小 (文本替换 - 替换“Research Speed: ”为“研究速度:”) |
小 (文本替换 - 替换“Resistance Target: ”为“抵抗目标:”) |
||
第423行: | 第423行: | ||
**Dockyard Output: {{green|+70.00%}} | **Dockyard Output: {{green|+70.00%}} | ||
**Free Repair: {{green|+50.00%}} | **Free Repair: {{green|+50.00%}} | ||
** | ** 抵抗目标:{{green|-20%}} | ||
**{{icon|mic|军用工厂}}建造速度:{{green|+30.00%}} | **{{icon|mic|军用工厂}}建造速度:{{green|+30.00%}} | ||
**{{icon|cic|民用工厂}}建造速度:{{green|+15.00%}} | **{{icon|cic|民用工厂}}建造速度:{{green|+15.00%}} |
2024年5月14日 (二) 13:20的版本
只适用于DLC抵抗运动激活时。 |
西班牙共和国 在 抵抗运动扩展包中获得了独特的国策树,未启用该扩展包时,西班牙将使用通用国策树 。该国策树与西班牙国国策树互斥。
西班牙共和国国策树 可以点击特定的分支以进入对应的章节
西班牙共和国国国策树较为复杂,可分为12个区域,一条战前准备线导向3条主线和2个共享分支。主线和分支由内战前和内战后两部分组成,其中战后共产主义分支也亦有两种走向。
- 战前准备线:人民阵线
- 该分支在战前帮助西班牙共和建立对 西班牙国的军事优势。相较于 西班牙国的战前准备,这些国策耗时相对较长,所以玩家需尽可能延缓内战爆发直至所有国策完成(最后一个国策的完成将直接导致内战)。
- File:阿拉贡地区防御委员会国旗.png
阿拉贡地区防御委员会 线 - 国策树的 无政府主义线。该线可以激活增益性的 无政府主义社会民族精神和独特的 集体化社会经济法案和“委员会”政治顾问。这个分支也会在 葡萄牙触发事件,或许会导致它被西班牙吞并,爆发使西班牙核心化葡萄牙所有核心领土的安那其起义。
- 明日火炬手分支
- 当西班牙内战结束时,File:阿拉贡地区防御委员会国旗.png 阿拉贡地区防御委员会将着力于重振经济,并为即将到来的战争做好充足准备。这个分支会给予减少正当化战争目标时间的修正和在外国发动安那其主义革命的决策,并允许核心化高顺从度地区。
- File:阿拉贡地区防御委员会国旗.png国际纵队/夺取黄金储备分支
这一分支由File:阿拉贡地区防御委员会国旗.png阿拉贡地区防御委员会和没有结果共享。它允许在内战期间每周增加人力,没收黄金储备以增加可用工厂,提振工厂产出,并将导致在内战中共产主义者(斯大林主义者)发动对无政府主义/反斯大林社会主义的镇压。
- 协力重建分支
- 当西班牙内战结束时,西班牙可以使用 协力重建 国策以进入战后分支。该分支的另外两个国策可以给予海军增益。
- 反法西斯工人革命线
- 共产主义国策树的分为两个部分。独立的革命路线允许建立一个反对 苏维埃联盟 的共产主义联盟,并建立 没有结果。这使我们能够采取与 没有结果和人尽其才分支共同的国策。斯大林主义的道路允许与 苏维埃联盟结盟(指变成苏联的傀儡),并建立 西班牙共和国。这将启用 西班牙共和国和西方的红色堡垒分支共享的国策。两条国策线共享一个增益工业小支。如果 西班牙共和国采取 Increase Arms Production可能会被 西班牙共和国占据
- 人尽其才分支
- 西方的红色堡垒分支
- This post civil war sub-branch allows 没有结果 to try to increase its autonomy if it is a puppet of the 苏维埃联盟, gain war goals on 葡萄牙, 法国 and all other nations who sent volunteers to the 西班牙国 side. This sub-branch is also shared with 西班牙共和国 if they take the Communists in the Government focus and may be done before the civil war is over this way.
- Strengthen the Euzko Gudarostea Branch
- 这条线由 共产主义者与 共和主义者共享。这条线将寻求 苏维埃联盟在内战中给予帮助,作为回报,战后西班牙将成为苏联傀儡。这条线也会将激发 File:阿拉贡地区防御委员会国旗.png阿拉贡地区防御委员会成为内战第三方。
- 苏联重建援助分支
- This post civil war sub-branch further increases military development if the Spain is still in a faction with the 苏维埃联盟.
- 保卫第二共和国线
- 这个民主主义分支允许 西班牙共和国提高自身稳定度和军事实力,同时也可以 法国求援。 西班牙共和国同时可以通过进行国策 反对共产主义者以从 苏维埃联盟的压迫下谋求自身独立并维护自身的民主主义制度。当然,西班牙也可以通过进行国策 政府中的共产党人以过渡至共产主义并进行 增加武器生产和西方的红色堡垒分支国策线中的 共产主义分支。
- 摆脱苏联控制/稳定国家/恢复高等教育分支
- This post civil war branch allows 西班牙共和国 to declare war for independence against the 苏维埃联盟 with the aid of either the 民主主义 nations or 德意志国 and 意大利. It also increases military capability and allows Spain to join in the war against the 法西斯主义 majors.
