只適用於DLC炮手就位激活時。 |
This is a list of all Man the Guns events from /Hearts of Iron IV/events/MTG_naval_treaty_events.txt.
File:Ambox outdated info.png | 這條信息可能已不適合當前版本,最後更新於1.9。 |
Our recent efforts to build a larger fleet have propelled us among the ranks of the major naval powers. [From.GetNameDefCap] clearly feels threatened by our expanded fleet and has sent a delegation to our capital to negotiate a mutual arms limitation treaty.
The treaty would be modelled on the Second London Naval Treaty and restrict the size of our capital ships as well as limit our overall fleet size in capital ships to not exceed the fleet of [ENG.GetNameDef].
觸發條件
|
只觸發於
(please describe trigger here) |
These terms are acceptable.
We will not be limited in our ambitions!
|
File:Ambox outdated info.png | 這條信息可能已不適合當前版本,最後更新於1.9。 |
The government of [From.GetLeader] has agreed to a mutual limitation on naval rearmament. With the ink on the treaty barely dry, a Control Commission has begun its work to certify that all new construction adheres to the treaty restrictions.
觸發條件
|
只觸發於
event "[From.GetNameDefCap] wants to limit Naval Rearmament" |
Another arms race avoided.
|
[From.GetNameDefCap] breaks off negotiations
File:Ambox outdated info.png | 這條信息可能已不適合當前版本,最後更新於1.9。 |
The delegation from [From.GetNameDef] has walked out of the negotiations, citing "a complete refusal by the other party to acknowledge the political and strategic realities facing [From.GetNameDef]."\n\n With the foreign policy goal of armament control evidently in shambles, many observers wonder how much longer the other parties of the treaty are willing to accept the limitations on their armaments.
觸發條件
|
只觸發於
event "[From.GetNameDefCap] wants to limit Naval Rearmament" |
Shambles" is a very strong word.
|
[From.GetNameDefCap] issues stern warning
File:Ambox outdated info.png | 這條信息可能已不適合當前版本,最後更新於1.9。 |
The [From.GetAdjective] ambassador to our country has today called upon [This.GetLeader] to deliver a note from his government. They are watching our continued naval expansion with grave concern, and now consider our navy "a destabilizing factor in the region". \n\nShould we continue our current program of naval expansion, the note continues, the [From.GetAdjective] government would be forced to consider all possible measures.
觸發條件
|
只觸發於
(please describe trigger here) |
We would rather not find out what those measures are.
A transparent bluff
|
[From.GetNameDefCap] commits to disarmament
File:Ambox outdated info.png | 這條信息可能已不適合當前版本,最後更新於1.9。 |
Our firm message to the [From.GetAdjective] government has evidently had the desired effect. After a long night of internal deliberations, our ambassador was assured by [From.GetLeader], in the presence of the naval minister, that the cabinet had approved a reduction in naval spending that would force [From.GetNameDef] to scrap a number of capital ships and only fund replacements for worn-out ships in the future.
觸發條件
|
只觸發於 |
Now let's see if they follow through on that.
|
[From.GetNameDefCap] rejects Warning
File:Ambox outdated info.png | 這條信息可能已不適合當前版本,最後更新於1.9。 |
The meeting with the foreign minister of [From.GetNameDef] has not gone as well as we had hoped. According to our ambassador, the [From.GetAdjective] Government had already decided to reject any warning we might issue. Accordingly he was presented with a simple note stating that the government of [From.GetLeader] did not currently believe that there was anything to discuss.
觸發條件
|
只觸發於 |
If they will not talk, we will let our weapons speak.
They called the bluff.
|
File:Ambox outdated info.png | 這條信息可能已不適合當前版本,最後更新於1.9。 |
[From.GetLeader] today announced that [From.GetNameDef] would no longer consider herself bound by the naval treaties she had signed. The world situation, he said, had made the choice inevitable. [From.GetNameDefCap] has apparently received reliable reports that several neighboring countries have begun aggressive naval expansion programs that threaten legitimate [From.GetAdjective] interests in the area.
The [From.GetAdjective] Admiralty has refused to comment on rumors that several ships currently under construction were already planned without treaty restrictions in mind.
觸發條件
|
只觸發於 |
We should review our own participation in the treaty
|
Hidden Event
File:Ambox outdated info.png | 這條信息可能已不適合當前版本,最後更新於1.9。 |
#hidden event to remove treaty if two majors are at war
觸發條件
|
平均觸發時間
|
Immediate effects
| |
'
|
File:Ambox outdated info.png | 這條信息可能已不適合當前版本,最後更新於1.9。 |
With the outbreak of war, the [From.GetAdjective] government has officially informed the remaining signatories of the London Naval Treaty that, under Article 24, it considers the restrictions of the Naval Treaty to be no longer in the national interest. The [From.GetAdjective] ambassador has therefore announced that the Naval Treaty will be suspended for the duration of the war. Whether the restrictions will return into force after the war is over remains to be seen, but for the time being, we should consider ourselves no longer bound by the treaty obligations when it comes to designing and building ships.
觸發條件
|
只觸發於
event "Hidden Event" |
It was a noble attempt to safeguard peace.
|