trigger.pngEnabled if: Is a 西班牙的国旗 西班牙 splinter nation

Event button.png
伟大的胜利!
  • None

Event trigger.pngEnabled if: Is 联合王国的国旗 联合王国

Event button.png
这是一场灾难!
  • None


id

南斯拉夫政变


南斯拉夫政府与德国的合作在国内遭到了很多人的反对,这些反对者很多手握军队,他们在今天早些时候发动了政变,推翻了摄政王的统治将保罗二世推上了国王的宝座。

这个新政府已经切断了与德国的往来,这个新的政权看来要准备与德国一战而不是与德国合作。


 
触发条件
  • None
只触发于

Option conditions

Event trigger.pngEnabled if: Is not 德意志国的国旗 德意志国

Event button.png
重大的进展。
  • None

Event trigger.pngEnabled if: Is 德意志国的国旗 德意志国

Event button.png
这些傻瓜在自掘坟墓。


id 151 - 160

id

莱茵兰保持非军事化


在德国试图结束凡尔赛条约并重新武装莱茵兰之后,同盟国的最后通牒迫使德国人放弃了这一想法。随着英法两国进行了广泛的动员并威胁进攻德国,德国很快的将军队撤出了莱茵兰。德国人没有想到会遭到如此巨大的阻力,目前德国还没有做好与英法两国全面战争的准备。

目前莱茵兰将依照条约继续作为一个非军事区存在,除非德国想要对英法两国发动战争。


 
触发条件
  • None
只触发于

Option conditions

Event trigger.pngEnabled if:

Event button.png
危机被避免了。
  • None

Event trigger.pngEnabled if: Is 德意志国的国旗 德意志国 or in a faction with Their Nation

Event button.png
我们的时代来临了。
  • None

Event trigger.pngEnabled if: Is 法国的国旗 法国 or 联合王国的国旗 联合王国

Event button.png
他们应该知道我们不会让他们受到挑战。
  • None
id

莱茵兰保持非军事化


在德国试图结束凡尔赛条约并重新武装莱茵兰之后,来自法国的最后通牒迫使德国人放弃了这一想法。尽管英国人拒绝干涉,但随着法国威胁如果德国继续他们的计划那么法国将会发动战争。德国很快的将军队撤出了莱茵兰,目前德国并没有做好与法国进行全面战争的准备。

目前莱茵兰将依照条约继续作为一个非军事区存在,除非德国想要对法国发动战争。


 
触发条件
  • None
只触发于

Option conditions

Event trigger.pngEnabled if:

Event button.png
危机被避免了。
  • None

Event trigger.pngEnabled if: Is 德意志国的国旗 德意志国 or in a faction with Their Nation

Event button.png
我们的时代来临了。
  • None

Event trigger.pngEnabled if: Is 法国的国旗 法国

Event button.png
法国将独自向前,但是我们将更加强大。
  • None

Event trigger.pngEnabled if: Is 联合王国的国旗 联合王国

Event button.png
显然,我们的干预是没有必要的。
  • None


id

德国撕毁莫洛托夫 - 里宾特洛甫条约


德国与苏联的互不侵犯条约,一个令人感到惊讶的条约,现在以一个在人们意料之中的方式结束了。德国人撕毁了条约并发起了对苏联的进攻,并再一次重申苏联在未来对于德国的威胁。

苏联领导人感到十分懊恼,但他们似乎并不是气愤德国人的出尔反尔,而是后悔自己没能把握住先机。


 
触发条件 平均触发时间
  • 2 days

Immediate effects
  • 苏维埃联盟的国旗 苏维埃联盟 loses the idea Molotov Ribbentrop Pact.png Molotov Ribbentrop Pact:
  • 德意志国的国旗 德意志国 and 苏维埃联盟的国旗 苏维埃联盟 lose opinion modifier towards each other:
    • Molotov-Ribbentrop PactOpinion.png 关系 +20
  • Every nation loses opinion modifier towards 德意志国的国旗 德意志国:
    • Molotov-Ribbentrop PactOpinion.png 关系 –25

Option conditions

Event trigger.pngEnabled if:

Event button.png
巨人之间的信任是很脆弱的事情。
  • if 联合王国的国旗 联合王国 splinter nation with 没有结果 government with Rajani Palme Dutt as leader
    • Create leader Harry Pollitt

Event trigger.pngEnabled if: Is 德意志国的国旗 德意志国

Event button.png
我们签署该条约只是为了为我们的攻击赢得时间。
  • None

Event trigger.pngEnabled if: Is 苏维埃联盟的国旗 苏维埃联盟 or in a faction with Their Nation

Event button.png
条约对于法西斯不过是一张纸而已。
  • None


id

苏联撕毁莫洛托夫 - 里宾特洛甫条约


德国与苏联的互不侵犯条约,一个令人感到惊讶的条约,现在以一个在人们意料之中的方式结束了。苏联人撕毁了条约并发起了对德国的进攻,并再一次重申德国在未来对于苏联的威胁。

德国领导人可能已经计划了一次袭击,但世界再也不会知道事情的真相了。他们正在动员部队以面对已经到来的威胁。


 
触发条件 平均触发时间
  • 2 days

Immediate effects
  • 苏维埃联盟的国旗 苏维埃联盟 loses the idea Molotov Ribbentrop Pact.png Molotov Ribbentrop Pact:
  • 德意志国的国旗 德意志国 and 苏维埃联盟的国旗 苏维埃联盟 lose opinion modifier towards each other:
    • Molotov-Ribbentrop PactOpinion.png 关系 +20
  • Every nation loses opinion modifier towards 德意志国的国旗 德意志国:
    • Molotov-Ribbentrop PactOpinion.png 关系 –25

Option conditions

Event trigger.pngEnabled if:

Event button.png
巨人之间的信任是很脆弱的事情。
  • None

Event trigger.pngEnabled if: Is 德意志国的国旗 德意志国 or in a faction with Their Nation

Event button.png
共产党毫无荣誉与自豪感!
  • None

Event trigger.pngEnabled if: Is 苏维埃联盟的国旗 苏维埃联盟

Event button.png
条约的目的已经达到。
  • None


id

德国再一次陷入战争


尽管大多数人希望保持欧洲的和平,但最近的一个事件使得德国发动了战争。尽管这明显违反了凡尔赛条约,德国的军队已经动员了起来,准备开始进攻。德国领导人决定不再维持莱茵兰的非军事化,他们认为需要保护在该地区的德国公民。