人民阵线(战前准备线)
File:Ambox outdated info.png | 这部分内容可能已不适合当前版本,最后更新于1.9。 |
西班牙国策树的内战准备部分
点击您想查看的国策以进入描述其的表行
国策 | 先决条件 | 触发效果 | 描述 |
---|---|---|---|
人民阵线 | 西班牙共和国:
满足下列条件将会跳过该国策:
西班牙内战 已经开始 |
西班牙共和国: | The danger posed by Fascism and religious superstitions to our personal liberties is paramount, and we must establish a broad front of political parties that are united in their opposition to the Right. Only if we band together will we be able to halt their advance and save our republic. |
确保突击卫队忠诚 | 西班牙共和国:
满足下列条件将会跳过该国策:
西班牙内战 已经开始 |
西班牙共和国:
|
The polarization of society is increasing, and violence along with it. We must ensure the loyalty of the Assault Guards, our well-trained heavy police reserve. They will be invaluable if the violence continues to escalate. |
确保国民警卫队忠诚 | 西班牙共和国:
满足下列条件将会跳过该国策:
西班牙内战 已经开始 |
西班牙共和国:
|
Extremist elements continue to disrupt public order, and the frontline in the fight against civil unrest is the Guardia Civil. Ensuring the loyalty of our national police force must be our priority if we aim to stem the violence and maintain control. |
训练青年军 | 西班牙共和国:
满足下列条件将会跳过该国策:
西班牙内已经开始 |
西班牙共和国:
|
Rumblings of disloyalty emanate from the military, and we must be prepared for the worst. We will provide crash-courses in the use of weapons and basic military tactics to the dedicated and committed portions of our younger supporters, so that they may be armed at a moment's notice should the worst happen. |
扩充武器库存 | 西班牙共和国:
满足下列条件将会跳过该国策:
西班牙内战 已经开始 |
西班牙共和国: | Ever since even before the 1934 Asturias Miners' Strike, weapon caches have been covertly established throughout the country, in preparation for the inevitable need to defend our liberties with military arms. In these times of crisis, we would do well to enlarge them further. |
向人民分发武器 | 西班牙共和国:
满足下列条件将会跳过该国策:
西班牙内战 已经开始 |
西班牙共和国: | Disloyalty in the military is now all but certain, and it is clear we cannot rely on them to defend the values of the Republic. We should begin disseminating arms to those who carry the best interests of the Republic at heart, so that they may form the first defense against a possible rebellion. |
解散军队 | 西班牙共和国:
满足下列条件将会跳过该国策:
西班牙内战 已经开始 |
西班牙共和国:
|
We can no longer ignore the signs of disloyalty in the military. Even if it may spark the plotters into action, we have no choice but to attempt to disband the army with immediate effect, and seize the initiative. |
阿拉贡地区防御委员会分支
国策树
File:Ambox outdated info.png | 这部分内容可能已不适合当前版本,最后更新于1.9。 |
Anarchist branch of the Republican Spanish national focus tree.
Clicking on a national focus icon leads to the appropriate table row.
国策 | 前置条件 | 效果 | 描述 |
---|---|---|---|
阿拉贡地区防御委员会 | 西班牙共和国: | 西班牙共和国:
|
For the purposes of warfare, and by necessity only, the autonomous anarchist communes that have arisen as a result of the Civil War must be united under a singular Defense Council that can coordinate our efforts. We will begin by establishing one in Aragon. |
夺取生产资料 | 西班牙共和国:
满足下列条件将会跳过该国策:
西班牙内战已经结束 |
西班牙共和国:
|
Gone are the days when we worked for the wealthy. Gone are the days when our labor went unrewarded. We shall seize the factories and the workshops, the farms and the stores, eliminating class and putting the worker in charge of their own destiny. |
武装群众 | xiban | 西班牙共和国:
|
A national army can easily be used as a way for the government to maintain control over its populace, and so is no recourse for communal defense. It is the people themselves who must be given the arms with which to defend their communities. |
工人自治 | 西班牙共和国: | xi'ban
|
We will maximize output by allowing the workers to engage in workplace self-management according to the principles of autogestión. This will grant many benefits in terms of worker autonomy, morale, and, as a result, overall productivity. |
最大程度妥协 | 西班牙共和国:
满足下列条件将会跳过该国策:
One of the following must be true:
|
西班牙共和国:
The Maximum Concession
In the spirit of fighting fascism we have made the greatest concession possible: cooperation with the capitalists and authoritarian communists. This concession is as far as we are willing to go, and it cannot last forever. We shall make the most of it while it does.
|
In the spirit of fighting fascism we have made the greatest concession possible: cooperation with the capitalists and authoritarian communists. This concession is as far as we are willing to go, and it cannot last forever. We shall make the most of it while it does. |
同甘共苦 | 西班牙共和国: | 西班牙共和国:
|
The fight for our freedoms from authoritarianism, capitalism, and religious superstitions will be long and hard. We must all do our part in carrying the hardships that no doubt await us, before we can all reap the rewards of our labor. |
占有公共交通 | 西班牙共和国:
满足下列条件将会跳过该国策:
The Spanish Civil War has ended |
西班牙共和国:
conclusion! |
All wish to do their part in the fight for freedom. Our allies number many who work in the public transport sector, and these are eager to put their vehicles at the service of our brave soldiers. This may give us an unorthodox tactical advantage against our enemies. |
集体化农业生产 | 西班牙共和国: | 西班牙共和国:
|
Collectivized organization of our agriculture will ensure all who live in the communes have the food they require, rather than sell the harvests where they make the most profit. |
集体化&工人掌权 | 西班牙共和国: | 西班牙共和国:
|
For the necessary aspects of local government we will turn to workers' councils, giving every worker a say while also enabling larger-scale cooperation. |
自由妇女 | 西班牙共和国: | 西班牙共和国:
Anarchist Society
Effective Change:
|
The social revolution has only partly succeeded. The next step is the liberation, empowerment, and education of the working class woman. Equality will benefit the community as a whole. |
扫盲工程 | 西班牙共和国: | 西班牙共和国:
|
Illiteracy is wide-spread among the worker population, but with the proper programs this can be improved rapidly, no doubt allowing hidden talent to emerge. |
普遍群众革命(万众攀火炬) | 西班牙共和国: | 西班牙共和国:
Anarchist Society
Effective Change:
|
Every person is a revolution unto itself; if not for the bravery and ferocity of the individual the collective would fall in the face of its enemies. This message must be brought home with all our supporters; every single one of us must aid in holding high the torch of anarchism. |
危机四伏 | 西班牙共和国: | 西班牙共和国获得民族精神:
It is clear the world disagrees with our very existence. Everywhere we turn we are met with a cold shoulder, or even outright hostility. It is apparent to us now: we have no allies to rely upon. We must prepare for war with each and any one of these defunct nation-states.
|
It is clear the world disagrees with our very existence. Everywhere we turn we are met with a cold shoulder, or even outright hostility. It is apparent to us now: we have no allies to rely upon. We must prepare for war with each and any one of these defunct nation-states. |
葡萄牙无政府主义 | 西班牙共和国:
满足下列条件将会跳过该国策:
|
葡萄牙 触发事件葡萄牙无政府主义 若 葡萄牙处于内战中: |
Our war for freedom has spilled over the Portuguese border, and the government is being destabilized. With the proper support, it is not unthinkable a full-scale anarchist uprising might occur within their borders. We must light this flame! |
伊比利亚地区防御委员会 | 西班牙共和国: | 西班牙共和国:
|
With the liberation of what was once Portugal, we may establish a new defense council that represents the wishes of all communes existing in the Iberian peninsula. |
新式战争 | 西班牙共和国: | 西班牙共和国:
|
The bravery of our infantry is beyond doubt, but the realities of war have moved far beyond what infantry can surmount. We must begin development of new machines of warfare, both on land and in the skies, to defend our communes. |
共同军略 | 西班牙共和国: | 西班牙共和国:
|
Organizing large-scale warfare while remaining true to the tenets of anarchism is a great challenge. It is also one that we must rise to meet, as without it all that we fight for is lost. |
保留火种 | 西班牙共和国: | 西班牙共和国:
|
Weariness of war is the herald of downfall. We must remain strong and reinvigorate in the people the fire that drives them to do the utmost. |
思想解放 | 西班牙共和国: | 西班牙共和国
|
Closed-mindedness has no place in our communities. All are welcome, no matter their ideas, as long as they accept the basic underpinnings of our society. |
明日火炬手分支国策树
File:Ambox outdated info.png | 这部分内容可能已不适合当前版本,最后更新于1.9。 |
Anarchist post civil war sub-branch of the Republican Spanish national focus tree.
Clicking on a national focus icon leads to the appropriate table row.
国策 | 前置条件 | 效果 | 描述 |
---|---|---|---|
明日火炬手 | 西班牙共和国: | 西班牙共和国:
Those who do their part in the support of our cause, be it through intellectual or military pursuits, are the very future incarnate. This realization may well be a powerful driving force, and so we must make sure they are aware of the importance of their work.
It is clear the world disagrees with our very existence. Everywhere we turn we are met with a cold shoulder, or even outright hostility. It is apparent to us now: we have no allies to rely upon. We must prepare for war with each and any one of these defunct nation-states.
|
Those who do their part in the support of our cause, be it through intellectual or military pursuits, are the very future incarnate. This realization may well be a powerful driving force, and so we must make sure they are aware of the importance of their work. |
不可避免的反攻 | 西班牙共和国: | 西班牙共和国:
International hostility towards our communal way of life is increasing. It is only a matter of time before the blow falls, and we must be ready to receive it.
|
International hostility towards our communal way of life is increasing. It is only a matter of time before the blow falls, and we must be ready to receive it. |
思想信念 | 西班牙共和国: | 西班牙共和国:
|
There is no room in defeatist thinking when the whole world is against you. We either maintain our unshakable belief in achieving a peaceful future, or we fall. |
改进军事基础设施 | 西班牙共和国: | 西班牙共和国:
|
To reach besieged communes in time we must greatly improve our intercommunal infrastructure. This should allow the Defense Council as a whole to rapidly respond to any outside threats that any individual commune might not be equipped to deal with. |
Fortify the Pyrenees | 西班牙共和国: | 西班牙共和国:
|
The most obvious avenue of attack would be from the north. It is imperative that the Pyrenees are fortified against any blow that falls through it or along its coastlines. |
Fortify La Línea de la Concepción | 西班牙共和国: | 西班牙共和国:
|
La Línea de la Concepción is the first bastion against the enemy that lies beyond. With adequate defenses we should be able to meet any attack that comes from Gibraltar head-on. |
Fortify the Coastlines | 西班牙共和国: | 西班牙共和国:
|
We cannot discount the possibility of naval invasion. Expanded defenses should make this a much less palatable prospect for the enemy than if we remain defenseless on this frontier. |
Militarize the Industry | 西班牙共和国: | 西班牙共和国: | Communes must be encouraged to increase their production of military supplies, or we risk starving our brave soldiers of the tools they need to defend our homes. |
Communal Autarky | 西班牙共和国: | 西班牙共和国:
|
The world has shunned us, and so we must make do with the natural resources that we find in our own territory. This is an exercise in optimization that we will learn to excel at. |
Militarize the People | 西班牙共和国: | 西班牙共和国:
The Threats Abound
Effective Change:
It is clear the world disagrees with our very existence. Everywhere we turn we are met with a cold shoulder, or even outright hostility. It is apparent to us now: we have no allies to rely upon. We must prepare for war with each and any one of these defunct nation-states.
|
We do not have the luxury of keeping our hands clean from blood. All must be taught to wield a weapon in self-defense, so that when the time comes they may fight for their future. |
Anarchism Knows No Borders | 西班牙共和国: | 西班牙共和国获得民族精神: | If the nations of the world do not wish to tolerate us among them, then our only recourse for a future in which we may collectivize in peace is the very abolition of all nation-states, itself. |
Plant the Seeds of Revolution | 西班牙共和国: | 西班牙共和国:
|
Those with sentiments akin to ours have long been silenced by their oppressive governments. We will give these groupings the weapons they need, so they may topple their nations from within, and join our case when we rout our enemies and link up with them. |
Global Defense Council | 西班牙共和国: | Nationalist Spain:
|
Our borders have expanded beyond the geography of the Iberian peninsula, and the title we have given to our temporary defense council is no longer representative for all who are a part of it. We will rename our organization to something appropriately inclusive of all peoples on this planet. |
国际纵队/夺取黄金储备 分支国策树
File:Ambox outdated info.png | 这部分内容可能已不适合当前版本,最后更新于1.9。 |
Anarchist and Communist shared branch of the Republican Spanish national focus tree.
Clicking on a national focus icon leads to the appropriate table row.
国策 | 前置条件 | 效果 | 描述 |
---|---|---|---|
国际纵队 | 西班牙共和国: | 西班牙共和国:
Our cause has attracted much international attention, and people have come from all over the world to fight the fascist threat with us. No one will be turned away, as long as they do their part for the health of the community. We will organize them in international brigades.
|
Our cause has attracted much international attention, and people have come from all over the world to fight the fascist threat with us. No one will be turned away, as long as they do their part for the health of the community. We will organize them in international brigades. |
夺取黄金储备 | 西班牙共和国:
满足下列条件将会跳过该国策:
One of the following must be true:
|
西班牙共和国:
|
The Republic's gold reserves are at risk of falling into Fascist, or possibly even worse, Stalinist hands. By seizing them we no doubt risk drawing the ire of the government, but it might allow us to finance our war effort by funding foreign arms purchases from the black market. |
购买外国武器 | 西班牙共和国: | 西班牙共和国:
|
The gold reserves we 'liberated' could be used to obtain foreign arms, which we are in desperate need of. International opinion is not necessarily supportive of us, so we will likely have to go through unorthodox channels to receive these, however... |
做命运的主宰 | 西班牙共和国:
满足下列条件将会跳过该国策:
One of the following must be true:
|
西班牙共和国:
The Stalinists and their Republican puppets increasingly infringe upon our freedoms, systematically undermining our efforts and eliminating prominent supporters of our cause. Enough is enough. We are the masters of our own fate, even if it means fighting them, too.
|
The Stalinists and their Republican puppets increasingly infringe upon our freedoms, systematically undermining our efforts and eliminating prominent supporters of our cause. Enough is enough. We are the masters of our own fate, even if it means fighting them, too. |
全力共建子国策树
File:Ambox outdated info.png | 这部分内容可能已不适合当前版本,最后更新于1.9。 |
Anarchist and Communist shared post civil war sub-branch of the Republican Spanish national focus tree.