 
触发条件
  • Global flag rhineland_militarized_war is not set
  • Moselland (42) is not a demilitarized zone
  • 德意志国的国旗 德意志国 either:
    • Country flag GER_rhineland_backed_down is set
    • Focus Rhineland.png "Rhineland" is not completed
  • 德意志国的国旗 德意志国 has an offensive war
平均触发时间
  • 2 days

Immediate effects
  • Set global flag rhineland_militarized_war

Option conditions

Event trigger.pngEnabled if: Is not 德意志国的国旗 德意志国

Event button.png
这也许是另一场大战的开始.
  • None

Event trigger.pngEnabled if: Is 德意志国的国旗 德意志国

Event button.png
为了德意志民族的荣耀!
  • None


id

彗星显现


天空中彗星的出现在我们的人民中引起了骚乱。那是Me163彗星,处在试验阶段的高速火箭战斗机,它震惊了那些看到它的乡下人们。我们对它已经进行了最大程度的保密,但它很快就将被公布。这起小事件将会是它带给我们一连串惊讶的开始。


 
触发条件
  • Can fire only once
  • Is 德意志国的国旗 德意志国
  • Has Rocket Engines.png Rocket Engines technology
平均触发时间
  • 2 days

Event button.png
末日即将来临……只不过那是我们敌人的末日。
  • Lose -0.01 稳定度.
  • Gain +0.01 稳定度.


id

[From.From.GetName]干预[From.GetAdjective]战争


几天前[From.GetName]对[From.From.From.GetName]宣战并向其进军。随后[From.From.GetName]发布了最后通牒,命令当事国停止战斗,并要求[From.GetAdjective]撤回所有部队。[From.GetLeader]声称其师出有名并已拒绝退让。目前该国已陷入与[From.From.From.GetName]和[From.From.GetName]的全面冲突中。


 
触发条件
  • None
只触发于

Option conditions

Event trigger.pngEnabled if: Is 美利坚合众国的国旗 美利坚合众国

Event button.png
我们将给他们颜色看看.
  • None

Event trigger.pngEnabled if: Is not 美利坚合众国的国旗 美利坚合众国

Event button.png
似乎[From.From.GetName]愿意把他们的手弄脏.
  • None


id

[From.From.GetName]干预[From.GetAdjective]战争


几天前[From.GetName]向[From.From.From.GetName]宣战。不久后[From.From.GetName]发布了最后通牒,指出它将与[From.GetName]开战,如果该国不停止侵略并签署和平协议。[From.GetLeader]指出他们的战争理由是公正的但他们选择了和平解决的道路。


 
触发条件
  • None
只触发于

Option conditions

Event trigger.pngEnabled if: Is 美利坚合众国的国旗 美利坚合众国

Event button.png
我们必须守护和平.
  • None

Event trigger.pngEnabled if: Is not 美利坚合众国的国旗 美利坚合众国

Event button.png
似乎[From.From.GetAdjective]权力的游戏结束了.
  • None


id

属于[From.GetFactionName]的黎明


Event trigger.png The below description is one of several available for this event.
[From.GetLeader]今天宣布[From.GetName]已经组建了一个新的联盟。[From.GetFactionName]成员会在战争的时候互相帮助。

虽然伟大的联盟将阻止侵略但我们也看到了他们所带来的威胁。不同的国家加入这个新的联盟的意图依然是有争议的,这个联盟的最终目的仍不为人知。


 
触发条件
  • None
只触发于
  • On new faction formation

Option conditions

Event trigger.pngEnabled if: Is neither Target Nation nor in a faction with Their Nation

Event button.png
这将是永恒的和平亦或是另一场战争的开始?
  • None

Event trigger.pngEnabled if: Is Target Nation

Event button.png
团结一致我们将永远不会被击败!
  • None

Event trigger.pngEnabled if:

  • Is not Target Nation
  • Is in a faction with Target Nation
Event button.png
一个优秀的倡议!
  • None


id

德国遭到攻击


不久之前德国发现自己陷入了另一场战争。虽然每个人都希望欧洲可以保持长久和平,但显然目前欧洲的局势还是太过紧张。德国的官员宣布他们再也无法让莱茵兰保持非军事化,他们需要有在自己领土内完整的通行权力以便自卫。


 
触发条件
  • Global flag rhineland_militarized_war is not set
  • Moselland (42) is not a demilitarized zone
  • 德意志国的国旗 德意志国 either:
    • Country flag GER_rhineland_backed_down is set
    • Focus Rhineland.png "Rhineland" is not completed
  • 德意志国的国旗 德意志国 has a defensive war
  • 德意志国的国旗 德意志国 is not in a civil war
平均触发时间
  • 2 days

Immediate effects
  • Set global flag rhineland_militarized_war

Option conditions

Event trigger.pngEnabled if: Is not 德意志国的国旗 德意志国

Event button.png
这对欧洲来说并不是个好兆头.
  • None

Event trigger.pngEnabled if: Is 德意志国的国旗 德意志国

Event button.png
德国人将占据上风.
  • None


id 161 - 170

id

法国禁止共产主义


[From.GetLeader]内阁已经下令解散[From.GetCommunistParty]。自从苏联与纳粹德国签订互不侵犯条约之后法国共产党就一直与苏联保持着紧密的关系。该条约将波兰瓜分苏联和德国各控制一半的的波兰。

[From.GetLeader]趁着这个机会在国内大肆提升共产党禁令的支持率甚至左翼的报纸都开始呼吁废除[From.GetCommunistParty]。


 
触发条件
  • None
只触发于

Option conditions

Event trigger.pngEnabled if: Is 法西斯主义 Fascist

Event button.png
一个大胆的决定.
  • None

Event trigger.pngEnabled if: Is 共产主义 Communist

Event button.png
尽他们所能保证资产阶级的权利.
  • None

Event trigger.pngEnabled if:

  • Is not:
Event button.png
可能这很有必要.
  • None

Event trigger.pngEnabled if: Is 法国的国旗 法国

Event button.png
这是唯一的方法.
  • None


id

西班牙内战结束了


随着双方接受了最后的和平协议,西班牙内战结束了,虽然双方内部都谴责着对不同政见者的妥协。但这脆弱的和平至少给这个分裂的国家带来了短暂的恢复和重建的时间。


 
触发条件
  • Global flag spanish_civil_war is set
  • Global flag scw_over is not set
  • 西班牙的国旗 西班牙 does not have a civil war
  • DLC 抵抗运动 La Resistance is not active
  • There are 西班牙的国旗 西班牙 splinter nations which are:
    • 法西斯主义 Fascist
    • Not 法西斯主义 Fascist
平均触发时间
  • 2 days