Clicking on a national focus icon leads to the appropriate table row.
国策 | 前置条件 | 效果 | 描述 |
---|---|---|---|
全力共建 | 西班牙共和国: | 西班牙共和国:
The Spanish community as a whole must be rallied in a single great drive to repair the damage resulting from our violent civil war. Our factories must be rebuilt so the people can return to work, and new infrastructure must be constructed to facilitate interaction between local communities.
|
The Spanish community as a whole must be rallied in a single great drive to repair the damage resulting from our violent civil war. Our factories must be rebuilt so the people can return to work, and new infrastructure must be constructed to facilitate interaction between local communities. |
重建船坞 | 西班牙共和国: | 西班牙共和国:
|
Major dockyards were not immune to the destruction of the civil war. While repairing these, we should look into expanding them as well, so that we are prepared for future naval expansion programs. |
人民舰队 | 西班牙共和国: | 西班牙共和国:
|
The people's will is manifest both on land and on the seas. This will must be backed by a new fleet that we shall begin constructing immediately. |
反法西斯工人革命分支
File:Ambox outdated info.png | 这部分内容可能已不适合当前版本,最后更新于1.9。 |
Communist branch of the Republican Spanish national focus tree.
Clicking on a national focus icon leads to the appropriate table row.
国策 | 前置条件 | 效果 | 描述 |
---|---|---|---|
反法西斯工人革命 | 西班牙共和国: | 西班牙共和国:
|
Now is the time for the Spanish worker to rise up against the fascist enemy! We stand hand-in-hand with the bourgeoisie, but only for as long as we need to in order to ensure this threat is dealt with. The revolution begins now! |
武装工人军队 | 西班牙共和国:
满足下列条件将会跳过该国策:
One of the following must be true:
|
西班牙共和国:
Disbanded Army
Effective Change:
The army has proven its disloyalty and has been disbanded by the government. Until we make the loyalty of our officers certain we must rely on people's militias rather than a professional army.
|
We have organized militias from the workforce, and must now ensure they are adequately equipped so they may form the vanguard against the fascist enemy and the disloyal army. |
索取部长权力 | 西班牙共和国:
满足下列条件将会跳过该国策:
One of the following must be true:
|
西班牙共和国:
|
If the Republic wishes our continued support they must give our politicians positions in the government. Only then will they make it clear that they see us as valuable allies in our shared struggle. |
杜绝苏联内务人民委员部干预 | 西班牙共和国:
Will be abandoned if:
满足下列条件将会跳过该国策:
The Spanish Civil War has ended |
西班牙共和国:
苏维埃联盟 Gains Hinder NKVD Interference (关系 of Republican Spain: -50) |
The Soviet NKVD has been interfering in internal Spanish affairs for too long. Vocal criticizers of Stalin have disappeared, our politicians are isolated, and our efforts to combat the fascists are sometimes opposed more by our supposed allies than by our enemies. Enough is enough. We will fight back against the Stalinists. |
颠覆斯大林派 | 西班牙共和国: | 西班牙共和国: | We did not begin this quarrel, but if the Stalinists insist we will play their game. We will weaken their powerbase from the inside by swaying their supporters and siphoning their supplies. Wherever they go they will find us opposing them. |
阶级斗争 | 西班牙共和国: | 西班牙共和国获得民族精神:
Class War
The concept of the Popular Front is flawed; the worker can never truly be free as long as they are forced to work together with the bourgeoisie. Only all-out uncompromising class war can bring us the freedom we desire, even if this means fighting the capitalists and the fascists at the same time.
|
The concept of the Popular Front is flawed; the worker can never truly be free as long as they are forced to work together with the bourgeoisie. Only all-out uncompromising class war can bring us the freedom we desire, even if this means fighting the capitalists and the fascists at the same time. |
团结在社会主义的照耀下 | 西班牙共和国: | 西班牙共和国:
|
Though we hail from varied regions and backgrounds, we must put these differences behind us and focus on our united pursuit of socialism. |
财富再分配运动 | 西班牙共和国: | 西班牙共和国获得民族精神: | Now that the property of the wealthy has been seized, we shall ensure all share in this victory by redistributing this wealth so all among the population equally reap its rewards. |
土地再分配运动 | 西班牙共和国: | 西班牙共和国: | All those who wish to work land must be allowed to do so. Land held before the war by those who were not able to use it properly will now be allocated for use by those who are. |
拓展生产资料 | 西班牙共和国: | 西班牙共和国:
|
The health of the collective relies upon the strength of its industry. By expanding ours we can ensure stability within and strengthen our defenses against enemies without. |
国家反教会运动 | 西班牙共和国: | 西班牙共和国: | The new society we are building has no room for religion. These only serve to reinforce class structures or pacify the workers into obedience. Only by freeing our mind from these superstitions can we be truly free. |
没收教会财产 | 西班牙共和国: | 西班牙共和国gets the 民族精神 730 days: | The wealth hoarded by the Catholic Church could be much better spent funding our cause. We will use it to improve existing factories and establish new ones, which will all do their part in the attainment of our end goal. |
诚邀社会主义人才 | 西班牙共和国: | 西班牙共和国:
|
Our society will be a haven for all intellectuals who share our dedication to the socialist cause. These individuals must be invited from far and wide, so that their genius may provide advancements for the rest of us to benefit from. |
捍卫斯大林主义 | 西班牙共和国:
满足下列条件将会跳过该国策:
The Spanish Civil War has ended |
西班牙共和国:
苏维埃联盟 Gains The Stalinist Doctrine (关系 of Republican Spain: +25) |
There are those among our loose alliance of anti-fascist groupings who interpret the word of Marx independently from Stalin. This is a thorn in the side of all of Socialism, and cannot be allowed to continue. So that the Worker's fight is not endangered we must eliminate these dissenting voices and unite under one leader. |
全阶层军队 | 西班牙共和国: | 西班牙共和国获得民族精神:
An Army of All Classes
Recruitable Population: 3.00% In the face of the fascist threat, class is irrelevant. We will form an army in which all are welcome to serve, and at the same time expose them to the healthy socialist values held dear by their compatriots.
|
In the face of the fascist threat, class is irrelevant. We will form an army in which all are welcome to serve, and at the same time expose them to the healthy socialist values held dear by their compatriots. |
强化政府统治 | 西班牙共和国: | 西班牙共和国: | The autonomous states throughout the country must have their liberties curtailed for the good of the whole. We cannot let them weaken our unity in the face of fascist threats abroad. |
资产阶级社会主义改造运动 | 西班牙共和国: | 西班牙共和国: | The Popular Front has run its course, and the time has come for the bourgeoisie to be re-educated and liberated from their economic and societal misconceptions. We will yet turn them into proper citizens of the state. |
西班牙红军 | 西班牙共和国: | 西班牙共和国:
|
A new and loyal army shall be created to defend the interests of the Spanish worker against foreign threats. We will model this after that of the Soviet Union. |
工业国有化 | 西班牙共和国: | 西班牙共和国:
|
Rather than let our industry waste away in the hands of investors and companies, we will place it under control of the state itself, to better direct and organize their production. |
高举社会主义 | 西班牙共和国: | 西班牙共和国:
|
Our nation is a shining beacon of socialism, certain to attract like-minded scientists with a desire to serve the worker's cause. |
重视军队武装生产 | 西班牙共和国: | 西班牙共和国: | To defend the ideals of Communism our army requires weapons. Our great nation's industrical capacity must be improved so that we may provide these weapons. |
发挥西班牙财富 | 西班牙共和国: | 西班牙共和国:
Recovering From Civil War
Effective Change:
Spain is currently focused on rebuilding the country and less willing to join a faction.
Recovering From Civil War
Effective Change:
Spain is currently focused on rebuilding the country and less willing to join a faction.
|
The Iberian peninsula is rich in natural resources. Exploitation of these will greatly strengthen our war industry, while also generating wealth that may be used for the rebuilding of our nation. |
All Must Do Their Part Sub-branch
File:Ambox outdated info.png | 这部分内容可能已不适合当前版本,最后更新于1.9。 |
Communist post civil war sub-branch of the Republican Spanish national focus tree.
Clicking on a national focus icon leads to the appropriate table row.
国策 | 前置条件 | 效果 | 描述 |
---|---|---|---|
All Must Do Their Part | 西班牙共和国: | 西班牙共和国:
Recovering From Civil War
Effective Change:
Spain is currently focused on rebuilding the country and less willing to join a faction.
Recovering From Civil War
Effective Change:
Spain is currently focused on rebuilding the country and less willing to join a faction.
The concept of the Popular Front is flawed; the worker can never truly be free as long as they are forced to work together with the bourgeoisie. Only all-out uncompromising class war can bring us the freedom we desire, even if this means fighting the capitalists and the fascists at the same time.
|
For the socialist cause to succeed every person must contribute to the cause. We have no room for internal divisions between our various communes. |
赤潮 | 西班牙共和国: | 西班牙共和国:
Class War
Effective Change:
The concept of the Popular Front is flawed; the worker can never truly be free as long as they are forced to work together with the bourgeoisie. Only all-out uncompromising class war can bring us the freedom we desire, even if this means fighting the capitalists and the fascists at the same time.
|
Our people knows our cause is just and right, and all we have to do is leverage this sentiment to ensure a steady stream of determined recruits for our military. Like a red tide, our forces will wash over any who oppose us. |
Arm the Tide | 西班牙共和国: | 西班牙共和国:
|
Without adequate equipment the individual zeal of the socialist worker cannot succeed in battle. We will give them the tools of warfare they require. |
反对法西斯 | 西班牙共和国: | 西班牙共和国: | The fascist enemy may have been defeated on the Iberia peninsula, but it still exists beyond our borders. We must join the international fight to extinguish it once and for all. |
内战的教训 | 西班牙共和国: | 西班牙共和国:
|
The struggles of the civil war have taught us many lessons on the art of warfare. We would be fools not to apply these to our new model army. |
理论进步 | 西班牙共和国: | 西班牙共和国:
|
The lessons we learned from the civil war can be further developed into new military doctrines that are better suited for the present realities of warfare. |
Unify the London Bureau | 西班牙共和国: | 西班牙共和国:
|
In reaction to the formation of the Third International and the power struggles between Trotsky and Stalin, an International Bureau of Revolutionary Socialist Unity was formed, rejecting both interpretations of Marxism. We will reach out to our contacts there to form a united front of Socialism against Trotskyism and Stalinism. |
Against Trotskyism and Stalinism | 西班牙共和国: | 西班牙共和国: | For too long has the quibbling between Trotsky and Stalin and their supporters undermined the unity and integrity of the socialist cause. If they cannot put their differences aside, then we must simply rid our cause of their influence. |
西方的红色堡垒分支
File:Ambox outdated info.png | 这部分内容可能已不适合当前版本,最后更新于1.9。 |
Communist post civil war sub-branch of the Republican Spanish national focus tree
(Shared with the Democratic branch if a certain focus is selected).
Clicking on a national focus icon leads to the appropriate table row.
国策 | 前置条件 | 效果 | 描述 |
---|---|---|---|
西方的红色堡垒 | 西班牙共和国: | 西班牙共和国:
In the face of the fascist threat, class is irrelevant. We will form an army in which all are welcome to serve, and at the same time expose them to the healthy socialist values held dear by their compatriots.
|
Our geographical position is one of isolation from our allies. Should we be attacked, especially by strong naval powers, we will not be able to rely upon aid from the Soviet Union. We therefore must make sure that our defenses are such that we may act as a bastion of socialism; its western anchor in Europe. |
Appeal for Increased Autonomy | 西班牙共和国:
满足下列条件将会跳过该国策:
Is not a subject of the 苏维埃联盟 |
苏维埃联盟:
|
The price of the Soviet aid that made our victory possible has been subservience. We have shown to be loyal and capable defenders of socialism, and certainly this is recognized in Moscow. Perhaps we can convince them to relax the reins. |
Modernize the Armed Forces | 西班牙共和国: | 西班牙共和国:
|
Our tenuous position in Europe's west would be greatly strengthened by the development of new weapons and equipment for our armed forces. |
赤色伊比利亚 | 西班牙共和国:
满足下列条件将会跳过该国策:
Is at war with 葡萄牙 |
西班牙共和国: | The time has come to unify the entirety of the Iberian peninsula under socialism's banner. |
支持法国共产党 | 西班牙共和国: | 西班牙共和国: | France has had a recent history of communist sentiment. Should they see the wisdom in our cooperation in the furthering of the worker's goals then we will join forces, but should they not be so enlightened we must bring socialism to them by force. |
Avenge Foreign Interference | 西班牙共和国: | 西班牙共和国: | Foreign powers intervened in the civil war against us, supporting our fascist enemies. We have not forgotten this, and our reply is finally at hand. |
Strengthen the Euzko Gudarostea Branch
File:Ambox outdated info.png | 这部分内容可能已不适合当前版本,最后更新于1.9。 |
Communist and Democratic shared branch of the Republican Spanish national focus tree.