Immediate effects
  • Set global flag scw_over

Option conditions

Event trigger.pngEnabled if: Is not a 西班牙的国旗 西班牙 splinter nation

Event button.png
对西班牙人来说是个好消息。
  • None

Event trigger.pngEnabled if: Is a 西班牙的国旗 西班牙 splinter nation

Event button.png
总有一天,我们会让西班牙再次统一。
  • None


id

伦敦会议


[GER.GetName]以德奥合并作为其宣称的基础,将前奥地利领土[YUG.GetName]斯洛文尼亚视为其“应有的回报”。

作为回应,凡尔赛条约的签署国齐聚伦敦,商讨解决“斯洛文尼亚问题”。这个伟大的和平会议的决定将会使南斯拉夫割让斯洛文尼亚以换取德国的一个持久和平的名义。

考虑到自己已被欧洲列强所抛弃,[YUG.GetLeader]政府认为自己别无选择,只能签订协议。


 
触发条件
  • None
只触发于

Option conditions

Event trigger.pngEnabled if:

Event button.png
这一切都将结束了.
  • None

Event trigger.pngEnabled if: Is 德意志国的国旗 德意志国

Event button.png
为了正义.
  • None

Event trigger.pngEnabled if: Is 联合王国的国旗 联合王国

Event button.png
令人遗憾.
  • None

Event trigger.pngEnabled if: Is 南斯拉夫的国旗 南斯拉夫

Event button.png
可耻的背叛.
  • None
id

斯洛文尼亚危机


Event trigger.png The below description is one of several available for this event.
[GER.GetName]以德奥合并作为其宣称的基础,将前奥地利领土[YUG.GetName]斯洛文尼亚视为其“应有的回报”。

作为回应,凡尔赛条约的签署国齐聚伦敦,商讨解决“斯洛文尼亚问题”

在这次会议上,英国和法国联合起来站在德国的对立面,宣布南斯拉夫必须保持按凡尔赛条约所规定的边界。


 
触发条件
  • None
只触发于

Option conditions

Event trigger.pngEnabled if:

Event button.png
我认为这意味着战争.
  • None

Event trigger.pngEnabled if: Is 德意志国的国旗 德意志国

Event button.png
它们将面临我们的愤怒.
  • None

Event trigger.pngEnabled if:

Event button.png
我们会站在正义的一边.
  • None

Event trigger.pngEnabled if: Is 南斯拉夫的国旗 南斯拉夫

Event button.png
第一次抗争!
  • None

Event trigger.pngEnabled if:

  • Global flag FRA_abandoned_yugoslavia is set
  • Is 法国的国旗 法国
Event button.png
白痴英国人.
  • None
id

斯洛文尼亚危机


[GER.GetName]以德奥合并作为其宣称的基础,将前奥地利领土[YUG.GetName]斯洛文尼亚视为其“应有的回报”。

作为回应,凡尔赛条约的签署国齐聚伦敦,商讨解决“斯洛文尼亚问题”

经过日夜的谈判,会议未能达成协议。虽然英国政府寻求和平解决,但法国仍坚决面对德国的威胁。德国代表团发出抗议,战争的乌云正笼罩于斯洛文尼亚之上。


 
触发条件
  • None
只触发于

Option conditions

Event trigger.pngEnabled if:

Event button.png
看起来很糟糕.
  • None

Event trigger.pngEnabled if: Is 德意志国的国旗 德意志国

Event button.png
我们不会让步.
  • None

Event trigger.pngEnabled if: Is 联合王国的国旗 联合王国

Event button.png
很不幸.
  • None

Event trigger.pngEnabled if: Is 南斯拉夫的国旗 南斯拉夫

Event button.png
我们将获得胜利.
  • None

Event trigger.pngEnabled if: Is 法国的国旗 法国

Event button.png
我们在做正确的事!
  • None
id

伦敦会议


[GER.GetName]以德奥合并作为其宣称的基础,将前奥地利领土[YUG.GetName]斯洛文尼亚视为其“应有的回报”。

作为回应,凡尔赛条约的签署国齐聚伦敦,商讨解决“斯洛文尼亚问题”

列强们同意将斯洛文尼亚割让给德国以做保持和平的最后一次努力。

然而在一次充满激情的演讲中,[YUG.GetLeader]直指德国对于欧洲稳定的威胁,明确宣布[YUG.GetName]将拒绝放弃哪怕是一寸土地,不管是否已被他们所需要的西方盟友抛弃。


 
触发条件
  • None
只触发于

Option conditions

Event trigger.pngEnabled if:

Event button.png
光明在熄灭.
  • None

Event trigger.pngEnabled if: Is 德意志国的国旗 德意志国

Event button.png
我们将粉碎他们.
  • None

Event trigger.pngEnabled if: Is 南斯拉夫的国旗 南斯拉夫

Event button.png
我们独自面对.
  • None
id

斯洛文尼亚危机


[GER.GetName]以德奥合并作为其宣称的基础,将前奥地利领土[YUG.GetName]斯洛文尼亚视为其“应有的回报”。

作为作为回应,凡尔赛条约的签署国齐聚伦敦,商讨解决“斯洛文尼亚问题”

令人惊讶的是,意大利人在会议上一改以前对德国人的忠诚,宣布将支持维护南斯拉夫的领土完整并拒绝了德国人的宣称。

意大利人的外交政策依旧令人难以捉摸,他们这一行为的目的还有待观察。


 
触发条件
  • None
只触发于

Option conditions

Event trigger.pngEnabled if:

Event button.png
我们将密切关注这一点.
  • None

Event trigger.pngEnabled if: Is 德意志国的国旗 德意志国

Event button.png
我们将粉碎他们 both.
  • None

Event trigger.pngEnabled if: Is 意大利的国旗 意大利

Event button.png
意大利将向世界昭告!
  • None

Event trigger.pngEnabled if: Is 南斯拉夫的国旗 南斯拉夫

Event button.png
至少我们不孤单.
  • None
id

第一次卢布尔雅那仲裁


斯洛文尼亚在南斯拉夫的民族断层已经更清楚的显示,中央的权威已经衰落。

今天,德国外交部长宣布了一项计划,将最终解决“凡尔赛体系的错误”。[YUG.GetName]在一个由一些强大的邻国签署的条约中,其大部分领土已被划分给友好的德国。

甚至这个协议在通过之前还没有被[YUG.GetAdjective]外交官所看到,但随着多个国家从崩溃的中央政府里瓜分南斯拉夫的土地,[YUG.GetLeader]政府几乎无法阻止。


 
触发条件
  • None
只触发于

(please describe trigger here)


Option conditions

Event trigger.pngEnabled if:

Event button.png
构建新秩序.
  • None

Event trigger.pngEnabled if: Is 南斯拉夫的国旗 南斯拉夫

Event button.png
梦想在这一天逝去.
  • None

Event trigger.pngEnabled if:

  • Is neither 德意志国的国旗 德意志国 nor in a faction with Their Nation
  • Event button.png
    这不可能会好.
    • None

    Event trigger.pngEnabled if:

    Event button.png
    好消息.
    • None

    Event trigger.pngEnabled if:

    Event button.png
    一个卑鄙的结局.
    • None

    Event trigger.pngEnabled if:

    • Is 保加利亚的国旗 保加利亚
      • Country flag GER_first_ljubljana_award is set
    Event button.png
    我们感激.
    • None

    Event trigger.pngEnabled if:

    • Is 保加利亚的国旗 保加利亚
      • Country flag GER_first_ljubljana_award is not set
    Event button.png
    令人遗憾的.
    • None

    Event trigger.pngEnabled if:

    • Is 意大利的国旗 意大利
      • Country flag GER_first_ljubljana_award is set
    Event button.png
    意大利的力量得到了真正的认可.
    • None

    Event trigger.pngEnabled if:

    • Is 意大利的国旗 意大利
      • Country flag GER_first_ljubljana_award is not set
    Event button.png
    德国看好自己。
    • None
    id

    南斯拉夫的命运


    Event trigger.png The below description is one of several available for this event.
    最近领土的丧失导致南斯拉夫逐渐走向分裂,其中央权威被削弱并发生了大量民族冲突。德国步入了一片处于权力真空中的土地,声明将把残余的南斯拉夫纳为保护国。


     
    触发条件
    • None
    只触发于

    Option conditions

    Event trigger.pngEnabled if: Is 德意志国的国旗 德意志国

    Event button.png
    德国在欧洲展示了她的权力.
    • None

    Event trigger.pngEnabled if:

    Event button.png
    我们选择右边.
    • None

    Event trigger.pngEnabled if:

    • Is in a faction
    • Is neither 德意志国的国旗 德意志国 nor in a faction with Their Nation
    Event button.png
    这不是个好兆头.
    • None

    Event trigger.pngEnabled if:

    Event button.png
    和平遭受到威胁.
    • None
    id

    第二次卢布尔雅那仲裁


    Event trigger.png The below description is one of several available for this event.
    德国声称他们正试图维护巴尔干地区的和平,要求希腊政府将领土割让给保加利亚,尽管遭到了[GRE.GetName]的强烈抗议,但德国在巴尔干地区的影响力让他们别无选择。若想避免和[GER.GetName]发生冲突,就必须接受他们在领土方面的要求。


     
    触发条件
    • None
    只触发于

    Option conditions

    Event trigger.pngEnabled if: Is 德意志国的国旗 德意志国

    Event button.png
    为了和平.
    • None

    Event trigger.pngEnabled if:

    Event button.png
    我们在崛起.
    • None

    Event trigger.pngEnabled if:

    • Is in a faction
    • Is neither 德意志国的国旗 德意志国 nor in a faction with Their Nation
    Event button.png
    这看起来并不好.
    • None

    Event trigger.pngEnabled if:

    Event button.png
    政府能维持吗?
    • None

    id 171 - 180

    id

    第二次卢布尔雅那仲裁


    Event trigger.png The below description is one of several available for this event.
    希腊拒绝接受德国对其和保加利亚之间边境争端所做出的仲裁,声称德国的要求等于让希腊投降。

    在与媒体的对话中,[GRE.GetLeader]表明如果[BUL.GetLeader]与[GER.GetLeader]想要这些领土,他们可以“过来并拿走它们”。

    [BUL.GetAdjective]政府已经否认了任何给予[GER.GetNameDef]军事以及经济上的支持作为[GER.GetNameDef]帮助他们获得希腊领土的回报的说法。


     
    触发条件
    • None
    只触发于

    Option conditions

    Event trigger.pngEnabled if: Is 德意志国的国旗 德意志国

    Event button.png
    傻瓜。
    • None

    Event trigger.pngEnabled if:

    Event button.png
    他们怎么敢!?
    • None

    Event trigger.pngEnabled if:

    Event button.png
    我们应该试试我们能否帮助希腊作出决定。
    • None

    Event trigger.pngEnabled if:

    Event button.png
    I think this will mean war.
    • None

    Event trigger.pngEnabled if: Is 希腊王国的国旗 希腊王国

    Event button.png
    他们将会失败,正如波斯人那样。
    • None
    id

    希腊屈服


    在与德国大使进行了长时间的友好交流之后,[GRE.GetLeader]已经宣布[GRE.GetAdjective]政府将与[GER.GetNameDef]在未来密切磋商其政策。

    [GRE.GetAdjective]的警察不得不动用武力驱散了许多反对这一决定的自发抗议活动,许多抗议者声称“要砍下[GRE.GetLeader]那个懦夫的头颅”。


     
    触发条件
    • None
    只触发于

    Event trigger.pngEnabled if: Is 德意志国的国旗 德意志国

    Event button.png
    他们很明智。
    • None

    Event trigger.pngEnabled if:

    Event button.png
    又一个胜利。
    • None

    Event trigger.pngEnabled if:

    Event button.png
    令人关注。
    • None

    Event trigger.pngEnabled if:

    Event button.png
    我们无能为力。
    • None

    Event trigger.pngEnabled if: Is 希腊王国的国旗 希腊王国

    Event button.png
    这是希腊的悲剧。
    • None


    id

    第四国际


    Event trigger.png The below description is one of several available for this event.
    许多来自世界各地的共产主义代表在巴黎参加了今天的成立大会。在托洛茨基理论的带头下,为第四国际奠定了基础。

    虽然目前还不清楚组织的这些努力将在国际舞台上产生什么样的影响,但这个消息似乎已经激起了斯大林的怀疑。他怀疑党和军队中的许多高级成员秘密支持者托洛茨基。随着他越来越偏执,他变得越来越深居简出。他的不信任和不稳定造成了苏联政府的危机,按照这个速度下去,国家将很快陷入内战。


     
    触发条件
    • Global flag SOV_fourth_international_fired is not set
    • 苏维埃联盟的国旗 苏维埃联盟:
      • Is 共产主义 Communist
      • Has either:
    • Date is after 1938.9.1
    平均触发时间
    • 2 days

    Immediate effects
    Country flag no_political_purge
    Country flag purge_1_no_purge
    Country flag purge_2_no_purge
    • Set country flag SOV_purged_1 if all 3 are set
    • Set country flag SOV_purged_2 if only 2 are set
    • Set country flag SOV_purged_3 if only 1 is set
    • Set country flag SOV_purged_4 if none are set