Clicking on a national focus icon leads to the appropriate table row.
国策 | 前置条件 | 效果 | 描述
|
---|---|---|---|
Strengthen the Euzko Gudarostea | 西班牙共和国: | 西班牙共和国:
|
The basque region possesses vital industry, and must be better defended. Expanding the army raised by its local government should go a long way to fortifying the frontlines there. |
Fortify the Iron Ring | 西班牙共和国: | 西班牙共和国:
The largest city in the Basque Country, Bilbao, will receive its own 'Iron Ring' of fortifications, allowing the Basques a formidable obstacle from which to defend it against the fascist enemy.
|
The largest city in the Basque Country, Bilbao, will receive its own 'Iron Ring' of fortifications, allowing the Basques a formidable obstacle from which to defend it against the fascist enemy. |
Relocate the Gold Reserves | 西班牙共和国:
满足下列条件将会跳过该国策:
One of the following must be true:
|
西班牙共和国:
Our gold reserves are key in the purchase of war materials from abroad. We must ensure it is stored in a safe location, which unfortunately necessitates moving it abroad.
|
Our gold reserves are key in the purchase of war materials from abroad. We must ensure it is stored in a safe location, which unfortunately necessitates moving it abroad. |
Reaffirm the Popular Front Strategy | 西班牙共和国:
满足下列条件将会跳过该国策:
One of the following must be true:
|
西班牙共和国: | It is imperative that the differences between us and our allies are, for the moment, forgotten, so that we may all focus on the more important fight: against the fascists. |
Crush the Revolution | 西班牙共和国:
满足下列条件将会跳过该国策:
One of the following must be true:
|
西班牙共和国:
Crush the Revolution
The independent manner in which the anarchist communes have conducted themselves has been a thorn in our side, and, quite frankly, their feeble defenses constitute a critical weakness in our frontlines. We are better off without them, and so it is time that this revolution is crushed once and for all.
|
The independent manner in which the anarchist communes have conducted themselves has been a thorn in our side, and, quite frankly, their feeble defenses constitute a critical weakness in our frontlines. We are better off without them, and so it is time that this revolution is crushed once and for all. |
Anti-Fascist Unity | 西班牙共和国: | 西班牙共和国:
|
Disagreements between our anarchist and anti-Stalinist allies and ourselves are growing worse. We cannot afford this escalating out of control. We must re-focus our attentions on the true enemy, even if the price for internal peace is government-level concessions to our wayward allies. |
Expand Soviet Aid | 西班牙共和国:
满足下列条件将会跳过该国策:
|
西班牙共和国:
paid after the civil war is concluded! |
We cannot manage this war by ourselves; we must get international aid. The Soviet Union must be made to understand that the critical fight against fascism is here in Iberia, and that it is here that their advance must be stopped. |
Soviet Equipment Shipments | 西班牙共和国:
满足下列条件将会跳过该国策:
The Spanish Civil War has ended |
苏维埃联盟:
Republican Spain:
|
What our domestic industry cannot provide must be made up in arms shipments from the Soviet Union. |
邀请苏联军事顾问 | 西班牙共和国:
满足下列条件将会跳过该国策:
The Spanish Civil War has ended |
西班牙共和国:
Soviet Military Advisors
Soviet military advisors may just give our troops and leaders the edge they need against our enemies.
|
Soviet military advisors may just give our troops and leaders the edge they need against our enemies. |
Soviet Industrial Aid | 西班牙共和国:
满足下列条件将会跳过该国策:
The Spanish Civil War has ended |
西班牙共和国:
Arms shipments alone will not fill the quotas our frontline troops need. Soviet aid in expanding our domestic industry may well allow us make up this difference for now, and perhaps even reach full self-sufficiency eventually.
|
Arms shipments alone will not fill the quotas our frontline troops need. Soviet aid in expanding our domestic industry may well allow us make up this difference for now, and perhaps even reach full self-sufficiency eventually. |
Soviet Technological Advancements | 西班牙共和国:
满足下列条件将会跳过该国策:
The Spanish Civil War has ended |
西班牙共和国:
|
The Soviet Union possesses technology we do not. With the object of defeating fascism, surely they would be willing to share these advancements with us? |
Soviet Recovery Aid Sub-branch
File:Ambox outdated info.png | 这部分内容可能已不适合当前版本,最后更新于1.9。 |
Communist and Democratic shared post civil war sub-branch of the Republican Spanish national focus tree.
Clicking on a national focus icon leads to the appropriate table row.
国策 | 前置条件 | 效果 | 描述 |
---|---|---|---|
Soviet Recovery Aid | 西班牙共和国: | Nationalist Spain:
With the war won, the Soviet Union stands ready to assist us in our rebuilding efforts.
Recovering From Civil War
Effective Change:
Spain is currently focused on rebuilding the country and less willing to join a faction.
Recovering From Civil War
Effective Change:
Spain is currently focused on rebuilding the country and less willing to join a faction.
|
With the war won, the Soviet Union stands ready to assist us in our rebuilding efforts. |
Provide for the People | 西班牙共和国: | 西班牙共和国:
Provide for the People
The first order of business is ensuring the supply of food to our people. Our victory must not be overshadowed by the calamity of famine.
|
The first order of business is ensuring the supply of food to our people. Our victory must not be overshadowed by the calamity of famine. |
Collectivize Industry | 西班牙共和国: | Republcian Spain:
|
Collectivization of industry will serve to further improve productivity and worker morale. |
Connect the Country | 西班牙共和国: | 西班牙共和国: | A great project of infrastructure works spanning the country will ensure rapid movement of goods between the most remote areas of the peninsula. This will only serve to benefit us in the long run. |
Slipway Enlargement | 西班牙共和国: | 西班牙共和国:
|
In order to construct larger military vessels we must look into enlargement of our dockyard facilities. |
人民舰队 | 西班牙共和国: | 西班牙共和国:
|
A powerful navy is required to do our part in spreading socialism across the globe. The construction of our Red Fleet begins today. |
移植苏联工业 | 西班牙共和国: | 西班牙共和国:
|
The Soviets have shown themselves particularly adept at the relocation of whole factories, even on a distance of thousands of kilometers. To kickstart our own domestic military industry we will request the transplantation of some of their less important factories to the Iberian peninsula. |
五年计划 | 西班牙共和国: | 西班牙共和国:
A bold new plan will see to the transformation of the Spanish state into a local industrial powerhouse within the timespan of no more than five years.