    Option conditions

    Event trigger.pngEnabled if: Is not 苏维埃联盟的国旗 苏维埃联盟

    Event button.png
    还能有几个国际?
    • None

    Event trigger.pngEnabled if: Is 苏维埃联盟的国旗 苏维埃联盟

    Event button.png
    我们的联盟面临着一场风暴。
    • None


    id

    [From.GetName]进行核研究


    在最初的测试之后,[From.GetName]的政客们已经决定[From.GetAdjective]直接开展对核技术的开发研究。

    这项技术仍然具备高度可实验性,而且它是否有任何实际应用还存在很大的不确定性。谁知道这会把他们的战争引向何方。


     
    触发条件
    • None
    只触发于

    Option conditions

    Event trigger.pngEnabled if:

    • Is not:
      • Target Nation
      • At war with Target Nation
      • In a faction with Target Nation
    Event button.png
    我们应该遵循这一发展。
    • None

    Event trigger.pngEnabled if:

    • Is in a faction with Target Nation
    • Is not Target Nation
    Event button.png
    希望他们的研究能有成果。
    • None

    Event trigger.pngEnabled if: At war with Target Nation

    Event button.png
    这永远不会有任何回报。
    • None

    Event trigger.pngEnabled if: Is Target Nation

    Event button.png
    我们将进行秘密地研究。
    • None
    id

    法国和英国宣布联盟


    由于在大战时所呼吁建立的联系,法国和英国已正式结为联盟,以应对影响欧洲稳定的不确定因素。

    今天他们的请求得到了英国议会的通过,法国加入了[ENG.GetFactionName]的联盟。


     
    触发条件
    • None
    只触发于

    Option conditions

    Event trigger.pngEnabled if: Is 法国的国旗 法国 or 联合王国的国旗 联合王国

    Event button.png
    我们站在一起。
    • None

    Event trigger.pngEnabled if:

    Event button.png
    他们正在做最坏的打算。
    • None

    Event trigger.pngEnabled if: Is 德意志国的国旗 德意志国 or at war with 法国的国旗 法国

    Event button.png
    联盟像走投无路的老鼠。
    • None

    Event trigger.pngEnabled if:

    Event button.png
    英国已经付出了很多。
    • None
    id

    英国拒绝与法国联盟


    发生了一个令人惊讶的事件,英国议会拒绝了[FRA.GetName]提出的两国正式结盟的请求。理由是为了避免搅乱欧洲大陆上本已脆弱的平衡。

    法国政府谴责这一政治行为为了英国的利益而牺牲法国安全。


     
    触发条件
    • Is not the Triggering Nation
    只触发于

    Option conditions

    Event trigger.pngEnabled if: Is 联合王国的国旗 联合王国

    Event button.png
    他们应该说些更好听的。
    • None

    Event trigger.pngEnabled if: Is 德意志国的国旗 德意志国

    Event button.png
    我们旧敌人的立场存在分歧。
    • None

    Event trigger.pngEnabled if:

    Event button.png
    旧联盟的黑暗时代。
    • None
    id

    小协约国


    为了寻求建立一个对抗共同敌人的联盟,[From.GetName]向捷克斯洛伐克提出一个建立“小协约国”以对抗共同的敌人,并切断和英国在一战中的联系。然而即使联盟愿意为英国保留一席之地,英国首相仍明确表示,英国不认为该联盟“有利于保护欧洲自由。”

    与此同时,法国与其他感受到了威胁的国家建立了紧密的外交关系,希望能团结起来共同保持欧洲的外交平衡,并预防未来可能发生的冲突。时间会证明他们的举措是否有效。


     
    触发条件
    • None
    只触发于

    Option conditions

    Event trigger.pngEnabled if: Is 联合王国的国旗 联合王国

    Event button.png
    以后别向我们哭诉!
    • None

    Event trigger.pngEnabled if: Is 法国的国旗 法国

    Event button.png
    法兰西与协约国万岁!
    • None

    Event trigger.pngEnabled if:

    Event button.png
    我们不能让法兰西再次拥有欧洲大陆的霸权。
    • None

    Event trigger.pngEnabled if:

    Event button.png
    欧洲必须团结以对抗法西斯侵略者!
    • None

    Event trigger.pngEnabled if:

    Event button.png
    欧洲紧张局势有着不断上升的迹象。
    • None
    id

    法国左翼势力崛起


    近二十年来的政治动荡,使得[From.GetName]的人民觉得他们还没有恢复在世界大战中遭受的损伤。[From.GetAdjective]眼下正致力重建[From.GetAdjective],同她的人民一起,也是为了她的人民。

    这些新的政治改革使工人工会和共产主义组织蓬勃发展。如果法国沿着这条路一直走下去,他们将重组成极左政治,或者爆发一场全面革命。


     
    触发条件
    • Is not the Triggering Nation
    只触发于

    Option conditions

    Event trigger.pngEnabled if: Is 共产主义 Communist

    Event button.png
    法国正跟随我们走向未来!
    • None

    Event trigger.pngEnabled if: Is 法西斯主义 Fascist

    Event button.png
    法国衰弱的某些迹象。
    • None

    Event trigger.pngEnabled if: Is 民主主义 Democratic

    Event button.png
    第三共和国的悲剧。
    • None

    Event trigger.pngEnabled if: Is 中立主义 Neutral

    Event button.png
    事态发展令人担忧。
    • None
    id

    法国右翼势力崛起


    近20年的政治动荡使得[From.GetName]的人们仍处在一战的失落感中。[From.GetAdjective]已经将目光眺向了[From.GetAdjective]国家重建,并追求使[From.GetAdjective]再次伟大。

    一些列的政治改革强化了国家和军队的实力,[From.GetAdjective]民众已经倾心于[From.GetLeader]所承诺的再次伟大。


     
    触发条件
    • Is not the Triggering Nation
    只触发于

    Option conditions

    Event trigger.pngEnabled if: Is 共产主义 Communist

    Event button.png
    法国政府已经是该国人民的敌人!
    • None

    Event trigger.pngEnabled if: Is 法西斯主义 Fascist

    Event button.png
    这大概能使法国再次伟大。
    • None

    Event trigger.pngEnabled if: Is 民主主义 Democratic

    Event button.png
    第三共和国的悲剧。
    • None

    Event trigger.pngEnabled if: Is 中立主义 Neutral

    Event button.png
    事态发展令人担忧。
    • None
    id

    法国被欢迎加入共产国际


    随着法国人民和政府高层集体转向共产主义,[France.GetName]公开宣布希望加入[From.GetFactionName]。

    [From.GetName]立即予以回复,称两国政府已经就此问题进行了数周的秘密谈判。[From.GetLeader]最后提到,两国人民必须协力共进,这样才能在世界范围内传播革命。