Recovering From Civil War
Effective Change:
Spain is currently focused on rebuilding the country and less willing to join a faction.
|
A bold new plan will see to the transformation of the Spanish state into a local industrial powerhouse within the timespan of no more than five years. |
Maintain the Second Republic Branch
File:Ambox outdated info.png | 这部分内容可能已不适合当前版本,最后更新于1.9。 |
Democratic branch of the Republican Spanish national focus tree.
Clicking on a national focus icon leads to the appropriate table row.
国策 | 前置条件 | 效果 | 描述 |
---|---|---|---|
Maintain the Second Republic | 西班牙共和国: | 西班牙共和国: | The rebellious military has not succeeded in its coup attempt, and our government maintains its ability to rule in freedom. The Second Republic shall prevail against the threat of the Right, just as it prevailed over the miners' strike in 1934. |
New Leadership | 西班牙共和国:
满足下列条件将会跳过该国策:
The Spanish Civil War has ended |
西班牙共和国:
|
New leadership is required for the Republic to survive these trying times. We will bring in advisors and ministers with new perspectives on how to best combat the fascist threat, allowing us to better safeguard our principles and beliefs. |
The Future of the Republic | 西班牙共和国:
满足下列条件将会跳过该国策:
The Spanish Civil War has ended |
西班牙共和国:
|
The present struggle will no doubt come to be seen as defining in its impact on the future of the Republic. We must spare no effort nor expense in ensuring we shape this future appropriately. |
Petition for French Aid | 西班牙共和国: | 西班牙共和国:
法国:
|
Our neighbors to the north hesitate in their desire to lend us aid, cowed by the prospect of internal unrest should they take any action at all. We cannot allow them to remain so indecisive; our very survival depends on their willingness to act. |
Ensure Loyalty | 西班牙共和国:
满足下列条件将会跳过该国策:
The Spanish Civil War has ended |
西班牙共和国:
|
The government has been betrayed most brutally by its military. The first step to mending this wound is ensuring loyalty of all officers we henceforth appoint. |
Enlist the Carabineros | 西班牙共和国:
满足下列条件将会跳过该国策:
The Spanish Civil War has ended |
西班牙共和国:
|
As a stop-gap measure to man the frontlines we must turn to unorthodox solutions. Without a military, the Carabineros, a paramilitary frontier guard and customs force, will serve as as good a force as any to man the trenches. |
The Popular Army | 西班牙共和国: | 西班牙共和国:
|
Our new army will be made up of those untainted by the treachery of the military; those among the population who are zealous in their defense of the principles upon which the Republic is built, but who perhaps did not serve previously. Coupled with this reorganization we will also develop new arms and doctrines to aid this new army in their fight. |
Take the Initiative | 西班牙共和国: | 西班牙共和国:
|
We cannot remain idle while our enemies choose when and where to attack us. Wars are won by showing initiative, and so that is what we must do. |
¡No Pasarán! | 西班牙共和国:
满足下列条件将会跳过该国策:
The Spanish Civil War has ended |
西班牙共和国:
|
Let the creed of the anti-fascist echo from every home in every city; from every rooftop to every street; from every barricade to every ditch: "¡No Pasarán!" - they shall not pass! |
A Frontline Suited for Intellectuals | 西班牙共和国: | 西班牙共和国:
|
It is a waste for our brightest minds to combat the fascist at the frontlines - much better use can be made of them far behind the lines; creating new tools of warfare that will benefit our fight much more than a few extra soldiers possibly could. |
Strengthen the Anti-Fascist Coalition | 西班牙共和国:
满足下列条件将会跳过该国策:
The Spanish Civil War has ended |
西班牙共和国: | We have eliminated the dissenting parts of our coalition - hopefully this means we now may finally focus on strengthening our united resolve in rooting out fascism. |
Oppose the Communists | 西班牙共和国: | 西班牙共和国:
|
The communists are nothing but a necessary ally in the fight against fascism. Once that is over, we must deal with them in our own way. |
Fortify the Central Government | 西班牙共和国: | 西班牙共和国: | We must fortify the government against communist influence, lest they surreptitiously manage to take take control of the Republic from within. |
Secure Democratic Principles | 西班牙共和国: | 西班牙共和国: | We cannot let communist influence alter or even destroy the principles upon which the Second Republic was founded - no matter our relationship to the communists or the Soviet Union, these principles must be carried in our hearts, if not openly. |
End Fascism At All Costs | 西班牙共和国: | 西班牙共和国:
|
Nothing matters beyond the total destruction of the fascists - if we must sell our souls to communism to achieve this, then so be it. |
Communists in the Government | 西班牙共和国: | 西班牙共和国:
Popular Front
Effective Change:
|
Communist influence in the government has grown to such a degree that they now demand a complete change in leadership to reflect the new realities of the Republic. |
Re-professionalize the Military | 西班牙共和国: | 西班牙共和国获得民族精神:
Professional Military
|
By necessity our army has been rebuilt from those who were not educated in the strict discipline of military life. To transform our army from a temporary emergency force to a true national military, we must re-professionalize it and instill it with the proper discipline and command structures. |
Experiences from the Civil War | 西班牙共和国: | 西班牙共和国:
|
Our military's experiences during the civil war have resulted in dramatic new advancements in military thinking and development of equipment. |
Revive the Republican Navy | 西班牙共和国: | 西班牙共和国: | Our navy was as torn by the start of the civil war as our army was, and its rebuilding should be a priority for the national security of our state. This will require the establishment of new infrastructure, which we will begin immediately. |
Navy Modernization | 西班牙共和国: | 西班牙共和国:
|
One benefit of the losses we have incurred is that we have no reason to refrain from constructing new and modern ship models. We should inquire about suitable designs and see to their construction immediately. |
Subvert Soviet Control/Stabilize the Nation/Restore Higher Education Sub-branch
File:Ambox outdated info.png | 这部分内容可能已不适合当前版本,最后更新于1.9。 |
Democratic post civil war sub-branch of the Republican Spanish national focus tree.