    [France.GetLeader]对此表示同意,并毫不掩饰地威胁了某些“心中有鬼而畏惧[From.GetFactionName]”的人。


     
    触发条件
    • None
    只触发于

    Immediate effects
    • save_event_target_as France

    Option conditions

    Event trigger.pngEnabled if: Is 法国的国旗 法国 or 共产主义 Communist

    Event button.png
    为了世界革命,联合起来!
    • None

    Event trigger.pngEnabled if:

    Event button.png
    他们的联盟将很快崩溃。
    • None

    Event trigger.pngEnabled if:

    Event button.png
    不应放任民主的敌人壮大。
    • None

    Event trigger.pngEnabled if:

    Event button.png
    法国已经选边站了。
    • None

    id 181 - 190

    id

    [France.GetName]与[From.GetName]结盟


    随着政治方面变得日益专制,[France.GetName]已经宣布,是时候寻找盟友来反击全球共产主义的威胁了。现在看起来[From.GetName]就是他们所说的那个盟友。

    今早,[From.GetLeader]宣布[France.GetName]和[From.GetName]将并肩作战如同兄弟。“我们共同的传统将不再使我们成为敌人,而是盟友!欧洲的巨人肩并肩。”


     
    触发条件
    • None
    只触发于

    Immediate effects

    save_event_target_as = 法国的国旗 法国


    Option conditions

    Event trigger.pngEnabled if: Is 法国的国旗 法国 or 意大利的国旗 意大利

    Event button.png
    团结使我们强大!
    • None

    Event trigger.pngEnabled if:

    Event button.png
    民主的敌人变得更强大。
    • None

    Event trigger.pngEnabled if:

    Event button.png
    预料之外的朋友.
    • None
    id

    [France.GetName] 加入s the [From.GetFactionName]!


    欧洲政局在今天完全改变了,在法国和德国的外交官们宣布了一项军事协定之后[France.GetName]和[From.GetName]。他们宣布,两国在边界已经流了太多的血,而有着其他力量在虎视眈眈等着毁灭他们。

    [From.GetName]鼓励每个人都要考虑这意味着什么,而不是彼此削弱,宿敌联合起来会变得更强。


     
    触发条件
    • None
    只触发于

    Immediate effects

    save_event_target_as = 法国的国旗 法国


    Option conditions

    Event trigger.pngEnabled if: Is in a faction with 德意志国的国旗 德意志国

    Event button.png
    没有什么事情可以威胁[From.GetFactionName]!
    • None

    Event trigger.pngEnabled if:

    Event button.png
    新的[From.GetName]的阴影笼罩欧洲。
    • None

    Event trigger.pngEnabled if: Is not in a faction

    Event button.png
    欧洲外交政策在巴黎柏林轴心下再结盟。
    • None

    Event trigger.pngEnabled if: Is 联合王国的国旗 联合王国

    Event button.png
    哦,混蛋。
    • None
    id

    [From.GetName]拒绝同法国结盟!


    [From.GetLeader]断然中止了与[France.GetAdjective]的交涉进展,公然宣称[From.GetName]不会寻求与[France.GetName]的军事协定。

    [From.GetAdjective]的外交官们轻蔑地给[France.GetAdjective]冠以衰朽之名,声称没有任何真正的[From.GetAdjective]会同意“[France.GetAdjective]病毒”的扩散。


     
    触发条件
    • None
    只触发于

    Immediate effects

    save_event_target_as = 法国的国旗 法国


    Option conditions

    Event trigger.pngEnabled if: Is 法国的国旗 法国

    Event button.png
    他们怎么敢这样!
    • None

    Event trigger.pngEnabled if: Is Target Nation

    Event button.png
    我们可以把他们当做敌人。
    • None

    Event trigger.pngEnabled if:

    • Is not 法国的国旗 法国
    • Is not Target Nation
    Event button.png
    在他们忙着互相攻击的同时……
    • None
    id

    意大利与德国的关系更为密切


    意大利和德国有着许多利益冲突,特别是在奥地利和巴尔干半岛。但是,这不妨碍两国在外交上交好,两国目前正在谈判一个协议,将“保护公共利益”。

    如果谈判成功,我们可以看到一个联盟,将能够在欧洲中部和东部发挥巨大的影响离。


     
    触发条件
    • Is not the Triggering Nation
    只触发于

    Option conditions

    Event trigger.pngEnabled if: Is 德意志国的国旗 德意志国

    Event button.png
    我们两国有着许多共同的利益。
    • None

    Event trigger.pngEnabled if: Is not 德意志国的国旗 德意志国

    Event button.png
    我们会密切关注局势。
    • None
    id

    [From.GetName]寻求广泛的军事条约


    [From.GetName]正在进行政治转向,要在地中海建立一个新的联盟,以重新设定本地区力量平衡。

    作为天然的军事大国,[From.GetFactionName]将会,用[From.GetLeader]的话说,把意大利置于世界新秩序的中心。


     
    触发条件
    • None
    只触发于

    Option conditions

    Event trigger.pngEnabled if: Is 意大利的国旗 意大利 or in a faction with Their Nation

    Event button.png
    [From.GetName]指引我们的道路!
    • None

    Event trigger.pngEnabled if:

    Event button.png
    让我们希望他们的利益与我们的不冲突。
    • None

    Event trigger.pngEnabled if:

    Event button.png
    这可能值得关注。
    • None
    id

    意大利宣称希腊领土


    [From.GetAdjective]自称是罗马帝国继承者,[From.GetName]声称一个独立的希腊国家没有权利存在。相反,“希腊领土”必须承认意大利在爱琴海的霸主地位,否则将不得不兵戎相见。

    [Greece.GetName]谴责这种说法很荒唐。然而,[From.GetName]得到了[From.GetFactionName]的支持。


     
    触发条件
    • Is not the Triggering Nation
    只触发于

    Immediate effects

    save_event_target_as = 希腊王国的国旗 希腊王国


    Option conditions

    Event trigger.pngEnabled if: Is in a faction with 意大利的国旗 意大利

    Event button.png
    意大利需要掌控爱琴海。
    • None

    Event trigger.pngEnabled if: Is not in a faction with 意大利的国旗 意大利

    Event button.png
    要求太过分了!
    • None
    id

    意大利寻求[GRE.GetName]的支持。


    [GRE.GetName]作为第一个古代欧洲国家的继承人,[ITA.GetName]声称两国之间存在着天然的友谊。

    他们的政治议程是显而易见的,[ITA.GetName]将[GRE.GetName]视作[ITA.GetFactionName]的一个天然的成员。

    经过1500年的分离,无论是东方还是西方都有待看到再次团结起来。


     
    触发条件
    • None
    只触发于

    Immediate effects

    save_event_target_as = 希腊王国的国旗 希腊王国


    Option conditions

    Event trigger.pngEnabled if: Is in a faction with 意大利的国旗 意大利

    Event button.png
    [Greece.GetName]定然和我们有共同的利益。
    • None

    Event trigger.pngEnabled if: Is not in a faction with 意大利的国旗 意大利

    Event button.png
    这不奇怪。
    • None

    Event trigger.pngEnabled if:

    Event button.png
    我们有很多共同的历史。
    • None
    id

    [ITA.GetName]寻求与[TUR.GetName]和解


    尽管两国曾为了地中海的主导地位进行了数十年的外交冲突,但[ITA.GetName]和[TUR.GetName]之间的分歧逐渐被他们抛之脑后。

    [ITA.GetName]和[TUR.GetName]在一项旨在“维护全地中海利益”的合作协议中,他们承诺将和彼此建立自建国以来最为亲密的关系。


     
    触发条件 只触发于

    Option conditions

    Event trigger.pngEnabled if: Is in a faction with 意大利的国旗 意大利

    Event button.png
    [ITA.GetName]影响力增强.
    • None

    Event trigger.pngEnabled if: At war with 意大利的国旗 意大利

    Event button.png
    怎么会有人同意和[ITA.GetAdjective]“合作”?
    • None

    Event trigger.pngEnabled if:

    Event button.png
    地中海的盟友关系至关重要.
    • None
    id

    意大利寻求安纳托利亚的海军基地


    1915年签订的伦敦条约承诺土耳其的安纳托利亚地区将归意大利所有。即使其他条约导致这项承诺未能实现,但[From.GetAdjective]领导层并未忘记这项承诺。

    [From.GetLeader]公开表示,由于安纳托利亚海岸的战略意义,[From.GetName]将夺回“本就属于意大利”的领土。


     
    触发条件
    • None
    只触发于

    Option conditions

    Event trigger.pngEnabled if: Is 土耳其的国旗 土耳其

    Event button.png
    这件事已经解决了!
    • None

    Event trigger.pngEnabled if: Is 意大利的国旗 意大利

    Event button.png
    这是我们应得的!
    • None

    Event trigger.pngEnabled if:

    Event button.png
    土耳其与意大利的敌意正在加剧。
    • None
    id

    割让巴利阿里群岛给[Italy.GetName]


    由于[Italy.GetAdjective]军队在西班牙内战中发挥了极大的作用,[Italy.GetName]已向[From.GetName]要求巴利阿里群岛的使用权,[From.GetLeader]对此行为表示默许,并坚称此举是为了加深两国之间的联系。

    而对于[Italy.GetName]来说,巴利阿里群岛上的海军基地将帮助他们扩大在直布罗陀海峡的影响力,并减少进入大西洋的难度。


     
    触发条件
    • None
    只触发于

    Immediate effects

    save_event_target_as = 意大利的国旗 意大利


    Option conditions

    Event trigger.pngEnabled if: Is 意大利的国旗 意大利

    Event button.png
    这是迈向地中海霸权重要的一步。
    • None

    Event trigger.pngEnabled if:

    Event button.png
    意大利正在加强对地中海的控制。
    • None

    Event trigger.pngEnabled if:

    • Is not Target Nation
    • Is neither 意大利的国旗 意大利 nor in a faction with Their Nation
    Event button.png
    意大利正在加强对地中海的控制。
    • None

    Event trigger.pngEnabled if: Is Target Nation

    Event button.png
    我们两国之间“亲爱的友谊”的象征。
    • None

    id 191 - 200

    id

    意大利宣布对南斯拉夫领土要求


    [From.GetLeader]对居住在达尔马提亚沿岸的居民发表了讲话,称全[From.GetName]上下都认为[YUG.GetName]的意大利语地区都属于[From.GetName]的一部分。

    一份官方声明证实了这些宣称,其表明了[From.GetName]准备在必要时武力夺取该地区。


     
    触发条件
    • Is not the Triggering Nation
    只触发于

    Option conditions

    Event trigger.pngEnabled if: Is 南斯拉夫的国旗 南斯拉夫

    Event button.png
    那些是南斯拉夫的土地,不是意大利的!
    • None

    Event trigger.pngEnabled if:

    Event button.png
    他们正在破坏该地区十分脆弱的平衡。
    • None

    Event trigger.pngEnabled if:

    Event button.png
    这些地区似乎有比南斯拉夫人更多的意大利人。
    • None
    id

    意大利外交部入驻[YUG.GetName]


    [From.GetName]并没有因为达尔马提亚海岸意大利人的问题与[YUG.GetName]继续对抗,而是宣布将向[YUG.GetName]派遣常驻外交使团。根据一份[From.GetAdjective]外交部的声明,两国有很多共同的历史和利益,相互理解比一个小的边境争端更重要。

    随着欧洲局势愈发紧张,人们只能希望更多的国家采取这种方法解决争端。


     
    触发条件
    • None
    只触发于

    Option conditions

    Event trigger.pngEnabled if: Is 意大利的国旗 意大利 or 南斯拉夫的国旗 南斯拉夫

    Event button.png
    我们的国家像朋友一样站在一起。
    • None

    Event trigger.pngEnabled if:

    Event button.png
    亚得里亚海会有和平。
    • None

    Event trigger.pngEnabled if:

    Event button.png
    看看这事儿会在哪结束似乎很有趣。
    • None
    id

    波兰东部割让给[From.GetName]


    不知道他们用了怎样的阴谋诡计,[Poland.GetName]的领导者选择将其东部地区割让给[From.GetName]。

    我们不知道[From.GetName]做出了什么威胁或者提供了什么承诺以实现这一政治胜利。我们可能永远不会知道,因为[Poland.GetLeader]并未在宣布协议后发表任何讲话。


     
    触发条件
    • Is not the Triggering Nation
    只触发于

    Immediate effects

    save_event_target_as = 波兰的国旗 波兰


    Option conditions

    Event trigger.pngEnabled if: Is in a faction with 苏维埃联盟的国旗 苏维埃联盟

    Event button.png
    [Poland.GetName]认识到了[From.GetFactionName]的力量!
    • None

    Event trigger.pngEnabled if:

    Event button.png
    [From.GetName]的扩张永无止境。
    • None

    Event trigger.pngEnabled if: Is not in a faction

    Event button.png
    [Poland.GetName]别无选择。
    • None
    id

    [From.GetName]获得东德意志


    在[Soviet.GetName]占领了德国之后,[From.GetName]获得了德国东部大部分地区的所有权,包括极具争议的东普鲁士地区。

    这似乎是苏波条约中的一项秘密条款。波兰将获得德国的土地以弥补他们割让给[Soviet.GetName]的领土。

    波兰赌上了一切,虽然失去了很多,但也获得了很多。


     
    触发条件
    • Is not the Triggering Nation
    只触发于

    Immediate effects

    Option conditions

    Event trigger.pngEnabled if: Is in a faction with 苏维埃联盟的国旗 苏维埃联盟

    Event button.png
    [Soviet.GetName]尊重这个条约。
    • None

    Event trigger.pngEnabled if:

    Event button.png
    让我们希望一个自由的波兰可以从它的“保护者”造成的废墟中升起。"
    • None

    Event trigger.pngEnabled if: Is not in a faction

    Event button.png
    波兰的再次领土交换。
    • None
    id

    [From.GetName]鼓舞革命者


    在一次激情澎湃的演讲中,[From.GetLeader]号召各地的共产党员使用更激进的手段来加速资本主义的灭亡。无论男女,任何一个人都不能因为政治迫害而停下工人阶级的斗争。

    [From.GetName]不仅会增加对外国共产党的资金援助,还会传播能让它们所在国家更快加入[From.GetFactionName]的激进手段。


     
    触发条件
    • Is not the Triggering Nation
    只触发于

    (please describe trigger here)


    Option conditions

    Event trigger.pngEnabled if: Is 民主主义 Democratic

    Event button.png
    民主永远不会被击败!
    • None

    Event trigger.pngEnabled if: Is 法西斯主义 Fascist

    Event button.png
    真是可笑!
    • None

    Event trigger.pngEnabled if: Is 共产主义 Communist

    Event button.png
    起来,兄弟姐妹么!
    • None

    Event trigger.pngEnabled if: Is 中立主义 Neutral

    Event button.png
    意识形态的碰撞将会是人类文明最后的战斗。
    • None
    id

    [From.GetName]在[Soviet.GetAdjective]的最后通牒下屈服了


    [From.GetName]在[Soviet.GetAdjective]的最后通牒下屈服了,向[Soviet.GetName]割让了爱琴海诸岛。

    [Soviet.GetName]借此增强了他们在地中海的影响力与海军力量。


     
    触发条件
    • Is not the Triggering Nation
    只触发于

    Immediate effects

    Option conditions

    Event trigger.pngEnabled if: Is 苏维埃联盟的国旗 苏维埃联盟

    Event button.png
    他们应该庆幸我们的提案是如此的慷慨。
    • None

    Event trigger.pngEnabled if:

    Event button.png
    [Soviet.GetName]必须被阻止!
    • None

    Event trigger.pngEnabled if:

    Event button.png
    [Soviet.GetName]正准备涉足地中海地区。
    • None
    id

    [From.GetName]拒绝[Soviet.GetAdjective]的最后通牒


    [From.GetName]拒绝了[SOV.GetAdjective]索取爱琴海诸岛的最后通牒。随着[SOV.GetName]在该地区拥有越来越大的影响力,[From.GetLeader]公开指出,任何一座岛屿的割让最终都会演变为他们对整个地中海的占领。

    [From.GetName]因拒绝了最后通牒而处于战争的边缘,[SOV.GetNameDef]随时都有可能扣下扳机,引爆这场战争。


     
    触发条件
    • Is not the Triggering Nation
    只触发于

    Immediate effects

    Option conditions

    Event trigger.pngEnabled if: Is 苏维埃联盟的国旗 苏维埃联盟

    Event button.png
    没什么好谈的了。
    • None

    Event trigger.pngEnabled if:

    Event button.png
    [SOV.GetNameDef]的战争贩子们必须被阻止!
    • None

    Event trigger.pngEnabled if:

    Event button.png
    这是他们的最后通牒,希腊必须准备好迎接战争了。.
    • None

    Event trigger.pngEnabled if: Is in a faction with 希腊王国的国旗 希腊王国

    Event button.png
    我们将同[From.GetNameDef]并肩作战.
    • None
    id

    [ROM.GetNameDefCap]向[From.GetNameDef]割让比萨拉比亚


    [ROM.GetNameDef]被迫向[From.GetNameDef]的最后通牒屈服。比萨拉比亚地区被移交给了[From.GetAdjective],[Romania.GetAdjective]的边界缩小了。

    至于[ROM.GetNameDef]如何避免进一步的损失,我们拭目以待。


     
    触发条件
    • Is not the Triggering Nation
    只触发于

    Immediate effects

    Option conditions

    Event trigger.pngEnabled if: Is in a faction with 苏维埃联盟的国旗 苏维埃联盟

    Event button.png
    这对[From.GetAdjective]的战略非常重要.
    • None

    Event trigger.pngEnabled if: At war with 苏维埃联盟的国旗 苏维埃联盟

    Event button.png
    世界各国将不得不面对[From.GetNameDef]恶魔!
    • None

    Event trigger.pngEnabled if:

    Event button.png
    [ROM.GetNameDefCap]处在不幸的境地。
    • None
    id

    德国对[CZE.GetNameDef]的外交影响


    谈到“大日耳曼范围”内的兄弟之情,[From.GetLeader]在今天的一个演讲中宣布了[From.GetName]在与[CZE.GetNameDef]的政治和外交领域合作中做出的贡献。考虑到其境内大量的德语人口,[CZE.GetNameDef]是符合[From.GetAdjective]利益的天然的伙伴。

    虽然不知道[CZE.GetNameDef]在合作问题上的话语权大小,至少可以肯定他们的领土完整将免受[GER.GetNameDef]扩张野心的破坏。


     
    触发条件
    • None
    只触发于

    Option conditions

    Event trigger.pngEnabled if: Is 捷克斯洛伐克的国旗 捷克斯洛伐克

    Event button.png
    德国的友谊总比德国的统治要好。
    • None

    Event trigger.pngEnabled if: Is 德意志国的国旗 德意志国

    Event button.png
    捷克人民一直是德国人的朋友.
    • None

    Event trigger.pngEnabled if:

    Event button.png
    [From.GetName]一直在扩大他们的影响力
    • None

    Event trigger.pngEnabled if:

    Event button.png
    我们时代的和平?
    • None

    Event trigger.pngEnabled if: Is 联合王国的国旗 联合王国

    Event button.png
    [Root.GetLeader]从慕尼黑带回来的好消息!
    • None