Clicking on a national focus icon leads to the appropriate table row.
国策 | 前置条件 | 效果 | 描述 |
---|---|---|---|
Subvert Soviet Control | 西班牙共和国: | 苏维埃联盟:
Republican Spain:
Subvert Soviet Control
The price of the Soviet aid that made our victory possible has been subservience, and so it would appear our plight is not yet over. We will begin undermining Soviet efforts to spread communist influence over our country, in preparation for a final struggle for our freedom and independence.
|
The price of the Soviet aid that made our victory possible has been subservience, and so it would appear our plight is not yet over. We will begin undermining Soviet efforts to spread communist influence over our country, in preparation for a final struggle for our freedom and independence. |
War of Independence | 西班牙共和国: | 西班牙共和国:
|
The time has come for us to turn on our erstwhile allies, lest we are turned into yet another member state of the Union. A final great effort is required of our people to attain the final prize of freedom from both left and right authoritarianism. |
Those Who Would Not Help Us | 西班牙共和国: | If 联合王国, 美利坚合众国 or 法国 exists and has not capitulated:
|
We were abandoned by the West in our struggles against the fascists, but things have changed since then, and they have found themselves in their own war. We now again need their aid, and perhaps this time they have learned to pay us heed when we form the vanguard against a new enemy. |
Ideological Allies | 西班牙共和国:
|
If 联合王国:
Then:
Otherwise, if 美利坚合众国: Then:
Otherwise, if 法国: Then:
Otherwise, if Any other country: Then:
Otherwise, if any other country: Then:
|
Spain has been reforged in the crucible of civil war - we will stand with our ideological allies against both the extremism of the Right as well as that of the Left. |
Foreign Industrial Aid | 西班牙共和国:
|
西班牙共和国:
Recovering From Civil War
Effective Change:
Spain is currently focused on rebuilding the country and less willing to join a faction.
Recovering From Civil War
Effective Change:
Spain is currently focused on rebuilding the country and less willing to join a faction.
|
With our new pacts in place, we will entice foreign businesses to invest in our nation and aid in our reconstruction. |
Enemies of Our Enemy | 西班牙共和国: | If 德意志国 or 意大利 exists and has not capitulated:
|
Though they have aided our enemies during the civil war, we now share a common enemy. Perhaps it is time to put aside our differences until such a time as the greater fight has been won. |
Deal With the Devil | 西班牙共和国: | 西班牙共和国:
|
The Germans have ample experience fighting the Soviets, and though we could never agree to a formal alliance, perhaps the exchange of their military knowledge might give us a clear advantage in our own war efforts against our common enemy. |
Stabilize the Nation | 西班牙共和国: | 西班牙共和国:
|
We have emerged from the civil war victoriously, but now we must ensure that stability returns and that this cannot happen again. |
Restore Higher Education | 西班牙共和国: | 西班牙共和国:
|
The institutions of higher education that were damaged during the war should be rebuilt and expanded, ensuring a steady supply of bright minds for our industry. |
Engineering Advances | 西班牙共和国: | 西班牙共和国:
Recovering From Civil War
Effective Change:
Spain is currently focused on rebuilding the country and less willing to join a faction.
Recovering From Civil War
Effective Change:
Spain is currently focused on rebuilding the country and less willing to join a faction.
|
New advances in engineering allow for the construction of improved industry, as well as new types of aircraft and armor. |
Rebuild the Nation | 西班牙共和国: | 西班牙共和国:
|
After the horrors of the Civil War, stability has returned and slowly we are regaining our industrial footing. A period of extensive investments in industrial expansion programs will no doubt give our economy the kick it needs to once again gain traction. |
A New Military Academy | 西班牙共和国: | 西班牙共和国:
|
To achieve our goal of a truly professional national military we must establish a new academy, ensuring our officers are the best that they can be. |
Expand the Naval Academy | 西班牙共和国: | 西班牙共和国:
|
The civil war has shown deficiencies in the leadership of our navy. Improvements to the quality of our naval academy, as well as increasing its size, should ensure these costly tactical and strategic errors become far less likely in the future. |
Prepare for the Next War | 西班牙共和国: | 西班牙共和国:
|
Our military industry must be expanded if we are to stand strong against the various foreign threats to our war-torn nation. We must be prepared for whatever may come. |
Join the Global Fight Against Fascism | 西班牙共和国: | 西班牙共和国: | We have defeated fascism in Spain, but it yet exists in other nations across the globe. It is our duty to see this fight through to the end. |
The Anti-Fascist Crusade | 西班牙共和国: | 西班牙共和国获得民族精神: | The Spanish fought the fascists long before anyone else realized the danger. This fight is our fight, and we will not cease until it is won. |
Wartime Industry | 西班牙共和国: | 西班牙共和国: | We once again find ourselves at war, and so we must ensure our industrial expansion focuses on catering to military rather than civilian needs. |
Fuel for the War Machine | 西班牙共和国: | 西班牙共和国:
|
Resources are of paramount importance to our war industry, and the more self-sufficient we can be in these needs, the better. By building new mines, steel mills, and aluminum smelters across our country we would be able to go a long way towards achieving such self-sufficiency. |
通用 | 通用 • 持续性国策 |
基础版本 | 法国 • 德意志国 • 意大利 • 日本 • 苏维埃联盟 • 联合王国 • 美利坚合众国 |
United and Ready | 波兰 |
共赴胜利 | 澳大利亚 • 英属印度 • 加拿大自治领 • 新西兰 • 南非 |
玉碎瓦全 | 捷克斯洛伐克 • 匈牙利王国 • 罗马尼亚王国 • 南斯拉夫 |
唤醒猛虎 | 中华民国 • 中共 • 满洲国 • 军阀 |
炮手就位 | 墨西哥 • 荷兰 |
抵抗运动 | 自由法国 • 维希法国 • 葡萄牙 • 西班牙国 • 西班牙共和国 |
博湾纷争 | 保加利亚 • 希腊 • 土耳其 |
寸步不退 | 苏维埃联盟(重制)• 波兰(重制)• 爱沙尼亚 • 拉脱维亚 • 立陶宛 |
唯有浴血 | 意大利(重制)• 埃塞俄比亚 • 瑞士 • 非洲之角诸国 |
以力御暴 | 丹麦 • 芬兰 • 冰岛 • 挪威 • 瑞典 |